Seite 3
EN/ DESCRIPTION IT/ DESCRIZIONE 1. Plastic vane 1. Rivestimento in plastica 2. Front grille 2. Griglia anteriore 3. Blade cover (blue/black part) 3. Copripala (parte blu/nera) 4. Blades 4. Pale 5. Grille fixing nut 5. Dado di fissaggio della griglia 6.
Seite 4
- Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects.
Seite 5
- If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical service. - For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories.
Seite 6
English - Do not cover the air vent with the appliance in operation. - Do not use the fan without the protection grids or if the protection grids are not correctly installed. - Do not use the appliance with wet hands or barefoot.
Seite 7
English - Place and screw the outer tube into the base. - Fix the legs on the base by pressing until you hear a click. - Take the fan motor and place it on the tube of the base. - Tighten the knob on the back to secure the motor to the base. To place the blades follow the following steps: 1.
English 4. Insert the blades into the motor shaft, taking into account that the blades fit perfectly with the 2 stops on the shaft. 5. Screw the blade cap counterclockwise. 6. Insert the front protective grille, making the hole and the protective clips fit.
Seite 9
English This product complies with directives 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS. PRODUCT RECYCLING - ENVIROMENT Do not throw this product in the trash at the end of its useful life. Take it to a waste collection point, designated for this purpose (subject to the 2012/19/ EU WEEE directive)
Seite 10
- Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
Seite 11
Vaya directamente servicio técnico autorizado de JOCCA donde lo remplazaran correctamente, con el fin de evitar un peligro. - Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable, tire siempre del enchufe.
Seite 12
Español - Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. - No utilice el cable eléctrico para transportar o levantar el aparato. - Asegúrese que el botón O/Off está en posición 0 antes de enchufarlo a la red eléctrica.
Español MODO DE EMPLEO Montaje y acondicionamiento del aparato: - Antes de realizar cualquier operación de montaje asegúrese que el aparato está en posición O/Off y que está desconectado de la red eléctrica. - Montaje de la base y soporte. - Gire el regulador de altura en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la altura de ventilador sacado el tubo interior a la altura deseada.
Español - Coja el motor del ventilador y sitúelo en el pie de la base. - Apriete la perilla de la parte trasera para fijar el motor a la base. Para colocar las aspas siga los siguientes pasos: 1. Primero desenrosque la tapa de las aspas (pieza azul/negra). 2.
Seite 15
Español DATOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50-60Hz 40W Descripción Símbolo Valor Unidades Caudal máximo del ventilador 29.88 /min Potencia utilizada por el ventilador 39.8 Valor de servicio 0.75 /min) W Consumo de energía en modo de espera Nivel de potencia acústica del 52.6 dB(A) ventilador...
Seite 16
état. Si vous observez quelque anomalie, n’utilisez pas l’appareil et veuillez bien vous l’adresser au service technique de JOCCA étant donné que la garantie couvre toutes les anomalies de fabrication et tout autre défaut à l’origine.
Seite 17
JOCCA. - Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de l’appareil, nous vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange de JOCCA. - N’utilisez pas le câble électrique pour transporter ou soulever l’appareil. - Assurez-vous que le bouton ON/Off soit en position 0 avant de le brancher au réseau...
Seite 18
Français - Débranchez l’appareil du réseau électrique dès que vous avez terminé son utilisation, avant de procéder à son nettoyage et si celui- ci ne fonctionne pas correctement. - L’appareil ne peut pas être accroché au mur ou au plafond, celui-ci on doit toujours ètre placé...
Seite 19
Français - Tournez le régulateur de hauteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la hauteur du ventilateur en plaçant le tube intérieur à la hauteur souhaitée. - Placez et vissez le tube extérieur dans la base. - Fixez les pieds sur la base en appuyant jusqu’à entendre un clic. - Prenez le moteur du ventilateur et placez-le sur la base.
Français 3. Vissez l’écrou de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête de tourner. 4. Insérez les pales dans l’axe du moteur en prenant en compte que les pales s’emboîtent parfaitement dans les 2 butées de l’axe moteur.
Seite 21
Français Description Symbole Valeur Unités Débit d´air máximum 29.88 /min Puissance utilisé par le 39.8 ventilateur Valeur de service 0.75 /min) W Consomation d´énergie en mode d´attente Niveau de puissance acoustique 52.6 dB(A) du ventilateur Vitesse máximum d´air 2.02 meters/sec Consommation 12.736 kWh/a...
Seite 22
- JOCCA declina qualsiasi responsabilità per utilizzo improprio del prodotto, o per un uso non descritto in questo manuale. - Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi...
Seite 23
- Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. - Non immergere l’apparecchio o le sue parti in acqua o in altro liquido.
Seite 24
Italiano - Per la sicurezza dell’utente e per un corretto funzionamento del dispositivo, usare sempre ricambi e accessori JOCCA. - Lasciare spazio sufficiente al di sopra e ai lati dell’apparecchio per una corretta circolazione dell’aria. - Non allontanarsi mentre l’apparecchio è in funzione.
Seite 25
Italiano - Non toccare parti mobili dell’apparecchio. Non inserire mai le dita o altre parti nell’ingresso e uscita dell’aria. Non inserire oggetti che potrebbero ostruire o danneggiare il dispositivo. - Non collegare l’apparecchio a programmatori, timer o altri dispositivi che ne consentano il funzionamento automatico.
Seite 26
Italiano - Fissare i piedini sulla base premendo fino a sentire un clic. - Prendere il motore del ventilatore e posizionarlo nel piede della base. - Stringere la manopola sul retro per fissare il motore alla base. Per posizionare le pale seguire i seguenti passaggi: 1.
Seite 27
Italiano PULIZIA E DEPOSITO - Prima di effettuare la pulizia o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla rete elettrica. - Fare raffreddare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia dello stesso. - Non usare detergenti abrasivi o prodotti che possano danneggiare l’apparecchio.
Seite 28
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
Seite 29
Dirija- se diretamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA, onde será feito esse trabalho corretamente, para evitar o perigo. - Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo, puxe sempre a ficha.
Seite 30
Português acessórios e peças sobresselentes da JOCCA. - Assegure-se de premir o botão O/ OFF antes de o ligar à rede eléctrica. - Desligue o aparelho da rede eléctrica sempre que tiver finalizado o seu uso, antes de proceder à sua limpeza e se aquele não funcionar corretamente.
Português MODO DE USO Montagem e condicionamento do dispositivo: - Antes de realizar qualquer operação de montagem, certifique-se de que o dispositivo esteja na posição O/Off e desconectado da rede elétrica. Montagem da base e suporte. - Gire o regulador de altura no sentido horário para ajustar a altura do ventilador removendo o tubo interno até...
Português - Pegue o motor do ventilador e coloque-o na base. - Aperte o botão na parte traseira para fixar o motor à base. Para colocar as pás siga os seguintes passos: 1. Primeiro desparafuse a tampa das pás (parte azul/preta). 2.
Seite 33
Português DADOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50-60Hz 40W Descrição Símbolo Valor Unidades Caudal/fluxo máximo da ventoinha 29.88 /min Potência utilizada pela ventoinha 39.8 Valor de serviço 0.75 /min) W Consumo de energia no modo de espera Nível de potência acústica da 52.6 dB(A) ventoinha...
- Diese Anleitungen sind sehr wichtig, lesen Sie bitte genau die Gebrauchsanleisungen vor Benutzung des Apparates durch und bewahren Sie diese für spätere Konsultationen auf. - JOCCA ist gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder Dritten nicht haftbar in Bezug Schadenersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder...
Seite 35
Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel auszutauschen. Gehen Sie zum autorisierten technischen Service von JOCCA. Dort wird man es richtig ersetzen. Aparat vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten bewahren, zu vermeiden oder perigo. - Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nicht am Kabel, ziehen Sie immer am Stecker.
Seite 36
Flüssigkeiten gefallen ist, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht es zu reparieren. Bringen Sie es zum technischen Service von JOCCA. - Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und besseren Bedienung immer Zubehör und Ersatzteile von JOCCA.
Seite 37
Deutsch - Berühren Sie niemals die beweglichen Teile des Geräts. Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Teile in den Lufteinlass und Luftauslass. - Führen Sie keine Gegenstände ein, die das Gerät behindern oder beschädigen könnten. - Verwenden Sie das Gerät nicht in Verbindung mit einem Programmierer, Timer oder einem anderen Gerät, das es automatisch einschaltet.
Seite 38
Deutsch - Befestigen Sie die Beine an der Basis, indem Sie darauf drücken, bis Sie ein Klicken hören. - Nehmen Sie den Ventilatormotor und setzen Sie ihn auf das Rohr des Sockels. - Ziehen Sie den Knopf auf der Rückseite fest, um den Motor an der Basis zu befestigen.
Seite 39
Deutsch Schallleistungspegel des dB(A) 52.6 Ventilators maximale Luftgeschwindigkeit meters/sec 2.02 Maximium air velocity Saisonaler Stromverbrauch kWh/a 12.736 Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS. PRODUKT RECYCELN - UMWELT Werfen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht in den Müll.
Seite 40
Protection class against electric shock. Clase de protección contra descargas eléctricas. Classe de protection contre les chocs électriques. Classe di protezione contro le scosse elettriche. Classe de proteção contra descargas elétricas. Schutzklasse gegen elektrischen Schlag. This product conforms to all EU directives for CE marking.
Seite 41
Suitable for use in tropical climates. Adecuado para su uso en climas tropicales. Convient aux climats tropicaux. Adatto all’uso in climi tropicali. Adequado para utilização em climas tropicais. Geeignet für den Einsatz in tropischen Klimazonen. Recycle plastic, metal and beverage cartons in the yellow bin.
Seite 42
Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
Seite 43
(FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...