Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway 58330 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58330:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
POOL LADDER
58330
www.bestwaycorp.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 58330

  • Seite 1 POOL LADDER 58330 www.bestwaycorp.com...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all the instructions before assembling and using the ladder. • Locate ladder on a solid base. • Only one person should use the ladder at a time. • The ladder shall be installed per manufacturer’s instructions. •...
  • Seite 3: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Always remember to check the ladder before each use. Change the screws or retention clips if there is any rust. DISASSEMBLY & STORAGE INSTRUCTIONS Make sure the ladder is clean and dry before storing. Place it in a cool, dry location out of children’s reach. Winterization Instructions Remove the ladder from the swimming pool during the off-season (winter months).
  • Seite 4: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Lisez toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser l'échelle. • Placez l’échelle sur une base solide. • Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle. • L’échelle doit être installée conformément aux instructions du fabricant. •...
  • Seite 5: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN N'oubliez jamais de vérifier l'échelle avant chaque utilisation. Changez les vis ou les clips de rétention s'ils sont rouillés. DÉMONTAGE ET INSTRUCTIONS DE STOCKAGE Assurez-vous que l'échelle est propre et sèche avant de la ranger. Placez-la dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants. Instructions Pour L'hivernage Retirez l'échelle de la piscine pendant la basse saison (mois d'hiver).
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung vor dem Aufbau und der Verwendung der Sicherheitsleiter sorgfältig durch. • Platzieren Sie die Sicherheitsleiter auf einem festen Untergrund. • Es darf sich immer nur eine Person auf der Sicherheitsleiter befinden. • Der Aufbau muss gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen. •...
  • Seite 7: Wartung

    WARTUNG Verrostete Schrauben oder Halteklammern müssen unverzüglich ausgetauscht werden. DEMONTAGE & LAGERUNG Reinigen und trocknen Sie vor der Lagerung sorgfältig alle Komponenten. Der Lagerort sollte sich in einer kühlen und trockenen Umgebung sowie außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Hinweise zur Winterzeit Entfernen Sie die Leiter in der Nebensaison (Wintermonate) aus dem Pool.
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere all'assemblaggio. • Collocare la scaletta su una base solida. • La scaletta deve essere usata solo da una persona per volta. • La scaletta deve essere installata nel rispetto delle istruzioni fornite dal produttore. •...
  • Seite 9: Istruzioni Per La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Controllare sempre la scaletta prima di ogni utilizzo. Sostituire le viti o i morsetti se si nota la presenza di ruggine. ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO E CONSERVAZIONE Accertarsi che la scaletta sia pulita e completamente asciutta prima di metterla via. Conservare in luogo fresco e asciutto fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 10: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle instructies alvorens u de ladder monteert en gebruikt. • Plaats de ladder op een stevige ondergrond. • Slechts één persoon kan de ladder tegelijkertijd gebruiken. • De ladder moet volgens de instructies van de fabricant geïnstalleerd worden. •...
  • Seite 11: Onderhoudsinstructies

    ONDERHOUDSINSTRUCTIES Kijk de ladder altijd na voorafgaand elk gebruik. Vervang de schroeven of bevestigingsclips indien er roest is. DEMONTAGE & OPBERGING INSTRUCTIES Verzeker dat de ladder schoon en droog is voor opslag. Plaats deze in een koele, droge locatie, buiten handbereik van kinderen. Instructies voor het winterklaar maken Verwijder de ladder van het zwembad tijdens het laag seizoen (wintermaanden).
  • Seite 12: Descripción Del Producto

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar la escalera. • Coloque la escalera sobre una base sólida. • Los usuarios deben usar la escalera de uno en uno. • La escalera debe instalarse según las instrucciones del fabricante. •...
  • Seite 13: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Recuerde siempre comprobar la escalera antes de utilizarla. Cambie los tornillos o los clips de sujeción en caso de óxido. INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO Limpie la escalera y séquela antes de guardarla. Colóquela en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. Instrucciones de Preparación Para el Invierno Retire la escalera de la piscina al finalizar la temporada (durante los meses de invierno).
  • Seite 14: Installationsinstruktioner

    VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER ADVARSEL Læs hele vejledningen, før stigen samles og bruges. • Placer stigen på et fast underlag. • Stigen må kun bruges af én person ad gangen. • Stigen skal monteres som beskrevet i producentens vejledning. • Ved i-/udstigning af poolen skal man altid vende ind mod stigen. •...
  • Seite 15 VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Husk altid at kontrollere stigen før hver brug. Udskrift skruerne eller monteringsclipsene ved tegn på rust. INSTRUKTIONER TIL ADSKILLELSE OG OPBEVARING Kontroller, at stigen er ren og tør før opbevaring. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde. Instruktioner til Vinteropbevaring Tag poolstigen af poolen uden for badesæsonen (vintermånederne).
  • Seite 16: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO Leia todas as instruções antes de montar e utilizar a escada. • Coloque a escada numa base sólida. • A escada deve ser utilizada apenas por uma pessoa de cada vez. • A escada deve ser instalada de acordo com as instruções do fabricante. •...
  • Seite 17: Instruções De Manutenção

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Lembre-se sempre de verificar a escada antes de cada utilização. Substitua os parafusos ou grampos de retenção se houver ferrugem. INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO Certifique-se de que a escada está limpa e seca antes de a guardar. Coloque-a num local fresco e seco fora do alcance das crianças. Instruções de Preparação Para o Inverno Retire a escada da piscina fora da temporada de banhos (meses de Inverno).
  • Seite 18: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΣΚΑΛΑ ΣΕ ΜΙΑ ΣΤΑΘΕΡΗ ΒΑΣΗ. • ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΤΗ ΣΚΑΛΑ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ. • Η ΣΚΑΛΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. •...
  • Seite 19: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΝΑ ΘΥΜΑΣΤΕ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗ ΣΚΑΛΑ ΠΡΙ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΑΛΛΑΞΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ Ή ΤΑ ΚΛΙΠ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΚΟΥΡΙΑ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΣΚΑΛΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΗ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ...
  • Seite 20: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. • Разместите лестницу на твердой поверхности. • Лестницей не могут пользоваться несколько человек одновременно. • Лестница должна быть установлена в соответствии с инструкциями производителя. • При спуске в бассейн и подъеме из него необходимо всегда находиться лицом к лестнице. •...
  • Seite 21 ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ ВОДЫ Не забывайте проверять лестницу перед каждым использованием. Заменяйте болты и удерживающие кронштейны при появлении ржавчины. ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗБОРКЕ И ХРАНЕНИЮ Перед тем, как убрать лестницу на хранение, убедитесь в том, что она чистая и сухая. Храните ее в прохладном сухом месте, недоступном...
  • Seite 22: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ Před sestavením a používáním schůdků si přečtěte všechny pokyny. • Umístěte schůdky na pevný podklad. • Na schůdcích smí stát vždy pouze jedna osoba. • Schůdky je třeba nainstalovat podle pokynů výrobce. • Při vstupu a výstupu z bazénu stůjte vždy čelem ke schůdkům. •...
  • Seite 23: Pokyny K Údržbě

    POKYNY K ÚDRŽBĚ Nezapomeňte schůdky před každým použitím zkontrolovat. Při výskytu rzi vyměňte šrouby a úchytné spony. POKYNY PRO ROZEBRÁNÍ A SKLADOVÁNÍ Před uskladněním se ujistěte, že schůdky jsou čisté a suché. Umístěte je na chladné, suché místo mimo dosah dětí. Pokyny pro Zazimování...
  • Seite 24: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Les alle instruksjonene før du monterer og bruker stigen. • Plasser stigen på et solid underlag. • Bare en person bør bruke stigen om gangen. • Stigen skal installeres etter produsentens instruksjoner. • Man skal alltid stå vendt mot stigen når man går inn/ut av bassenget. •...
  • Seite 25 VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER Husk alltid å sjekke stigen før hver bruk. Skift skruene eller festeklemmene hvis det er rust. DEMONTERING OG LAGRINGINSTRUKSJONER Sørg for at stigen er ren og tørr før oppbevaring. Plasser på et avkjølt, tørt sted, utenfor barns rekkevidde. Vinteriseringsinstruksjoner Fjern stigen fra svømmebassenget i lavsesongen (vintermånedene).
  • Seite 26: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Läs alla instruktioner innan du sätter ihop och använder stegen. • Placera stegen på ett solitt underlag. • Bara en person i taget ska använda stegen. • Stegen skall installeras enligt tillverkarens instruktioner. • När du går in i poolen eller går ur den, skall du alltid vara vänd mot stegen. •...
  • Seite 27 UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Kom alltid ihåg att kontrollera stegen före varje användning. Byt ut skruvarna eller fästklämmorna om det finns rost. INSTRUKTIONER FÖR AVMONTERING OCH FÖRVARING Se till att stegen är ren och torr innan den förvaras Förvaras torrt och svalt och utom räckhåll för barn. Instruktioner för Vinterförvaring Ta bort stegen från poolen under lågsäsong (vintermånaderna).
  • Seite 28: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista ja käyttöä. • Aseta tikkaat tukevalle alustalle. • Vain yksi henkilö kerralla saa käyttää tikkaita. • Tikkaat on asennettava valmistajan ohjeiden mukaisesti. • Nouse ja laske tikkaita aina kasvot tikkaisiin päin. •...
  • Seite 29 HUOLTO-OHJEET Muista aina tarkistaa tikkaat ennen jokaista käyttökertaa. Vaihda ruuvit tai kiinnikkeet, jos niissä on ruostetta. PURKAMIS- JA SÄILYTYSOHJEET Varmista ennen säilytystä, että tikkaat ovat puhtaat ja kuivat. Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. Talvihoito-ohjeet Poista tikkaat altaasta silloin, kun allasta ei käytetä (talvikuukausien ajaksi). Irrota varovasti kaikki osat ja kuivaa ne huolellisesti.
  • Seite 30: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Pred montážou/použitím rebríka si prečítajte pokyny. • Schodíky postavte na pevný podklad. • Schodíky môže používať súčasne len jedna osoba. • Schodíky je potrebné nainštalovať v súlade s pokynmi výrobcu. • Pri vstupovaní do bazéna/vystupovaní z bazéna stojte vždy tvárou k schodíkom. •...
  • Seite 31: Pokyny Na Údržbu

    POKYNY NA ÚDRŽBU Pred každým použitím rebríka ho vždy nezabudnite skontrolovať. V prípade výskytu hrdze vymeňte skrutky alebo prídržné spony. POKYNY NA DEMONTÁŽ A SKLADOVANIE Pred uskladnením skontrolujte, či je rebrík čistý a suchý. Umiestnite ho na chladné a suché miesto mimo dosahu detí. Návod na Zazimovanie Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) dôrazne odporúčame bazénový...
  • Seite 32: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przed montażem oraz użyciem drabinki przeczytaj całą instrukcję. • Drabinkę należy ustawić na stabilnym podłożu. • Z drabinki może korzystać tylko jedna osoba naraz. • Montaż drabinki musi być zgodny z instrukcjami producenta. • Osoby wchodzące do basenu lub z niego wychodzące muszą być przez cały czas zwrócone twarzą do drabinki. •...
  • Seite 33: Instrukcje Konserwacji

    INSTRUKCJE KONSERWACJI Zawsze pamiętaj o sprawdzeniu drabinki przed każdym użyciem. Wymień śruby lub zaciski mocujące, jeśli występuje rdza. INSTRUKCJE DEMONTAŻU I PRZECHOWYWANIA Przed przechowywaniem upewnij się, że drabinka jest czysta i sucha. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Instrukcje Dotyczące Użytkowania w Okresie Zimowym Usuń...
  • Seite 34: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS A létra összeszerelése és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes útmutatót. • A létrát szilárd aljzatra kell felállítani. • Egyszerre egy ember használja a létrát. • A létrát a gyártó útmutatója szerint kell összeszerelni. • A medencébe való beszálláskor, illetve a medencéből való kiszálláskor mindig a létra fele nézve használja a létrát. •...
  • Seite 35: Karbantartási Utasítások

    KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Minden használat előtt ellenőrizze a létrát. Rozsda bármilyen nyoma esetén cserélje a csavarokat vagy a rögzítőbilincseket. SZÉTSZERELÉSI ÉS TÁROLÁSI UTASÍTÁSOK Mielőtt tárolásra eltenné a létrát, győződjön meg annak tisztaságáról és szárazságáról. Tárolja száraz, hűvös helyen, gyermekektől távol. Téliesítési Utasítások Szezonon kívül (a téli hónapokban) távolítsa el a létrát az úszómedencéről.
  • Seite 36: Uzstādīšanas Norādījumi

    SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas un lietošanas. • Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes. • Kāpnes vienlaicīgi var izmantot tikai viena persona. • Kāpnes ir jāuzstāda atbilstoši ražotāja norādījumiem. • Kad iekāpjat/izkāpjat no baseina, vienmēr esiet ar seju pret kāpnēm. •...
  • Seite 37 APKOPES INSTRUKCIJAS Pirms katras lietošanas reizes vienmēr atcerieties pārbaudīt kāpnes. Nomainiet skrūves vai turētājskavas, ja tās ir sarūsējušas. IZJAUKŠANAS UN UZGLABĀŠANAS INSTRUKCIJAS Pirms novietošanas uzglabāšanā pārliecinieties, ka kāpnes ir tīras. Novietojiet sausā, bērniem nepieejamā vietā. Norādījumi par Ieziemošanu Noņemiet kāpnes no peldbaseina nesezonas laikā (ziemas mēnešos). Uzmanīgi izjauciet visas sastāvdaļas un kārtīgi izžāvējiet.
  • Seite 38: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS Prieš surinkdami ir naudodami kopėčias, perskaitykite instrukcijas. • Pastatykite kopėčias ant tvirto pagrindo. • Vienu metu ant kopėčių gali būti tik vienas žmogus. • Kopėčias reikia sumontuoti pagal gamintojo nurodymus. • Įlipdami / išlipdami iš baseino, visada žiūrėkite į kopėčias. •...
  • Seite 39 PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Visada patikrinkite kopėčias prieš kiekvieną naudojimą. Pakeiskite varžtus arba palaikančias sąsagas, jei jos aprūdijo. IŠMONTAVIMO IR LAIKYMO INSTRUKCIJOS Prieš padėdami laikyti įsitikinkite, kad kopėčios yra švarios ir sausos. Laikykite vėsioje, sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. Paruošimo Žiemai Nurodymai Nuimkite kopėčias nuo baseino ne sezono metu (žiemą).
  • Seite 40: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Pred sestavljanjem in uporabo lestve preberite vsa navodila. • Lestev postavite na trdno podlago. • Lestev naj uporablja le ena oseba naenkrat. • Lestev namestite skladno z navodili proizvajalca. • Ko vstopate v bazen ali iz njega izstopate, bodite vedno obrnjeni proti lestvi. •...
  • Seite 41: Navodila Za Vzdrževanje

    NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Pred vsako uporabo ne pozabite preveriti lestve. Zamenjajte vijake ali zadrževalne sponke, če je na njih kaj rje. NAVODILA ZA RAZSTAVLJANJE IN SHRANJEVANJE Pred shranjevanjem se prepričajte, da je lestev čista in suha. Postavite jo na hladno in suho mesto izven dosega otrok. Navodila za Pripravo na Zimsko Obdobje Izven sezone (zimski meseci) odstranite lestev iz bazena.
  • Seite 42: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI Merdiveni monte etmeden ve kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. • Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. • Merdiveni bir seferde sadece bir kişi kullanabilir. • Merdiven mutlaka üreticinin talimatlarına göre kurulmalıdır. • Havuza girip çıkarken yüzünüz mutlaka merdivene doğru baksın. •...
  • Seite 43 BAKIM TALİMATLARI Her kullanımdan önce merdiveni kontrol etmeyi hiçbir zaman unutmayın. Paslanmışsa, vitaları veya sabitleme klipslerini değiştirin. SÖKME VE SAKLAMA TALİMATLARI Saklamak üzere kaldırmadan önce merdivenin temiz ve kuru olduğunu kontrol edin. Serin, kuru ve çocukların ulaşamayacakları bir yerde muhafaza edin. Kışa Hazırlama Talimatları...
  • Seite 44: Descriere Produs

    INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA AVERTISMENT Citiți toate instrucțiunile înainte de montarea și utilizarea scării. • Amplasaţi scara pe o bază solidă. • Numai o singură persoană trebuie să utilizeze scara o dată. • Scara se va instala conform instrucţiunilor producătorului. •...
  • Seite 45: Instrucțiuni De Întreținere

    INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE Nu uitați să verificați întotdeauna scara înainte de fiecare utilizare. Schimbați șuruburile sau clemele de fixare dacă prezintă urme de rugină. INSTRUCȚIUNI DE DEMONTARE ȘI DEPOZITARE Asigurați-vă că scara este curată și uscată înainte de depozitare. Depozitaţi piscina într-un loc răcoros, uscat, departe de accesul copiilor. Instrucțiuni Pentru Sezonul de Iarnă...
  • Seite 46: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМAHИЕ Прочетете всички инструкции преди монтаж и употреба на стълбата. • Поставете стълбата върху солидна основа. • Стълбата трябва да се използва само от един човек в даден момент. • Стълбата трябва да бъде монтирана съгласно инструкциите на производителя. •...
  • Seite 47: Инструкции За Поддръжка

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА Винаги помнете да проверявате стълбата преди всяка употреба. Сменете винтовете или задържащите скоби, ако има ръжда. ИНСТРУКЦИИ ЗА ДЕМОНТАЖ И СЪХРАНЕНИЕ Уверете се, че стълбата е чиста и суха, преди да я приберете за съхранение. Поставете го на хладно и сухо място, далеч от достъпа...
  • Seite 48: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE Pročitajte sve upute prije sastavljanja i korištenja ljestava. • Postavite ljestve na čvrstu podlogu. • Na ljestvama istovremeno ne stajati više od jedne osobe. • Ljestve morate postaviti prema uputama proizvođača. • Licem morate biti okrenuti prema ljestvama uvijek kada ulazite ili izlazite iz bazena. •...
  • Seite 49: Upute Za Održavanje

    UPUTE ZA ODRŽAVANJE Ne zaboravite uvijek provjeriti ljestve prije svake upotrebe. Promijenite vijke ili pričvrsne kopče ako ima hrđe. UPUTE ZA RASTAVLJANJE I SKLADIŠTENJE Provjerite jesu li ljestve čiste i suhe prije spremanja. Stavite na hladno i suho mjesto izvan dohvata djece. Upute za Pripremu za Zimu Uklonite ljestve s bazena izvan sezone (zimski mjeseci).
  • Seite 50: Olulised Ohutusjuhised

    OLULISED OHUTUSJUHISED HOIATUS Lugege enne redeli kokkupanekut ja kasutamist kõik juhised läbi. • Paigutage redel tugevale alusele. • Redelil võib viibida ainult üks inimene korraga. • Redel tuleb paigaldada vastavalt tootja juhistele. • Redelile / basseini mineku ajal olge kogu aeg näoga redeli poole. •...
  • Seite 51 HOOLDUSJUHISED Ärge unustage redelit alati enne iga kasutamist kontrollida. Rooste korral vahetage kruvid või kinnitusklambrid. DEMONTEERIMISE JA HOIUSTAMISE JUHISED Enne hoiulepanekut veenduge, et redel on puhas ja kuiv. Hoidke jahedas, kuivas kohas, mis ei ole lastele kättesaadav. Talverežiimi Juhised Hooajavälisel ajal (talvekuudel) eemaldage redel basseinist. Võtke kõik osad lahti ja kuivatage hoolikalt.
  • Seite 52 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE Pročitajte sva uputstva pre sastavljanja i upotrebe merdevina. • Postavite merdevine na tvrdu podlogu. • Jedna osoba može biti na ljestvama u određenom trenutku. • Merdevine trebaju biti postavljene po uputstvu proizvođača. • Za ulazak / izlazak iz bazena, budite uvek licem okrenuti ka merdevinama. •...
  • Seite 53: Uputstva Za Održavanje

    UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE Uvek ne zaboravite da proverite merdevine pre svake upotrebe. Zamenite zavrtnje ili držače ako ima rđe. UPUTSTVA ZA RASTAVLJANJE I SKLADIŠTENJE Uverite se da su merdevine čiste i suve pre skladištenja. Stavite merdevine na hladno i suvo mesto van domašaja dece. Uputstva za Pripreme za Zimovanje Uklonite merdevine sa bazena tokom van sezone (zimski meseci).
  • Seite 54 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫اﻗرأ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻠم واﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ .‫• ﺿﻊ اﻟﺳﻠم ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة ﺻﻠﺑﺔ‬ .‫• ﯾﺟب أن ﯾﺳﺗﺧدم اﻟﺳﻠم ﺷﺧص واﺣد ﻓﻲ اﻟﻣرة اﻟواﺣدة‬ .‫• ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب اﻟﺳﻠم وﻓﻘﺎ ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ .‫• ﻟﻠدﺧول/اﻟﺧروج ﻣن ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ، اﺟﻌل وﺟﮭك ﻟﻠﺳﻠم ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷوﻗﺎت‬ .‫•...
  • Seite 55 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ﺗذﻛر داﺋ ﻣ ًﺎ أن ﺗﻔﺣص اﻟﺳﻠم ﻗﺑل ﻛل اﺳﺗﺧدام. ﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻠوﻟﺑﯾﺔ أو ﻣﺷﺎﺑك اﻟﺗﺛﺑﯾت إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك أي ﺻدأ ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻔﻛﯾك واﻟﺗﺧزﯾن‬ .‫ﺗﺄﻛد أن اﻟﺳﻠم ﻧظﯾف وﺟﺎف ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮫ. ﯾ ُوﺿﻊ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺑﺎرد وﺟﺎف ﺑﻌﯾ د ً ا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت...
  • Seite 56 M6x35 M6x43...
  • Seite 57 1.07 m (42.13 in.) 74 cm (29.13 in.)
  • Seite 59 M6x35 M6x35 M6x35 M6x35 M6x43 M6x43...
  • Seite 60 M6x35 M6x35 M6x43 M6x43...
  • Seite 61 M6x43 M6x43...
  • Seite 64 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.

Inhaltsverzeichnis