Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1.32m (52") Pool Ladder
Model: #58332/#58332(H)
OWNER'S MANUAL
Read all the instructions before assembling / using the ladder.
WARNING
Locate ladder on a solid base.
Only one person should use the ladder at a time.
The ladder shall be installed per manufacturer's instructions.
When entering/exiting the pool, face the ladder at all times.
Secure ladder when the pool is not occupied or there is no adult.
No person should ever attempt to dive from ladder, pool side, or
nearby object.
The ladder should only be placed in the pool when proper adult
supervision is present and attentive.
Pool users should swim and play away from ladder area. Ladder
may cause injury to pool users if not regarded as a potential
hazard.
Always check ladder assembly screws and retention clips,
splinters or any sharp edges before use.
Monitor bolts and keep them away from children.
This ladder is designed to be used in the pool for entering /
exiting. Do not use the ladder for any other purpose.
Keep all small ladder parts out of the reach of children.
The ladder is not a toy, use caution when using.
Ignoring maintenance requirements may result in serious health
risks, especially for children.
SPECIFICATION
Maximum load weight: 150kg (330lbs).
The 1.32m (52") ladder is designed and manufactured for
maximum 1.32m (52") wall height and 30cm (11.8") wall width
pools.
1.32m (52") Poolleiter
Modell: #58332/#58332(H)
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Leiter
montieren/verwenden.
ACHTUNG
Platzieren Sie die Leiter auf einem festen Untergrund.
Erlauben Sie jeweils nur einer Person gleichzeitig die Benutzung der Leiter.
Die Leiter muss gemäß der Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Wenden Sie sich beim Betreten/Verlassen des Pools stets der Leiter zu.
Sichern Sie die Leiter, wenn sich niemand im Pool befindet oder kein
Erwachsener zugegen ist.
Es darf niemals versucht werden, Tauchsprünge von der Leiter, der Poolseite
oder sonstigen Objekten in der Nähe auszuführen.
Die Leiter darf nur im Pool platziert werden, wenn eine aufmerksame
Beaufsichtigung durch Erwachsene gewährleistet ist.
Schwimm- und Spielaktivitäten innerhalb des Pools müssen außerhalb des
Leiterbereichs erfolgen. Wenn die Leiter nicht als potenzieller Gefahrenherd
angesehen wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Montageschrauben und
Halteklammern sowie sämtliche scharfen Kanten.
Prüfen Sie die Verschraubungen und bewahren Sie diese für Kinder
unzugänglich auf.
Diese Leiter ist zur Verwendung im Pool konstruiert, um diesen zu
betreten/verlassen. Verwenden Sie die Leiter niemals für andere Zwecke.
Bewahren Sie sämtliche Kleinteile der Leiter außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Leiter ist kein Spielzeug. Benutzen Sie die Leiter mit
entsprechender Vorsicht.
Eine Nichtbeachtung der Betriebsanweisung kann zu ernsten
Gesundheitsgefahren führen, besonders für Kinder.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Tragfähigkeit: 150kg (330lbs).
Die 1.32m (52") Leiter wurde für Pools mit einer Wandhöhe von maximal
1.32m (52") und einer Wandbreite von maximal 30cm (11,8") entwickelt und
hergestellt.
Échelle de piscine de 1.32m (52po)
Modèle: n°58332/n°58332(H)
NOTICE D'UTILISATION
Lisez toutes les instructions avant de monter / d'utiliser l'échelle.
ATTENTION
Placez l'échelle sur une base solide.
Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle.
L'échelle doit être installée conformément aux instructions du
fabricant. Quand vous entrez dans la piscine ou que vous en
sortez, vous devez toujours être face à l'échelle. Sécurisez
l'échelle quand la piscine n'est pas occupée ou qu'aucun
d'adulte n'est présent.
Personne ne doit jamais tenter de plonger à partir de l'échelle,
du bord de la piscine ou d'un objet proche.
L'échelle ne doit être placée dans la piscine que sous la
supervision attentive d'un adulte.
Les utilisateurs de la piscine doivent nager et jouer loin de
l'échelle.L'échelle peut blesser les utilisateurs de la piscine s'ils
ne la considèrent pas comme un éventuel danger.
Contrôlez toujours les vis de montage et les fixations, l'écaillage
ou toute arête vive avant l'utilisation.
Supervisez les boulons et gardez-les loin des enfants.
Cette échelle est conçue pour être utilisée pour entrer / sortir de
la piscine.N'utilisez pas l'échelle pour aucun autre usage.
Conservez toutes les petites pièces de l'échelle hors de portée
des enfants. L'échelle n'est pas un jouet, faites attention quand
vous l'utilisez.
Le non-respect des exigences d'entretien peut entraîner des
dangers sérieux pour la santé, en particulier chez les enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Charge maximale: 150kg (330lbs).
L'échelle de 1.32m (52 po) est conçue et fabriquée pour des
piscines ayant une hauteur de paroi de 1.32m (52 po) et une
largeur de paroi de 30cm (11,8 po) maximum.
Scaletta per piscina da 1.32m
Modello: #58332/#58332(H)
MANUALE D'USO
Leggere tutte le istruzioni prima di montare/usare la scaletta.
AVVERTENZA
Collocare la scaletta su una base solida.
La scaletta deve essere usata solo da una persona alla volta e
installata attenendosi alle istruzioni del produttore.
Entrare e uscire dalla piscina sempre rivolti verso la scaletta.
Sbarrare la scaletta quando la piscina non è occupata o in
assenza di adulti.
Nessuno deve tentare di tuffarsi dalla scaletta, dal bordo della
piscina o da oggetti vicini.
La scaletta deve essere collocata nella piscina solo in presenza
di un'adeguata e attenta supervisione da parte di un adulto.
Si raccomanda di nuotare e giocare lontano dalla scaletta. Se
non considerata come un potenziale pericolo, la scaletta può
causare lesioni agli utenti della piscina.
Prima dell'uso, controllare sempre le viti di montaggio, i morsetti
di tenuta della scaletta ed eventuali schegge o bordi appuntiti.
Controllare i bulloni e tenerli lontano dai bambini.
La scaletta è stata progettata per essere collocata nella piscina e
utilizzata per entrarvi e uscirvi. Non utilizzarla per altri scopi.
Tenere tutti i componenti piccoli della scaletta fuori dalla portata
dei bambini. La scaletta non è un giocattolo, utilizzarla con
cautela.
Ignorare i requisiti di manutenzione potrebbe causare gravi rischi
per la salute, soprattutto per i bambini.
SPECIFICHE
Peso massimo di carico: 150kg.
La scala da 1.32m è progettata e prodotta per piscine con
un'altezza di 1.32m e una larghezza massima della parete di
30cm.
1
S-S-005067

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 58332H

  • Seite 1 1.32m (52”) Pool Ladder Échelle de piscine de 1.32m (52po) Model: #58332/#58332(H) Modèle: n°58332/n°58332(H) OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the ladder. Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ATTENTION WARNING Placez l’échelle sur une base solide.
  • Seite 2 1.32m (52”) Zwembadladder Escalera de piscina de 1.32m (52”) Model: #58332/#58332(H) Modelo: #58332/#58332(H) GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. gebruiken. ADVERTENCIA WAARSCHUWING Coloque la escalera sobre una base sólida. Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
  • Seite 3 ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ 1.32μ. (52”) Лестница для бассейна 1.32м. ΜΟΝΤΕΛΟ: #58332/#58332(H) № модели: #58332/#58332(H) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Разместите лестницу на твердой поверхности. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
  • Seite 4 1.32m (52”) Poolstege Uima-allastikkaat, 1.32m (52”) Modell: #58332/#58332(H) Malli: #58332/#58332(H) ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag. Vain yksi henkilö...
  • Seite 5 1.32m (52”) medencelétra 1.32m (52”) baseina kāpnes Modell: #58332/#58332(H) Modelis: #58332/#58332(H) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas/izmantošanas. útmutatót. BRĪDINĀJUMS FIGYELMEZTETÉS Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes. A létrát szilárd aljzatra kell felállítani.
  • Seite 6 1.32m (52”) Havuz Merdiveni Scară de piscină 1.32m (52'') Model: #58332/#58332(H) Model: #58332/#58332(H) KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă. Merdiveni bir seferde sadece bir kişi kullanabilir.
  • Seite 7 1.32m (52”) Basseini redel 1.32m (52") Ljestve za bazen Mudel: nr 58332/nr 58332(H) Model: #58332/#58332(H) KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. HOIATUS UPOZORENJE Paigutage redel tugevale alusele. Postavite ljestve na tvrdu podlogu. Redelil võib viibida ainult üks inimene korraga.
  • Seite 8 ×1 ×1 ×1 ×1 58332 P61186 P61187 P61190 P61191 58332(H) P6H1186 P6H1187 P6H1190 P6H1191 ×2 ×2 ×2 ×2 ×2 ×2 58332 P61188 P61189 P61193 P61192 P61177 P61176 58332(H) P6H1188 P6H1189 P6H1193 P6H1192 P6H1177 P6H1176 ASSEMBLY MONTAJE Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an Nota: El montaje de la escalera requiere un destornillador de adjustable wrench.
  • Seite 9 SESTAVENÍ MONTAVIMAS Poznámka: Sestavení schůdků vyžaduje křížový šroubovák Pastaba. Kopėčioms surinkti reikia kryžminio atsuktuvo arba nebo francouzský klíč. reguliuojamo veržliarakčio. Poznámka: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí Pastaba. Brėžiniai pateikiami tik kaip pavyzdys. Jie gali zobrazovat daný produkt. Bez měřítka. neatspindėti faktinio gaminio.
  • Seite 10 S-S-005067...
  • Seite 11 P61196 P61197 S-S-005067...
  • Seite 12 P61196 S-S-005067...
  • Seite 13 P61194 P61195 12B 12A P61197 S-S-005067...
  • Seite 14 P61195 P61194 P61197 S-S-005067...
  • Seite 15 S-S-005067...
  • Seite 16 Note: This ladder is designed to prevent children from Примечание: Эта лестница сконструирована так, чтобы entering the pool when unsupervised by an adult. After воспрепятствовать проникновению детей в бассейн без use, it is advisable to remove the second set of присмотра...
  • Seite 17 Pastaba: Šios kopėčios sukurtos taip, kad vaikai nepatektų į Забележка: Тази стълба е предназначена да предотврати baseiną neprižiūrimi suaugusiojo.Po naudojimo patartina iðimti влизането на деца в басейна, които не са под надзор на surenkamø laipteliø antràjá komplektà (dalys: 5, 7, 13A, 13B, възрастно...
  • Seite 18 Maintenance and Storage Badesaison (während der Wintermonate) aus dem 1. Always remember to check ladder before each use, Swimmingpool zu entfernen. change screws and retention clips if there is any Demontieren und trocknen Sie sorgfältig sämtliche rust. Komponenten. Lagern Sie diese an einem trockenen 2.
  • Seite 19 Para informações sobre o produto, por favor visite o nosso de óxido. website em: 2. Asegúrese de que la escalera esté completamente limpia y www.bestwaycorp.com. seca antes de guardarla. 3. Guárdela fuera del alcance de los niños. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Preparación para el invierno 1.
  • Seite 20 3. Uchovávejte mimo dosah dětí. paikallaan pysymisen varmistavat kiinnikkeet, jos niissä on merkkejä ruosteesta. Zazimování 2. Varmista ennen säilytystä, että tikkaat ovat puhtaat. Důrazně doporučujeme v období mimo sezónu 3. Säilytä lasten ulottumattomissa. (v zimních měsících) demontovat schůdky z bazénu. Opatrně...
  • Seite 21 Odpowiedzi na pytania dotyczące produktu można znaleźć na Atsargiai išmontuokite visus komponentus ir kruopščiai naszej stronie: nusausinkite. Laikykite sausoje ir vaikams nepasiekiamoje www.bestwaycorp.com. vietoje. Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje. Karbantartás és tárolás 1. Használat előtt mindig ellenőrizze a létrát. Ha rozsdásodást -EN 16582.
  • Seite 22 Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću uporabu. 2. Asiguraţi-vă că cortul este curat şi uscat înainte de depozitare. -EN 16582 3. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Za dodatna pitanja o ovom proizvodu, molimo Vas posjetite naše mrežne stanice: Sezonul de iarnă...
  • Seite 23 S-S-005067...
  • Seite 24 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Diese Anleitung auch für:

58332