Seite 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Art.No.: 14997...
Seite 2
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
16. EU-Konformitätserklärung 17. Entsorgung 18. Garantie 1. ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Geräts zu betrachten. Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Sicherheitshin- weise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung auf. Wenn das Gerät verkauft oder weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung dem neuen Eigentümer/Nutzer des Produkts zur Verfügung ge- stellt werden.
Seite 6
• VERÄTZUNGSGEFAHR! Auslaufende Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. Vermeiden Sie den Kontakt von Batterie- säure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Im Falle eines Kontakts spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit reichlich Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. •...
Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, da dies zu Fehlfunktionen, einer kürzeren Lebensdauer der Elektronik, beschädigten Batterien und ver- zogenen Teilen führen kann. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass es jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann. Die Steckdose sollte sich immer in der Nähe Ihres Geräts befinden und leicht zugänglich sein, da der Netzstecker als Trennvorrichtung vom Netz dient.
6. EINRICHTUNG DER STROMVERSORGUNG • Stecken Sie den DC-Stecker in die DC-Buchse der Wetter- station. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Das Gerät wird direkt mit Energie versorgt. • HINWEIS! Für den dauerhaften Betrieb wird die Netzstromver- sorgung empfohlen.
• Halten Sie die -Taste am Hauptgerät für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Empfang des Funksignals zu aktivieren. Der Empfang wird nun erneut initialisiert. • Wird weiterhin kein Funksignal empfangen, muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden. Manuelle Zeiteinstellung Halten Sie die -Taste für ca.
9. EINSTELLUNG DES WECKERS • Im Normalmodus drücken Sie die -Taste, um Wecker 1 oder Wecker 2 ein- oder auszuschalten. Wenn der Wecker ein- geschaltet ist, wird das Symbol oder angezeigt. • Im Normalmodus drücken Sie die -Taste, um die Weckzeit anzuzeigen.
10. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG • Wenn das Gerät mit einem Adapter betrieben wird, drücken Sie die -Taste, um die Stufe der Hintergrundbe- leuchtung auszuwählen. Es gibt 3 Stufen der Hintergrundbe- leuchtung. • NIEDRIG / MITTEL / HOCH • Wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird, drücken Sie die -Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 8 Sekun- den einzuschalten.
12. WETTERVORHERSAGE Ein Wettertrend für die nächsten 12-24 Stunden wird aus den ge- messenen Werten berechnet und grafisch wie folgt dargestellt: Teilweise sonnig - Sonnig - Regen - Bewölkt - Schnee 13. ANZEIGE FÜR SCHWACHE BATTERIE • Wenn der Batteriestand ein kritisches Niveau erreicht, er- scheint das Batteriesymbol im entsprechenden Bereich der Anzeige.
Zeit nicht benutzt wurde. 16. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Bresser GmbH erklärt hiermit, dass der Funkgeräte- typ mit der Artikelnummer: 14997 den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
17. ENTSORGUNG Verpackungsmaterialien sortenrein entsorgen. Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts. Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei der kommunalen Abfallentsorgung oder der Umweltbehörde. Elektronische Geräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen Altgeräte getrennt erfasst und umweltgerecht recycelt werden.
Seite 19
18. GARANTIE Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten freiwilligen Garan- tiezeit wie auf der Verpackung angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zur Garantieverlänge- rung und den Dienstleistungen finden Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen.
Seite 20
TABLE OF CONTENTS 1. About this manual 2. General safety instructions 3. Scope of delivery 4. Features 5. Parts overview 6. Setting up power supply 7. Time setting 8. Temperature setting 9. Alarm setting 10. Backlight 11. Weekday display 12. Weather Forecast 13.
16. EC Declaration of Conformity 17. Disposal 18. Warranty 1. ABOUT THIS MANUAL This instruction manual is to be considered part of the device. Before using the device, please read the safety instructions and the user manual carefully. Keep this user manual for future refer- ence.
Seite 22
• RISK OF CHEMICAL BURN! Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention.
• Place your device so that it can be disconnected from the power supply at any time. The power outlet should always be near your appliance and should be easily accessible, as the plug of the power cord serves as a disconnect device from the mains supply.
6. SETTING UP POWER SUPPLY • Insert the DC connector into the connection socket of the weather station. • Insert the mains plug into the power outlet. • The device is energized directly. • NOTICE! For permanent operation, mains power supply is recommended.
• Press and hold the button on the main unit for approx. 3 seconds to activate reception of the radio signal. Reception is now initialized again. • If still no radio signal is received, the time must be set man- ually.
9. ALARM SETTING • In normal mode, press the button to switch Alarm 1 or Alarm 2 on or off. When the alarm is switched on, the alarm symbol is displayed. • In normal mode, press button, to check the alarm time. The setting order is Alarm 1 time>Alarm 2 time.
10. BACKLIGHT • If the device is operated with an adapter, press the button to select the backlight level. It has 3 levels of back- lighting. • LOW / MID / HIGH • If the device is powered by batteries, press the button to switch on the backlight for 8 seconds.
12. WEATHER FORECAST A weather trend for the next 12-24 hours is calculated from the measured values and displayed graphically as follows: Partly sunny - Sunny - Rainy - Cloudy - Snowy 13. LOW BATTERY INDICATOR • When the level of the batteries reaches a critical level, the battery level symbol appears in the appropriate area on the display.
14. TECHNICAL DATA • DCF • Batteries: 3xAAA Battery • EU power adapter • Temperature measuring unit: °C / °F • Temperature display range: -10°C – 50°C • Humidity display range: RH 20% - 95% 15. CLEANING INSTRUCTIONS Disconnect the device from the power source before cleaning (remove batteries)! Clean the device externally with a dry cloth only.
16. EC DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH hereby declares that the radio equipment type with item number: 14997 complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/14997/CE/14997_CE.pdf 17. DISPOSAL Dispose of packaging materials sorted by type.
Seite 35
In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive.
Seite 36
TABLE DES MATIÈRES 1. À propos de ce manuel 2. Consignes générales de sécurité 3. Contenu de la livraison 4. Caractéristiques 5. Vue d'ensemble des pièces 6. Configuration de l'alimentation électrique 7. Réglage de l'heure 8. Réglage de la température 9.
16. Déclaration de conformité CE 17. Élimination 18. Garantie 1. À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire atten- tivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
Seite 38
• RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE !Une fuite d'acide des piles peut entraîner des brûlures chimiques. Évitez tout contact de l'acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement la zone affectée avec beaucoup d'eau et consultez un médecin. •...
élevée, qui pourraient entraîner un dysfonctionnement, une durée de vie électronique plus courte, des piles endomma- gées et des pièces déformées. • Placez votre appareil de manière à ce qu'il puisse être décon- necté de l'alimentation électrique à tout moment. La prise de courant doit toujours être près de votre appareil et doit être facilement accessible, car la fiche du cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion du réseau électrique.
Seite 41
Bouton Répétition/Rétroéclairage (Réglage de la fonction répétition/luminosité de l'écran) Prévisions météorologiques (5 types de prévisions : Enso- leillé,Partiellement ensoleillé, Nuageux, Pluvieux, Neigeux) Température intérieure AM/PM (12/24h) Alarme Indicateur de pile faible Affichage du jour de la semaine (7 langues DE-EN-IT-FR- DU-SP-DA) Jour 10.
Seite 43
Bouton de réglage Bouton d'alarme 16. Bouton HAUT 17. Bouton BAS 18. Prise DC 19. Trou de suspension 20. Support 21. Couvercle des piles 22. Alimentation électrique...
6. CONFIGURATION DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Insérez le connecteur DC dans la prise de connexion de la station météo. • Insérez la fiche secteur dans la prise de courant. • L'appareil est alimenté directement. • AVIS ! Pour un fonctionnement permanent, l'alimentation secteur est recommandée.
réglées automatiquement et le symbole de réception s'affiche. • Maintenez appuyé le boutonsur l'unité principale pendant environ 3 secondes pour activer la réception du signal radio. La réception est maintenant réinitialisée. • Si aucun signal radio n'est reçu, l'heure doit être réglée manuellement.
9. RÉGLAGE DE L'ALARME • En mode normal, appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'Alarme 1 ou l'Alarme 2. Lorsque l'alarme est activée, le symbole d'alarme s'affiche. • En mode normal, appuyez sur le bouton pour vérifier l'heure d'alarme.
10. RÉTROÉCLAIRAGE • Si l'appareil fonctionne avec un adaptateur, appuyez sur le bouton pour sélectionner le niveau de rétroéclairage. Il dispose de 3 niveaux d'éclairage. • BAS / MOYEN / HAUT • Si l'appareil est alimenté par piles, appuyez sur le bouton pour allumer le rétroéclairage pendant 8 secondes.
12. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES Une tendance météorologique pour les prochaines 12-24 heures est calculée à partir des valeurs mesurées et affichée graphique- ment comme suit : Partiellement ensoleillé - Ensoleillé - Pluvieux - Nuageux - Neigeux...
13. INDICATEUR DE PILE FAIBLE • Lorsque le niveau des piles atteint un niveau critique, le symbole de niveau de pile apparaît dans la zone appropriée de l'écran. • Lors du remplacement d'un jeu de piles, retirez toujours les piles de l'autre partie de l'appareil et réinsérez-les dans le bon ordre.
16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio avec numéro d'article : 14997 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à...
Seite 51
manière écologique. Les piles usagées vides doivent être éliminées par les consommateurs dans des points de collecte de piles. Des informations supplémentaires sur l'élimination des appareils ou des piles produits après le 6 janvier 2006 peuvent être obtenues auprès des services municipaux d'élimination des déchets ou de l'agence environnementale.
Seite 52
INHOUD 1. Over deze handleiding 2. Algemene veiligheidsinstructies 3. Leveringsomvang 4. Kenmerken 5. Overzicht van onderdelen 6. Instellen van de voeding 7. Tijdsinstelling 8. Temperatuurinstelling 9. Alarminstelling 10. Achtergrondverlichting 11. Weekdagweergave 12. Weersverwachting 13. Indicator batterij bijna leeg 14. Technische gegevens 15.
16. EG-conformiteitsverklaring 17. Verwijdering 18. Garantie 1. OVER DEZE HANDLEIDING Deze gebruiksaanwijzing dient als onderdeel van het apparaat te worden beschouwd. Lees voor gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Indien het apparaat wordt verkocht of doorgegeven, dient de gebruiks- aanwijzing aan de nieuwe eigenaar/gebruiker van het product te worden verstrekt.
Seite 54
• GEVAAR VOOR CHEMISCHE BRANDWONDEN!Lekkend batterijzuur kan chemische brandwonden veroorzaken. Ver- mijd contact van batterijzuur met huid, ogen en slijmvliezen. Bij contact dient u het getroffen gebied onmiddellijk met veel water te spoelen en medische hulp in te roepen. • BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR!Gebruik uitsluitend de aanbe- volen batterijen.
leiden tot storingen, een kortere elektronische levensduur, beschadigde batterijen en vervormde onderdelen. • Plaats uw apparaat zodanig dat het te allen tijde van de stroomvoorziening kan worden losgekoppeld. Het stopcon- tact dient zich altijd in de buurt van uw apparaat te bevinden en gemakkelijk toegankelijk te zijn, aangezien de stekker van het netsnoer dient als ontkoppelingsvoorziening van de netvoeding.
6. INSTELLEN VAN DE VOEDING • Steek de DC-connector in de aansluitbus van het weerstation. • Steek de netstekker in het stopcontact. • Het apparaat wordt direct van stroom voorzien. • LET OP! Voor permanent gebruik wordt netvoeding aanbevolen. Als alternatief is ook stroomvoorziening met batterijen mogelijk om de tijdsinstelling te behouden bij stroomuitval (de permanen- te achtergrondverlichting is in dit geval niet actief).
• Houd deknop op de hoofdeenheid ongeveer 3 seconden ingedrukt om de ontvangst van het radiosignaal te activeren. De ontvangst wordt nu opnieuw geïnitialiseerd. • Als er nog steeds geen radiosignaal wordt ontvangen, moet de tijd handmatig worden ingesteld. Handmatige tijdsinstelling Houd de knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om naar de tijdsinstellingsmodus te gaan.
9. ALARMINSTELLING • Druk in de normale modus op de knop om Alarm 1 of Alarm 2 in of uit te schakelen. Als het alarm is ingeschakeld, wordt het alarmsymbool weergegeven. • Druk in de normale modus op de knop om de alarmtijd te controleren.
10. ACHTERGRONDVERLICHTING • Als het apparaat wordt gebruikt met een adapter, druk op de knop om het niveau van de achtergrondverlichting te selecteren. Het heeft 3 niveaus van achtergrondverlichting. • LAAG / MIDDEN / HOOG • Als het apparaat wordt gevoed door batterijen, druk op de knop om de achtergrondverlichting gedurende 8 seconden in te schakelen.
12. WEERSVERWACHTING Een weertrend voor de komende 12-24 uur wordt berekend uit de gemeten waarden en grafisch als volgt weergegeven: Deels zonnig - Zonnig - Regenachtig - Bewolkt - Sneeuw...
13. INDICATOR BATTERIJ BIJNA LEEG • Wanneer het niveau van de batterijen een kritiek niveau bereikt, verschijnt het batterijniveausymbool in het betreffende gebied op het display. • Verwijder bij het vervangen van één set batterijen altijd de batterijen uit het andere deel van het apparaat en plaats ze terug in de juiste volgorde.
De batterijen moeten uit het apparaat worden verwijderd als het lange tijd niet is gebruikt. 16. EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Bresser GmbH dat het type radioapparatuur met artikelnummer: 14997 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.bresser.de/download/14997/CE/14997_CE.pdf...
Seite 67
en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Lege oude batterijen moeten door de consument worden ingeleverd bij inzamelpunten voor batterijen. Meer informatie over de verwijdering van apparaten of batterijen die na 6 januari 2006 zijn geproduceerd, kunt u verkrijgen bij gemeentelijke afvalverwer- kingsdiensten of het milieuagentschap.
Seite 68
INDICE 1. Informazioni su questo manuale 2. Istruzioni generali di sicurezza 3. Contenuto della confezione 4. Caratteristiche 5. Panoramica delle parti 6. Configurazione dell'alimentazione 7. Impostazione dell'ora 8. Impostazione della temperatura 9. Impostazione della sveglia 10. Retroilluminazione 11. Visualizzazione del giorno della settimana 12.
16. Dichiarazione di conformità CE 17. Smaltimento 18. Garanzia 1. INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE Questo manuale di istruzioni deve essere considerato parte integrante del dispositivo. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
Seite 70
• RISCHIO DI USTIONE CHIMICA!L'acido della batteria che fuoriesce può causare ustioni chimiche. Evitare il contatto dell'acido della batteria con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto, sciacquare immediatamente la zona interessata con abbondante acqua e consultare un medico. •...
malfunzionamenti, ridurre la durata elettronica, danneggiare le batterie e deformare le parti. • Posizionare il dispositivo in modo che possa essere scollegato dall'alimentazione in qualsiasi momento. La presa di corrente dovrebbe essere sempre vicina all'apparecchio e facilmente accessibile, poiché la spina del cavo di alimentazione serve come dispositivo di disconnessione dalla rete elettrica.
Seite 73
Pulsante Snooze/Retroilluminazione (Imposta funzione snooze/luminosità display) Previsioni del tempo (5 tipi di previsioni: Soleggiato,Par- zialmente soleggiato, Nuvoloso, Piovoso, Nevoso) Temperatura interna AM/PM (12/24h) Allarme Indicatore batteria scarica Visualizzazione giorno della settimana (7 lingue DE-EN-IT- FR-DU-SP-DA) Giorno 10. Mese 11. Umidità interna 12.
Seite 75
Pulsante impostazioni Pulsante allarme 16. Pulsante SU 17. Pulsante GIÙ 18. Foro DC 19. Foro per appendere 20. Supporto 21. Coperchio batteria 22. Alimentatore...
6. CONFIGURAZIONE DELL'ALIMENTAZIONE • Inserire il connettore DC nella presa di collegamento della stazione meteorologica. • Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente. • Il dispositivo viene alimentato direttamente. • AVVISO! Per il funzionamento permanente, si consiglia l'alimen- tazione di rete.
• Tenere premuto ilpulsante sull'unità principale per circa 3 secondi per attivare la ricezione del segnale radio. La ricezio- ne viene ora inizializzata nuovamente. • Se ancora non viene ricevuto alcun segnale radio, l'ora deve essere impostata manualmente. Impostazione manuale dell'ora Tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi per acce- dere alla modalità...
9. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA • In modalità normale, premere il pulsante per attivare o disattivare la Sveglia 1 o la Sveglia 2. Quando la sveglia è attivata, viene visualizzato il simbolo della sveglia viene visualizzato. • In modalità normale, premere il pulsante per controllare l'ora della sveglia.
10. RETROILLUMINAZIONE • Se il dispositivo viene utilizzato con un adattatore, premere il pulsante per selezionare il livello di retroilluminazione. Ha 3 livelli di retroilluminazione. • BASSO / MEDIO / ALTO • Se il dispositivo è alimentato a batterie, premere il pulsante per accendere la retroilluminazione per 8 secondi.
12. PREVISIONI DEL TEMPO Dai valori misurati viene calcolata una tendenza meteorologica per le successive 12-24 ore e viene visualizzata graficamente come segue: Parzialmente soleggiato - Soleggiato - Piovoso - Nuvoloso - Nevoso...
13. INDICATORE DI BATTERIA SCARICA • Quando il livello delle batterie raggiunge un livello critico, il simbolo del livello della batteria appare nell'area appropriata sul display. • Quando si sostituisce un set di batterie, rimuovere sempre le batterie dall'altra parte dell'unità e reinserirle nell'ordine corretto.
16. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Bresser GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio con numero articolo: 14997 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.bresser.de/download/14997/CE/14997_CE.pdf...
Seite 83
ecologico. Le batterie vecchie vuote devono essere smaltite dai consumatori nei punti di raccolta delle batterie. Ulteriori informazioni sullo smaltimento di dispositivi o batterie prodotti dopo il 6 gennaio 2006 possono essere ottenute dai servizi di smaltimento rifiuti comunali o dall'agenzia ambientale. In conformità...
Seite 84
ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. Acerca de este manual 2. Instrucciones generales de seguridad 3. Contenido del paquete 4. Características 5. Descripción de las partes 6. Configuración de la fuente de alimentación 7. Ajuste de hora 8. Ajuste de temperatura 9. Ajuste de alarma 10.
16. Declaración de conformidad CE 17. Eliminación 18. Garantía 1. ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual de instrucciones debe considerarse parte del dispositivo. Antes de usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual del usuario. Conserve este manual para futuras consultas.
Seite 86
• ¡RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA!La fuga de ácido de las baterías puede provocar quemaduras químicas. Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto, enjuague inme- diatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
ratura extrema o alta humedad, lo que puede resultar en mal funcionamiento, menor vida útil electrónica, baterías dañadas y piezas distorsionadas. • Coloque su dispositivo de manera que pueda desconectarse de la fuente de alimentación en cualquier momento. La toma de corriente debe estar siempre cerca de su aparato y debe ser fácilmente accesible, ya que el enchufe del cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión de la red...
Seite 89
Botón Repetición/Retroiluminación (Configurar función de repetición/brillo de pantalla) Pronóstico del tiempo (5 tipos de pronóstico: Soleado,Par- cialmente soleado, Nublado, Lluvioso, Nevado) Temperatura interior AM/PM (12/24h) Alarma Indicador de batería baja Visualización del día de la semana (7 idiomas DE-EN-IT- FR-DU-SP-DA) Día 10.
Seite 91
Botón de configuración Botón de alarma 16. Botón ARRIBA 17. Botón ABAJO 18. Orificio DC 19. Orificio para colgar 20. Soporte 21. Tapa de las baterías 22. Fuente de alimentación...
6. CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN • Inserte el conector DC en la toma de conexión de la estación meteorológica. • Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. • El dispositivo se energiza directamente. • ¡AVISO! Para el funcionamiento permanente, se recomienda la ali- mentación de red.
correctamente, la fecha y la hora se ajustan automáticamente y se muestra el símbolo de recepción. • Mantenga presionado el botónen la unidad principal duran- te aproximadamente 3 segundos para activar la recepción de la señal de radio. La recepción se inicializa nuevamente. •...
8. AJUSTE DE TEMPERATURA • En modo normal, presione el botónpara seleccionar la unidad de temperatura en °C o °F. 9. AJUSTE DE ALARMA • En modo normal, presione el botón para activar o desac- tivar la Alarma 1 o Alarma 2. Cuando la alarma está activada, se muestra el símbolo de alarma En modo normal, •...
10. RETROILUMINACIÓN • Si el dispositivo funciona con un adaptador, presione el botón para seleccionar el nivel de retroiluminación. Tiene 3 niveles de retroiluminación. • BAJO / MEDIO / ALTO • Si el dispositivo funciona con baterías, presione el botón para encender la retroiluminación durante 8 segun- dos.
12. PRONÓSTICO DEL TIEMPO Se calcula una tendencia meteorológica para las próximas 12-24 horas a partir de los valores medidos y se muestra gráficamente de la siguiente manera: Parcialmente soleado - Soleado - Lluvio- so - Nublado - Nevado...
13. INDICADOR DE BATERÍA BAJA • Cuando el nivel de las baterías alcanza un nivel crítico, el símbolo de nivel de batería aparece en el área correspondien- te de la pantalla. • Al reemplazar un juego de baterías, siempre retire las baterías de la otra parte de la unidad y vuelva a insertarlas en el orden correcto.
16. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo de radio con número de artículo: 14997 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto comple- to de la Declaración de conformidad CE está disponi- ble en la siguiente dirección de Internet:...
Seite 99
electrónicos usados deben recolectarse por separado y reciclarse de manera respetuosa con el medio ambiente. Las baterías viejas vacías deben ser desechadas por los consumido- res en puntos de recolección de baterías. Puede obtener más información sobre la eliminación de dispositivos o baterías producidos después del 6 de enero de 2006 en los servicios municipales de eliminación de residuos o la agencia ambiental.
Seite 100
www.kienzle1822.de Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Eden House, 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, www.bresser.de Kent TN8 6HF @BresserEurope Great Britain...