Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KIENZLE TEMPTREND NEO 15407 Bedienungsanleitung

Wetterstation mit aussensenso
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
Manuel d'instructions
FR
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Manual de instrucciones
ES
Art.No.: 15407
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KIENZLE TEMPTREND NEO 15407

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Art.No.: 15407...
  • Seite 2 Besuchen Sie unsere Website Desidera ricevere informazioni über den folgenden QR Code oder esaustive su questo prodotto in una lingua Weblink um weitere Informationen zu specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
  • Seite 3 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ......4 Instruction manual ....... 16 Manuel d'instructions ......27 Handleiding ........38 Manuale di istruzioni ......49 Manual de instrucciones ....60...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Über dieses Handbuch   4 2. Allgemeine Sicherheitsanweisungen   4 3. Lieferumfang   5 4. Eigenschaften   5 5. Teileübersicht   7 6. Stromversorgung einrichten   8 7. Verbindung von Funksensoren   8 8. Batteriestandsanzeige   8 9. Automatische Zeiteinstellung   9 10. Manuelle Zeit-Einstellung   9 11. Weckzeiteinstellung   9 12.
  • Seite 5: Lieferumfang

    • VERÄTZUNGSGEFAHR!Auslaufende zugänglich sein, da der Stecker des Batteriesäure kann zu Verätzungen Netzkabels als Trennvorrichtung von führen. Vermeiden Sie den Kontakt der Stromversorgung dient. von Batteriesäure mit Haut, Augen und • Um das Gerät vom Stromnetz zu tren- Schleimhäuten. Im Falle eines Kontakts nen, ziehen Sie immer am Netzstecker spülen Sie den betroffenen Bereich so- und ziehen Sie niemals am Kabel!
  • Seite 6                                           ...
  • Seite 7: Teileübersicht

    5. TEILEÜBERSICHT 21. Max- und Min-Symbol für Raumtemperatur 1. Schlummer (Snooze) 22. Kanal mit Zyklussymbol 2. DCF-Symbol 23. Außenbereich-Symbol 3. Datum 24. Anzeige für niedrigen Batteriestand 4. 7 Sprachen Wochentaganzeige Außensensor (EN,DE,FR,SP,IT,DU,DA) 25. Außenluftfeuchtigkeit 5. Barometer-Trend 26. Außenluftfeuchtigkeitstrend 6. Wettervorhersage 27.
  • Seite 8: Stromversorgung Einrichten

    6. STROMVERSORGUNG EINRICHTEN Basisstation 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. 2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterie- polung (+/-) korrekt ist. 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. 4. Warten Sie, bis die Innentemperatur auf der Basisstation angezeigt wird. Funksensor 5.
  • Seite 9: Automatische Zeiteinstellung

    wird sichergestellt, dass die Verbindung zwischen den Geräten wieder korrekt herg- estellt wird. 9. AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG Nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde, sucht das Gerät automatisch nach dem Funksignal. Es dauert etwa 3-8 Minuten, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist. Wenn das Funksignal korrekt empfangen wird, werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das Empfangssymbol wird angezeigt.
  • Seite 10: Schlummerfunktion

    Aktivieren/Deaktivieren des Weckers 8. Im normalen Anzeigemodus drücken Sie wiederholt die [SET]-Taste, um zur Weckzeit-Anzeige (AL) zu wechseln. 9. Drücken Sie die [UP] oder [DOWN] Taste, um den Weckruf zu aktivieren. Das Symbol erscheint auf dem Display. 10. Drücken Sie erneut die [UP]- oder [DOWN]-Taste, um den Weckruf zu deaktivieren. Das Symbol wird nicht mehr auf dem Display angezeigt.
  • Seite 11: Reihenfolge Der Einstellungen

    Reihenfolge der Einstellungen: 12/24-Stunden-Format>Zeitzone>Stunden>Minuten>Tag/Monat-Anzeige ändern>- Jahr>Monat>Tag>Sprache>Temperatur-Einheit Drücken Sie abschließend die [SET]-Taste, um die Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen. HINWEIS! Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Taste gedrückt wurde, wird der Einstellungsmodus automatisch beendet. Die bis zu diesem Zeitpunkt vorgenomme- nen Änderungen werden gespeichert.
  • Seite 12 SCHIMMEL-Risiko Darüber hinaus berechnet die Wetterstation die potenzielle Gefahr des Schimmelwachs- tums und zeigt diese Information auch für den Innen- und Außenbereich an. Wo kann ich das sehen? Im Normalmodus drücken Sie 3 Mal die "UP-Taste", um die Schimmelrisiko- funktion zu überprüfen.
  • Seite 13: Wettertrend

    17. WETTERTREND Sonnig > Teils sonnig > Bewölkt > Regnerisch > Stürmisch > Schnee 18. TEMPERATUR-/LUFTFEUCHTIGKEITSWARNUNG EINSTELLEN Drücken und halten Sie die [ALERT]-Taste etwa 3 Sekunden lang im normalen Zeitmodus, um in den Temperaturalarm-Einstellmodus zu gelangen. 1. Die einzustellenden Ziffern blinken. 2.
  • Seite 14: Max/Min-Wetterdaten

    lang. Dies wird in Intervallen von jeweils 1 Minute wiederholt, bis die Temperatur wied- er unter den Grenzwert fällt. 9. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu stoppen. 19. MAX/MIN-WETTERDATEN Die Höchst- und Tiefstwerte für die Innen- und Außentemperatur sowie für die Luft- feuchtigkeit werden von der Basisstation über einen Zeitraum von 24 Stunden ges- peichert: Drücken Sie mehrmals die [DOWN] Taste, um die gespeicherten Werte nacheinander...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    22. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung (entfernen Sie die Batterien)! Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um die Außenseite des Geräts zu reinigen. Ver- wenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um die Elektronik nicht zu beschädigen. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit.
  • Seite 16: General Safety Instructions

    TABLE OF CONTENTS 1. About this manual   16 2. General safety instructions   16 3. Scope of delivery   17 4. Features   17 5. Parts Overview   19 6. Setting up power supply    20 7. Connecting remote sensors   20 8. Battery level indicator   20 9.
  • Seite 17: Scope Of Delivery

    3. SCOPE OF DELIVERY • RISK OF CHEMICAL BURN! Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin, Main unit, Sensor, Power adaptor, 2x eyes and mucous membranes. In the AA/LR6 batteries event of contact, rinse the affected re- gion immediately with a plenty of water 4.
  • Seite 18                                           ...
  • Seite 19: Parts Overview

    5. PARTS OVERVIEW 23. Outdoor icon 24. Low battery indicator for outdoor 1. Snooze sensor 2. DCF symbol 25. Outdoor humidity 3. Calendar 26. Outdoor humidity trend 4. 7 languages week display 27. Outdoor temperature trend (EN,DE,FR,SP,IT,DU,DA) 28. Outdoor humidity alert icon 5.
  • Seite 20: Setting Up Power Supply

    6. SETTING UP POWER SUPPLY Base device 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert the batteries into the battery compartment. Ensure that the battery polarity (+/-) is correct. 3. Replace the battery compartment cover. 4. Wait until the indoor temperature is displayed on the base station. Remote sensor 5.
  • Seite 21: Automatic Time Setting

    9. AUTOMATIC TIME SETTING After the power has been restored, the unit automatically searches for the radio signal. It takes approximately 3-8 minutes for this process to be completed. If the radio signal is received correctly, the date and time are set automatically and the reception symbol is displayed.If no radio signal has been received, proceed as follows: 1.
  • Seite 22: Snooze Function

    12. SNOOZE FUNCTION When the alarm sounds, press the snooze/light key to activate the snooze function.The alarm sounds againafter 5 minutes. When the alarm sounds, press any other key to stop the alarm until the set alarm time is reached again.If no key is pressed, the alarm is automatically switched off after 2 minutes. NOTICE! The wake-up call starts with a short beep.
  • Seite 23: Clima Indicator

    16. CLIMA INDICATOR This weather station displays indoor and outdoor climate comfort level info based on measured humidity. MOLD Risk In addition,the weather station calculates the potential danger of mold growth and also displays this information for indoor and outdoor use Where can I see it? In normal mode, press the “UP button”...
  • Seite 24: Weather Trend

    17. WEATHER TREND Sunny > Partly sunny > Cloudy> Rainy > Stormy >Snow 18. TEMPERATURE/HUMIDITY ALERT SETTING Press and hold the [ALERT] key for about 3 seconds inthe normal time display mode to enter the temperaturealarm setting mode. 1. Digits to be set are flashing. 2.
  • Seite 25: Max/Min Weather Data

    19. MAX/MIN WEATHER DATA The maximum and minimum readings for indoor and out-door temperature as well as for the humidity are stored by the base station over a period of 24 hours: Press the [DOWN] key several times to display the stored values one after the other. Display sequence: Maximum values(MAX)>Minimum values(MIN)>Current values When the maximum or minimum values are displayed press the DOWN key for approx.2 seconds to irrevocably delete all stored values.
  • Seite 26: Disposal

    Protect the device from dust and moisture. The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. 23. DISPOSAL Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard.
  • Seite 27: Consignes Générales De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES 1. À propos de ce manuel   27 2. Consignes générales de sécurité   27 3. Contenu de la livraison   28 4. Caractéristiques   28 5. Vue d'ensemble des pièces   30 6. Mise en service de l'alimentation électrique   31 7. Connexion des capteurs sans fil   31 8.
  • Seite 28: Contenu De La Livraison

    • RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE • Pour débrancher l'appareil du secteur, !Un écoulement d'acide de batterie tirez toujours sur la fiche et jamais sur le peut provoquer des brûlures chimiques. câble ! Évitez tout contact de l'acide de batterie 3. CONTENU DE LA avec la peau, les yeux ou les muqueus- es.
  • Seite 29                                           ...
  • Seite 30: Vue D'ensemble Des Pièces

    5. VUE D'ENSEMBLE DES 21. Icône Max/Min de température in- térieure PIÈCES 22. Canal avec symbole de cycle 1. Répétition de l'alarme (Snooze) 23. Icône extérieure 2. Symbole DCF 24. Indicateur de batterie faible pour le 3. Calendrier capteur extérieur 4.
  • Seite 31: Mise En Service De L'alimentation Électrique

    6. MISE EN SERVICE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Appareil principal 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité (+/-) des piles. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles. 4.
  • Seite 32: Réglage Automatique De L'heure

    9. RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HEURE Après la remise sous tension, l'appareil recherche automatiquement le signal radio. Ce processus dure environ 3 à 8 minutes. Si le signal radio est correctement reçu, la date et l'heure sont automatiquement réglées et le symbole de réception est affiché.
  • Seite 33: Fonction De Répétition De L'alarme (Snooze)

    12. FONCTION DE RÉPÉTITION DE L'ALARME (SNOOZE) Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la touche snooze/éclairage pour activer la fonc- tion de répétition. L'alarme retentira à nouveau après 5 minutes. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quelle autre touche pour arrêter l'alarme jusqu'à...
  • Seite 34: Indicateur De Climat

    16. INDICATEUR DE CLIMAT Cette station météo affiche des informations sur le niveau de confort climatique intérieur et extérieur en fonction de l'humidité mesurée. Risque de moisissure De plus, la station météo calcule le risque potentiel de développement de moisissures et affiche cette information pour l'intérieur et l'extérieur.
  • Seite 35: Tendance Météo

    17. TENDANCE MÉTÉO Ensoleillé > Partiellement ensoleillé > Nuageux > Pluvieux > Orageux > Neige 18. RÉGLAGE DE L'ALERTE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ Appuyez sur la touche [ALERT] pendant environ 3 secondes en mode d'affichage de l'heure normale pour entrer dans le mode de réglage de l'alarme température. 1.
  • Seite 36: Données Météo Max/Min

    19. DONNÉES MÉTÉO MAX/MIN Les valeurs maximales et minimales de la température intérieure et extérieure ainsi que de l'humidité sont enregistrées par la station de base sur une période de 24 heures : Appuyez plusieurs fois sur la touche [DOWN] pour afficher successivement les valeurs enregistrées.
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    22. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, déconnectez-le de l'alimentation (retirez les piles) ! Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour éviter d'en- dommager l'électronique, n'utilisez aucun liquide de nettoyage. Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité. Les piles doivent être retirées de l'ap- pareil si celui-ci n'est pas utilisé...
  • Seite 38: Algemene Veiligheidsinstructies

    INHOUDSOPGAVE 1. Over deze handleiding   38 2. Algemene veiligheidsinstructies   38 3. Leveringsomvang   39 4. Kenmerken   39 5. Overzicht van onderdelen   41 6. Voeding instellen   42 7. Aansluiten van externe sensoren   42 8. Batterijniveau-indicator   42 9. Automatische tijdinstelling   43 10. Handmatige tijdinstelling   43 11.
  • Seite 39: Leveringsomvang

    • RISICO OP CHEMISCHE VERBRAND- te koppelen, altijd de stekker uit het ING!Uitlekkend batterijzuur kan chemis- stopcontact trekken en nooit aan het che brandwonden veroorzaken. Vermijd snoer trekken! contact van batterijzuur met huid, ogen 3. LEVERINGSOMVANG en slijmvliezen. Spoel bij contact onmid- dellijk overvloedig met water en raad- Hoofdeenheid, sensor, netadapter, 2x AA/ pleeg een arts.
  • Seite 40                                           ...
  • Seite 41: Overzicht Van Onderdelen

    5. OVERZICHT VAN 21. Maximale en minimale binnentem- peratuur ONDERDELEN 22. Kanaal met cyclussymbool 1. Sluimerfunctie 23. Buitenicoon 2. DCF-symbool 24. Batterijniveau-indicator buitensensor 3. Kalender 25. Buitenluchtvochtigheid 4. Weekweergave in 7 talen (EN,DE,- 26. Trend buitenluchtvochtigheid FR,SP,IT,DU,DA) 27. Trend buitentemperatuur 5.
  • Seite 42: Voeding Instellen

    6. VOEDING INSTELLEN Basisstation 1. Verwijder het deksel van het batterijvak. 2. Plaats de batterijen in het batterijvak. Let op de juiste polariteit (+/-) van de batterijen. 3. Plaats het deksel van het batterijvak terug. 4. Wacht tot de binnentemperatuur op het basisstation wordt weergegeven. Externe sensor 5.
  • Seite 43: Automatische Tijdinstelling

    9. AUTOMATISCHE TIJDINSTELLING Na het herstellen van de stroomtoevoer zoekt het apparaat automatisch naar het radi- osignaal. Dit proces duurt ongeveer 3-8 minuten. Als het radiosignaal correct wordt ontvangen, worden de datum en tijd automatisch ingesteld en wordt het ontvangstsymbool weergegeven. Als geen radiosignaal wordt ont- vangen, ga dan als volgt te werk: 1.
  • Seite 44: Sluimerfunctie

    12. SLUIMERFUNCTIE Wanneer het alarm klinkt, drukt u op de snooze/lichtknop om de sluimerfunctie te activer- en. Het alarm klinkt dan na 5 minuten opnieuw. Wanneer het alarm klinkt, kunt u op een willekeurige andere toets drukken om het alarm te stoppen tot het volgende ingestelde alarmmoment.
  • Seite 45: Klimaatindicator

    16. KLIMAATINDICATOR Dit weerstation geeft informatie weer over het binnen- en buitencomfortniveau op basis van de gemeten luchtvochtigheid. Schimmelrisico Daarnaast berekent het weerstation het potentiële gevaar van schimmelvorming en geeft deze informatie weer voor binnen- en buitengebruik. Waar kunt u dit zien? In de normale modus, druk drie keer op de "UP-knop"...
  • Seite 46: Weertrend

    17. WEERTREND Zonnig > Gedeeltelijk zonnig > Bewolkt > Regenachtig > Stormachtig > Sneeuw 18. INSTELLING TEMPERATUUR-/VOCHTIGHEIDSALARM Houd de [ALERT]-toets ongeveer 3 seconden ingedrukt in de normale tijdweergavemodus om het temperatuuralarm instelmenu te openen. 1. De cijfers die moeten worden ingesteld, knipperen. 2.
  • Seite 47: Max/Min Weergegevens

    19. MAX/MIN WEERGEGEVENS De maximale en minimale meetwaarden voor de binnen- en buitentemperatuur evenals de luchtvochtigheid worden door het basisstation opgeslagen over een periode van 24 uur: Druk meerdere keren op de [DOWN]-toets om de opgeslagen waarden een voor een weer te geven.
  • Seite 48: Reiniging En Onderhoud

    22. REINIGING EN ONDERHOUD Voordat u het apparaat reinigt, ontkoppel het van de stroomvoorziening (verwijder de batterijen)! Gebruik alleen een droge doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen. Gebruik geen reinigingsvloeistof om beschadiging van de elektronica te voorkomen. Bescherm het apparaat tegen stof en vocht.
  • Seite 49: Informazioni Su Questo Manuale

    INDICE 1. Informazioni su questo manuale   49 2. Istruzioni generali di sicurezza   49 3. Contenuto della confezione   50 4. Caratteristiche   50 5. Panoramica delle parti   52 6. Installazione dell'alimentazione   53 7. Collegamento dei sensori remoti   53 8. Indicatore del livello di batteria   53 9.
  • Seite 50: Contenuto Della Confezione

    • RISCHIO DI USTIONE CHIMICA!L'aci- • Per scollegare il dispositivo dalla rete, do fuoriuscito dalle batterie può provo- tirare sempre la spina e mai il cavo! care ustioni chimiche. Evitare il contatto 3. CONTENUTO DELLA dell'acido con la pelle, gli occhi e le mu- cose.
  • Seite 51                                           ...
  • Seite 52: Panoramica Delle Parti

    5. PANORAMICA DELLE PARTI 21. Icona temperatura massima e minima interna 1. Snooze 22. Canale con simbolo di ciclo 2. Simbolo DCF 23. Icona esterna 3. Calendario 24. Indicatore batteria scarica sensore 4. Visualizzazione giorni della settimana in esterno 7 lingue (EN,DE,FR,SP,IT,DU,DA) 25.
  • Seite 53 6. INSTALLAZIONE DELL'ALIMENTAZIONE Dispositivo base 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie nel vano batterie. Assicurarsi che la polarità delle batterie (+/-) sia corretta. 3. Rimettere il coperchio del vano batterie. 4. Attendere che la temperatura interna venga visualizzata sulla stazione base. Sensore remoto 5.
  • Seite 54: Impostazione Automatica Dell'ora

    9. IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DELL'ORA Dopo il ripristino dell'alimentazione, il dispositivo cerca automaticamente il segnale radio. Questo processo richiede circa 3-8 minuti. Se il segnale radio viene ricevuto correttamente, la data e l'ora vengono impostate au- tomaticamente e viene visualizzato il simbolo di ricezione. Se non viene ricevuto alcun segnale radio, procedere come segue: 1.
  • Seite 55: Funzione Snooze

    10. Premere nuovamente il pulsante [UP] o [DOWN] per disattivare la sveglia. Il simbo- non viene più visualizzato sul display. 12. FUNZIONE SNOOZE Quando suona la sveglia, premere il tasto snooze/luce per attivare la funzione snooze. La sveglia suonerà nuovamente dopo 5 minuti. Quando suona la sveglia, premere qualsiasi altro tasto per fermare la sveglia fino al suc- cessivo orario impostato.
  • Seite 56 ATTENZIONE! Se nessun tasto viene premuto per 20 secondi, la modalità di impostazione viene automaticamente chiusa. Le modifiche effettuate fino a quel momento verranno salvate. 16. INDICATORE DEL CLIMA Questa stazione meteorologica visualizza informazioni sul livello di comfort climatico inter- no ed esterno basate sull'umidità...
  • Seite 57 17. TENDENZA METEOROLOGICA Soleggiato > Parzialmente soleggiato > Nuvoloso > Piovoso > Tempestoso > Nevoso 18. IMPOSTAZIONE ALLARME TEMPERATURA/UMIDITÀ Tenere premuto il pulsante [ALERT] per circa 3 secondi in modalità di visualizzazione dell'ora normale per entrare nella modalità di impostazione dell'allarme temperatura. 1.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    19. DATI METEOROLOGICI MAX/MIN Le letture massime e minime della temperatura interna ed esterna, così come dell'umidità, vengono memorizzate dalla stazione base per un periodo di 24 ore: Premere più volte il pulsante [DOWN] per visualizzare successivamente i valori memoriz- zati.
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    22. PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione (rimuovere le batterie)! Utilizzare solo un panno asciutto per pulire l'esterno del dispositivo. Per evitare danni all'elettronica, non utilizzare liquidi detergenti. Proteggere il dispositivo da polvere e umidità. Le batterie devono essere rimosse dall'unità se non viene utilizzata per un lungo periodo.
  • Seite 60: Sobre Este Manual

    ÍNDICE 1. Sobre este manual   60 2. Instrucciones generales de seguridad   60 3. Alcance de la entrega   61 4. Características   61 5. Vista general de las partes   63 6. Configuración de la fuente de alimentación   64 7. Conexión de sensores remotos   64 8.
  • Seite 61: Alcance De La Entrega

    • ¡RIESGO DE QUEMADURA QUÍMI- enchufe del cable de alimentación CA!El ácido que se fuga de las baterías sirve como dispositivo de desconex- puede provocar quemaduras químicas. ión de la red eléctrica. Evite el contacto del ácido de las bat- •...
  • Seite 62                                           ...
  • Seite 63 5. VISTA GENERAL DE LAS 20. Icono de alerta de temperatura interior 21. Icono de temperatura máxima y PARTES mínima interior 1. Snooze 22. Canal con símbolo de ciclo 2. Símbolo DCF 23. Icono exterior 3. Calendario 24. Indicador de batería baja del sensor 4.
  • Seite 64: Sensor Remoto

    6. CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Dispositivo base 1. Retire la tapa del compartimento de las baterías. 2. Inserte las baterías en el compartimento, asegurándose de que la polaridad (+/-) sea correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías. 4.
  • Seite 65: Ajuste Automático De La Hora

    9. AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA HORA Tras restaurar la fuente de alimentación, el dispositivo buscará automáticamente la señal de radio. Este proceso tarda aproximadamente entre 3 y 8 minutos. Si la señal se recibe correctamente, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente y se mostrará...
  • Seite 66: Configuraciones

    12. FUNCIÓN DE REPETICIÓN (SNOOZE) Cuando suene la alarma, presione la tecla de repetición/luz para activar la función de repetición. La alarma volverá a sonar después de 5 minutos. Cuando suene la alarma, presione cualquier otra tecla para detenerla hasta que se alcance de nuevo la hora de la alarma establecida.
  • Seite 67 16. INDICADOR DE CLIMA Esta estación meteorológica muestra información sobre el nivel de confort climático interior y exterior basado en la humedad medida. Riesgo de moho Además, la estación meteorológica calcula el posible riesgo de crecimiento de moho y también muestra esta información tanto para uso interior como exterior. ¿Dónde puedo verlo? En modo normal, presione 3 veces el botón "UP"...
  • Seite 68: Tendencia Meteorológica

    17. TENDENCIA METEOROLÓGICA Soleado > Parcialmente soleado > Nublado > Lluvioso > Tormentoso > Nevado 18. AJUSTE DE LA ALARMA DE TEMPERATURA/HUMEDAD Mantenga presionada la tecla [ALERT] durante unos 3 segundos en el modo de visual- ización de la hora normal para entrar en el modo de ajuste de alarma de temperatura. 1.
  • Seite 69: Datos Técnicos

    19. DATOS METEOROLÓGICOS MAX/MIN La estación base almacena los valores máximos y mínimos de temperatura interior y exterior, así como de humedad, durante un período de 24 horas: Presione varias veces la tecla [DOWN] para visualizar los valores almacenados uno tras otro.
  • Seite 70: Limpieza Y Mantenimiento

    22. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el dispositivo, desconéctelo de la fuente de alimentación (retire las bat- erías). Utilice únicamente un paño seco para limpiar el exterior del dispositivo. Para evitar daños en la electrónica, no utilice ningún líquido de limpieza. Proteja el dispositivo del polvo y la humedad.
  • Seite 71 www.kienzle1822.de Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Eden House, Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, www.bresser.de Kent TN8 6HF Great Britain          @BresserEurope...

Inhaltsverzeichnis