Herunterladen Diese Seite drucken
Huawei SYA-B19 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SYA-B19:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Skrócona instrukcja obsługi
Īsa pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodní příručka
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide
Hurtigstartveiledning
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
SYA-B09 SYA-B19 SYA-B29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei SYA-B19

  • Seite 1 Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná úvodní příručka Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Kratko uputstvo Vodič za brzi početak rada Vodnik za hiter začetek Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigstartguide Hurtigstartveiledning Короткий посібник користувача Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu SYA-B09 SYA-B19 SYA-B29...
  • Seite 2 2 Use your phone to scan the QR code, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. 3 Open the Huawei Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen instructions to complete pairing.
  • Seite 3 UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 4 à l'écran pour terminer l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2025. Tous droits réservés.
  • Seite 5 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Seite 6 66 dBμA/m descendant 10 dB/déc au-dessus de 119 kHz à 10 m, 135-140kHz : 42 dBμA/m à 10 m, 140-148kHz : 37,7 dBμA/m à 10 m. SYA-B19/SYA-B29 : Wi-Fi 2,4GHz : 17dBm, Bluetooth 2,4GHz : 14,5dBm, NFC 13,56MHz : 42 dBμA/m à 10 m, Chargeur sans fil pour montres : 110,5-119kHz : 42 dBμA/m à...
  • Seite 7 2 Scanne mit deinem Telefon den QR-Code oder suche in AppGallery oder unter consumer.huawei.com nach „Huawei Health“, um die App Huawei Health herunterzuladen. 3 Öffne die Huawei Health App, gehe zum Bildschirm für Geräte, wähle die Geräte aus, die du hinzufügen möchtest, und befolge die Bildschirmanweisungen, um die Kopplung abzuschließen.
  • Seite 8 Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, trage es nicht länger und suche so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website kannst du auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
  • Seite 9 Configurazione del dispositivo 1 Tieni premuto il Tasto Su o carica il dispositivo per accenderlo. 2 Utilizza il telefono per scansionare il codice QR o cerca "Huawei Health" in AppGallery o sul sito Web consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health.
  • Seite 10 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 11 2 Usa el teléfono para escanear el código QR o busca “Huawei Health” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Huawei Health. 3 Abre la aplicación Huawei Health, accede a la pantalla de dispositivos, selecciona los dispositivos que desees añadir y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el enlace.
  • Seite 12 • No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo. •...
  • Seite 13 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 14 2 Utilize o seu telemóvel para efetuar a leitura do código QR ou procure por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. 3 Abra a aplicação Huawei Health, aceda ao ecrã dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Seite 15 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas noutros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Seite 16 2 Gebruik uw telefoon om de QR-code te scannen of zoek naar 'Huawei Health' in AppGallery of op consumer.huawei.com om de Huawei Health-app te downloaden. 3 Open de Huawei Health-app, ga naar het apparatenscherm, kies de apparaten die u wilt toevoegen en volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien.
  • Seite 17 Als het nog steeds ongemakkelijk aanvoelt, stop dan met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei.
  • Seite 18 1 Πατήστε παρατεταμένα το Πάνω κουμπί ή φορτίστε τη συσκευή για να την ενεργοποιήσετε. 2 Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνό σας για να σαρώσετε τον κωδικό QR, ή κάντε αναζήτηση για την εφαρμογή «Huawei Health» στο AppGallery ή στη σελίδα consumer.huawei.com για να κάνετε λήψη της εφαρμογής Huawei Health.
  • Seite 19 εκθέτετε την μπαταρία σε εξωτερική δύναμη ή πίεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη. • Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με αποτέλεσμα υπερθέρμανση, πυρκαγιά και τραυματισμό. Η Huawei ή ένας εξουσιοδοτημένος πάροχος υπηρεσιών πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας. •...
  • Seite 20 Συμμόρφωση με τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε...
  • Seite 21 Konfiguracja urządzenia 1 Aby uruchomić urządzenie, naciśnij i przytrzymaj górny przycisk lub podlącz do ładowania. 2 Użyj telefonu, aby zeskanować kod QR albo wyszukaj „Huawei Health” w AppGallery lub na stronie consumer.huawei.com w celu pobrania aplikacji Huawei Health. 3 Otwórz aplikację Huawei Health, przejdź na ekran urządzeń, wybierz urządzenia, które chcesz dodać, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby ukończyć...
  • Seite 22 Podczas zwykłego noszenia poluzuj pasek na jakiś czas, aby pozwolić skórze oddychać. Jeśli noszenie urządzenia ubieralnego zaczyna być niewygodne, zdejmij je i pozwól nadgarstkowi odpocząć. Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach. •...
  • Seite 23 Preču zīmes un atļaujas Bluetooth ® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. ®...
  • Seite 24 Dienas gaitā nedaudz atbrīvojiet siksniņu, lai ļautu ādai elpot. Ja valkāšana kļūst nekomfortabla, noņemiet valkājamierīci un atpūtiniet plaukstas locītavu. Ja joprojām jūtat diskomfortu, pārtrauciet ierīces valkāšanu un pēc iespējas drīzāk konsultējieties ar ārstu. Oficiālajā Huawei vietnē varat iegādāties arī siksniņas, kas ir izgatavotas no citiem materiāliem un ar citu dizainu.
  • Seite 25 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES un ErP 2009/125/EK. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts, detalizēta ErP informācija un jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 26 Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų medžiagų...
  • Seite 27 66 dBμA/m iki 10 dB/dec (mažėjančiai), virš 119 kHz esant 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m esant 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m esant 10 m. SYA-B19/SYA-B29: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, NFC 13,56MHz: 42 dBμA/m, 10 m atstumu, Laikrodžio belaidis įkroviklis: 110,5-119kHz: 42 dBμA/m esant 10 m, 119-135kHz: nuo 66 dBμA/m iki 10 dB/dec (mažėjančiai), virš...
  • Seite 28 SEE DOKUMENT ON ESITATUD AINULT TEABE EESMÄRGIL EGA ANNA ÜHTKI GARANTIID. Kaubamärgid ja õigused Sõnamärk Bluetooth ® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logo ja Wi-Fi-logo on mittetulundusorganisatsiooni Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
  • Seite 29 Buton cu eliberare rapidă Configurarea dispozitivului 1 Apăsați și țineți apăsat butonul Sus sau încărcați dispozitivul pentru a-l porni. 2 Folosiți telefonul pentru a scana codul QR sau căutați „Huawei Health” în AppGallery sau pe consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health.
  • Seite 30 3 Deschideți aplicația Huawei Health, accesați ecranul cu dispozitive, alegeți dispozitivele pe care doriți să le adăugați și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea. Solicitarea ajutorului Pentru mai multe informații despre conexiune și funcții, precum și sfaturi de utilizare, vizualizați secțiunea de ajutor online din aplicația Huawei Health.
  • Seite 31 încărcare și baza nu sunt rezistente la apă sau la praf. Vă rugăm să utilizați produsul în conformitate cu indicațiile din manualul produsului furnizat pe site-ul oficial HUAWEI sau cu cele din Ghidul de pornire rapidă care este livrat împreună cu produsul. Garanția legală de conformitate se anulează în cazul unei utilizări necorespunzătoare a produsului.
  • Seite 32 10 dB/dec peste 119 kHz la 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m la 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m la 10 m. SYA-B19/SYA-B29: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, NFC 13,56MHz: 42 dBμA/m la 10 m, Încărcător wireless pentru ceas: 110,5-119kHz: 42 dBμA/m la 10 m, 119-135kHz: 66 dBμA/m descrescător 10 dB/dec peste 119 kHz la 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m la 10 m,...
  • Seite 33 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Seite 34 1 Притиснете го и задржете го горното копче или наполнете го уредот за да го вклучите. 2 Користете го телефонот за да го скенирате QR-кодот или пребарајте за „Huawei Health“ во AppGallery или на consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health.
  • Seite 35 3 Отворете ја апликацијата Huawei Health, одете до екранот за уреди, изберете ги уредите што сакате да ги додадете и следете ги упатствата на екранот за да завршите спарувањето. Добивање помош Проверете во помошта за апликацијата Huawei Health на интернет за повеќе информации за поврзувањето и функциите, како и совети за...
  • Seite 36 Усогласеност со регулативите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 е во согласност со следниве директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ и ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и...
  • Seite 37 Настройване на устройството ви 1 Натиснете и задръжте горния бутон или заредете устройството, за да го включите. 2 Използвайте телефона си, за да сканирате QR кода, или потърсете „Huawei Health“ в AppGallery или на consumer.huawei.com, за да изтеглите приложението „Huawei Health“.
  • Seite 38 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Seite 39 Získání nápovědy Pokud chcete získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Autorská práva © Huawei Device Co., Ltd. 2025. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK.
  • Seite 40 Pokud se stále cítíte nepohodlně, přestaňte ji nosit a vyhledejte co nejdříve lékařskou pomoc. Můžete si také na oficiální webové stránce společnosti Huawei zakoupit řemínky vyrobené z jiných materiálů a v různých vzhledech. •...
  • Seite 41 Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 je v souladu s následujícími směrnicemi: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU a ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace týkající se příslušenství...
  • Seite 42 3 Otvorte aplikáciu Huawei Health, prejdite na obrazovku zariadení, vyberte zariadenia, ktoré chcete pridať a podľa pokynov na obrazovke dokončite párovanie. Získanie pomoci Na získanie viac informácií o pripojení, funkciách a tipoch na používanie, si zobrazte online pomocníka v aplikácii Huawei Health.
  • Seite 43 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 je v súlade s nasledujúcimi smernicami: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ a ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ErP a najnovšie informácie týkajúce sa príslušenstva a softvéru sú...
  • Seite 44 2 Használja a telefonját az első oldalon található QR-kód beolvasásához, vagy keressen rá a "Huawei Health” alkalmazásra az AppGallery pontban vagy a consumer.huawei.com oldalon a Huawei Health letöltéshez. 3 Nyissa meg a Huawei Health alkalmazást, lépjen az eszközök képernyőjére, válassza ki a hozzáadni kívánt eszközöket, és a párosítás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Seite 45 Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú...
  • Seite 46 2 Telefonom skenirajte QR kod ili potražite opciju „Huawei Health“ u aplikaciji AppGallery ili na veb-sajtu consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. 3 Otvorite aplikaciju Huawei Health, pristupite ekranu uređaja, izaberite uređaje koje želite da dodate i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje.
  • Seite 47 Ako i dalje osećate nelagodnost, prestanite da ga nosite i potražite savet lekara što je pre moguće. Takođe, preko zvaničnog veb-sajta kompanije Huawei možete da kupite narukvice koje su izrađene od drugih materijala i koje imaju drugačiji dizajn.
  • Seite 48 2 Upotrijebite svoj uređaj kako biste skenirali QR kôd ili potražite „Huawei Health” u trgovini AppGallery ili na consumer.huawei.com kako biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. 3 Otvorite aplikaciju Huawei Health, zatim idite na zaslon za prikaz uređaja, odaberite uređaje koje biste željeli dodati i pratite upute na zaslonu da biste dovršili uparivanje.
  • Seite 49 Ako i dalje osjećate nelagodu, prestanite ga nositi i potražite savjet zdravstvenog djelatnika što je prije moguće. Osim toga, na službenom mrežnom mjestu tvrtke Huawei možete kupiti i remene izrađene od drugih materijala i s drukčijim dizajnom.
  • Seite 50 2 S telefonom skenirajte kodo QR ali poiščite "Huawei Health" v aplikaciji AppGallery ali na consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo Huawei Health. 3 Odprite aplikacijo Huawei Health, pojdite na razdelek naprave, izberite naprave, ki jih želite dodati, in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje seznanjanja.
  • Seite 51 Podnevi pašček nekoliko popustite, da lahko vaša koža diha. Če nošenje nosljive naprave postane neudobno, napravo snemite, da si vaše zapestje odpočije. Če je nošenje tudi po premoru neudobno, prenehajte z nošenjem nosljive naprave in čim prej poiščite zdravniško pomoč. Na uradnem spletnem mestu Huawei lahko kupite tudi paščke iz drugih materialov, ki so videti drugače. •...
  • Seite 52 Ställa in din enhet 1 Håll den övre knappen intryckt eller ladda enheten för att slå på den. 2 Använd din telefon för att skanna QR-koden eller sök efter ”Huawei Health” i AppGallery eller på consumer.huawei.com för att ladda ned appen Huawei Health.
  • Seite 53 Varumärken och tillstånd Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Seite 54 10 dB/dec över 119 kHz vid 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m vid 10 m, 140-148kHz: 37,7 dBμA/m vid 10 m. SYA-B19/SYA-B29: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, NFC 13,56MHz: 42 dBμA/m vid 10 m, Trådlös laddare för klocka: 110,5-119kHz: 42 dBμA/m vid 10 m, 119-135kHz: 66 dBμA/m fallande 10 dB/dec över 119 kHz vid 10 m, 135-140kHz: 42 dBμA/m vid 10 m, 140-148kHz:...
  • Seite 55 TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Tavaramerkit ja luvat ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Seite 56 Opladningssensor Hurtigudløsningsknap Opsæt din enhed 1 Tryk og hold på op-knappen, eller oplad enheden for at tænde den. 2 Scan QR-koden med din telefon, eller søg efter "Huawei Health" i AppGallery eller på consumer.huawei.com for at hente appen Huawei Health.
  • Seite 57 3 Åbn appen Huawei Health, gå til enhedsskærmen, vælg de enheder, som du vil tilføje, og følg skærminstruktionerne for at fuldføre parring. Sådan får du hjælp I onlinehjælpen i appen Huawei Health kan du finde flere oplysninger om tilslutning og funktioner samt få nyttige tips.
  • Seite 58 Konfigurere enheten 1 Trykk og hold inne opp-knappen eller lad enheten, slik at den slår seg på. 2 Bruk telefonen til å skanne QR-koden, eller søk etter «Huawei Health» i AppGallery eller på consumer.huawei.com for å laste ned Huawei Health- appen.
  • Seite 59 3 Åpne Huawei Health-appen, gå til enheter-skjermen, velg enhetene du ønsker å legge til, og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre paringen. Få hjelp Se nettbasert hjelp i Huawei Health-appen for mer informasjon om tilkobling og funksjoner, i tillegg til tips om bruk.
  • Seite 60 RoHS, besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Samsvar med EU-regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU og ErP 2009/125/EC. Fullteksten av EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen og den siste informasjonen knyttet til tilbehør og programvare er tilgjengelig på: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 61 Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими торговельними марками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип...
  • Seite 62 140-148кГц: 37,7 дБмкА/м на відстані 10 м. SYA-B19/SYA-B29: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, NFC 13,56MHz: 42 дБмкА/м на відстані 10 м, Безпровідний зарядний пристрій годинника: 110,5-119кГц: 42 дБмкА/м на відстані 10 м, 119-135кГц: 66 дБмкА/м зі спаданням на 10 дБ/дек понад 119 кГц на відстані...
  • Seite 63 Ticari Markalar ve İzinler Bluetooth ® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc. 'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. ®...
  • Seite 64 AB mevzuatına uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 şu direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU ve ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu adreste mevcuttur:https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 65 119kHz üzerinde 66dBμA/m azalan 10 dB/dec, 135-140kHz: 10 metrede 42dBμA/m, 140-148kHz: 10 metrede 37,7dBμA/m. SYA-B19/SYA-B29: Wi-Fi 2,4GHz: 17dBm, Bluetooth 2,4GHz: 14,5dBm, 10 m'de NFC 13,56MHz:42 dBμA/m, Saat Kablosuz Şarj Cihazı: 110,5-119kHz: 10 metrede 42dBμA/m, 119-135kHz: 10 metrede 119kHz üzerinde 66dBμA/m azalan 10 dB/dec, 135-140kHz: 10 metrede 42dBμA/m, 140-148kHz: 10 metrede 37,7dBμA/m.
  • Seite 66 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE 4447988 consumer.huawei.com/tr/ Ürün Adı SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 Boyutlar SYA-B09/SYA-B19: 43 mm x 38 mm x 9.5 mm* SYA-B29: 44.5 mm x 40 mm x 9.3 mm* Ağırlık SYA-B09/SYA-B19: yakl. 27 g (kayış hariç)* SYA-B29: yakl. 30.4 g (kayış hariç)*...
  • Seite 67 119-135kHz: 66dBμA/m descending 10 dB/dec above 119kHz at 10m, 135-140kHz: 42dBμA/m at 10m, 140-148kHz: 37.7dBμA/m at 10m. SYA-B19/SYA-B29: Wi-Fi 2.4GHz: 17dBm, Bluetooth 2.4GHz: 14.5dBm, NFC 13.56MHz:42 dBμA/m at 10m, Watch Wireless Charger:110.5-119kHz: 42dBμA/m at 10m, 119-135kHz: 66dBμA/m descending 10 dB/dec above 119kHz at 10m, 135-140kHz: 42dBμA/m at 10m, 140-148kHz: 37.7dBμA/m at 10m.
  • Seite 68 RoHS REACH https://consumer.huawei.com/certification ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫בתקנות‬ ‫עמידה‬ RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU ‫הבאות‬ ‫התקנות‬ ‫את‬ ‫מקיים‬ SYA-B09/SYA-B19/SYA-B29 ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫ותוכנה‬ ‫אביזרים‬ ‫על‬ ‫ביותר‬ ‫העדכני‬ ‫והמידע‬ ‫על‬ ‫מפורט‬ ‫מידע‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫המלא‬ ‫הנוסח‬...
  • Seite 69 ‫והפונקציות‬ ‫החיבור‬ ‫לגבי‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ Huawei Health ‫ביישום‬ ‫המקוונת‬ ‫בעזרה‬ ‫צפה‬ ‫לעיין‬ ‫ניתן‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2025 ‫סוג‬ ‫מכל‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫והוא‬ ‫בלבד‬ ‫מידע‬ ‫למטרות‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫מסמך‬ ‫והרשאות‬ ‫מסחריים‬ ‫סימנים‬ ®...
  • Seite 70 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬ SYA-B09 SYA-B19 SYA-B29...

Diese Anleitung auch für:

Sya-b09Sya-b29Watch fit 4 proWatch fit 4