Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Metris Select M71 200 1jet sBox 73804-Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Metris Select M71 200 1jet sBox 73804-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
Руководство пользователя /
RU
Инструкция по монтажу
Käyttöohje / Asennusohje
FI
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
Инструкция за употреба /
BG
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
‫دليل‬
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
取扱説明書 / 施工説明書
JP
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Metris Select M71
200 1jet sBox
73804XXX
Metris Select M71
200 Eco 1jet sBox
73825000
Metris Select M71
200 2jet sBox
73818XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris Select M71 200 1jet sBox 73804-Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Seite 2 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (siehe Seite 43) Bedienung (siehe Seite 39) • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. • Beim Öffnen der Armatur über den Hebelgriff kann kurzzeitig minimal Wasser am Auslauf austreten.
  • Seite 3 • Adaptateur G⅜ / G½ #93395000 (voir pages 43) Instructions de service (voir pages 39) • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. • Lors de l'ouverture de la robinetterie à l'aide du levier, il est possible qu'un léger filet d'eau s'échappe temporairement.
  • Seite 4 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (see page 43) Operation (see page 39) • Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. • Minor leaking may occur briefly at the spout when opening the fitting via the lever.
  • Seite 5 • Adattatore G⅜ / G½ #93395000 (vedi pagg. 43) Procedura (vedi pagg. 39) • Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. • All'apertura del rubinetto tramite la leva, dall'uscita del rubinetto potrebbe fuoriuscire minimamente dell'acqua per breve tempo.
  • Seite 6 • Adaptador G⅜ / G½ #93395000 (ver página 43) Manejo (ver página 39) • Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por las mañanas o tras un largo periodo de inactividad. • Al abrir el grifo con la palanca puede derramarse una mínima cantidad de agua por la salida.
  • Seite 7 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (zie blz. 43) Bediening (zie blz. 39) • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken. • Bij het openen van de armatuur via de hendelgreep kann kort een kleine hoeveelheid water aan de uitloop ontsnappen.
  • Seite 8 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (se s. 43) Brugsanvisning (se s. 39) • Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter længere stagneringstider ikke anvendes som drikkevand. • Når armaturet åbnes med håndgrebet, kan lidt vand strømme ud af udløbet i kort tid.
  • Seite 9 • Adaptador G⅜ / G½ #93395000 (ver página 43) Funcionamento (ver página 39) • A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. • Durante a abertura da torneira através do manípulo pode ser temporariamente uma pequena quantidade de água.
  • Seite 10 • Przejściówka G⅜ / G½ #93395000 (patrz strona 43) Obsługa (patrz strona 39) • Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej. • Przy otwieraniu armatury za pomocą uchwytu dźwigniowego przez krótki okres czasu może przy wylocie wydostawać...
  • Seite 11 Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min • prodloužení #43333000 (viz strana 37) Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. • montážní klíč #95910000 (viz strana 41) • Adaptér G⅜ / G½ #93395000 (viz strana 43) Ovládání (viz strana 39) •...
  • Seite 12 • Adaptér G⅜ / G½ #93395000 (viď strana 43) Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Obsluha (viď strana 39) • Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. • Pri otvorení armatúry prostredníctvom pákovej rukoväte môže na krátku dobu unikať...
  • Seite 13 中文 符号说明 � 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 38) 安装提示 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 保养 (参见第页 39) 表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照EN 806-5定期检查 (至 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 少一年一次) 。 • 首次调试时和维护作业之后,管接头中的空气可能产生噪音。大约使 清洗 (参见第页 40) 用管接头 15 次后噪音消失。 • 73825000: 阀门不可与即热式热水器连接使用。 大小...
  • Seite 14 • Переходник G⅜ / G½ #93395000 (см. стр. 43) Эксплуатация (см. стр. 39) • Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в использовании не использовать первые поллитра воды для питья. • Открывая арматуру с помощью рычажной рукоятки, через выпускное...
  • Seite 15 • Sovitin G⅜ / G½ #93395000 (katso sivu 43) Käyttö (katso sivu 39) • Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. • Vettä voi tulla ulos minimaalisesti lyhyen aikaa vesihanan aukosta, kun hana avataan vivusta.
  • Seite 16 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (se sidan 43) Hantering (se sidan 39) • Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvat- ten på morgonen eller efter längre perioder utan användning. • När blandaren öppnas med spaken kan det komma lite vatten ur öppningen en kort stund.
  • Seite 17 • Montavimo raktas #95910000 (žr. psl. 41) • Adapteris G⅜ / G½ #93395000 (žr. psl. 43) Eksploatacija (žr. psl. 39) • Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti kaip geriamojo. • Atveriant maišytuvą svirtimi, gali ištekėti truputį vandens.
  • Seite 18 • Prilagodnik G⅜ / G½ #93395000 (pogledaj stranicu 43) Upotreba (pogledaj stranicu 39) • Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. • Pri otvaranju slavine uz pomoć polužne ručke na ispustu može kratkotrajno iscuriti manja količina vode.
  • Seite 19 • Adaptör G⅜ / G½ #93395000 (bakınız sayfa 43) Kullanımı (bakınız sayfa 39) • Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir. • Armatürü kol üzerinden açarken çıkış kısmından kısa süre az miktarda su çıkabilir...
  • Seite 20 • Adaptor G⅜ / G½ #93395000 (vezi pag. 43) Utilizare (vezi pag. 39) • Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. • La deschiderea robinetului de la mâner pot apărea scurgeri minime de apă la ieşirea robinetului.
  • Seite 21 • Προσαρμογέας G⅜ / G½ #93395000 (βλ. Σελίδα 43) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 39) • Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. • Κατά το άνοιγμα της λαβής της μπαταρίας μπορεί να τρέξει από το ρουξούνι...
  • Seite 22 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (glejte stran 43) Upravljanje (glejte stran 39) • Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo. • Pri odpiranju armature z ročico lahko na iztoku na kratko izstopi nekoliko vode.
  • Seite 23 • Montaaživõti #95910000 (vt lk 41) • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (vt lk 43) Kasutamine (vt lk 39) • Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. • Armatuuri avamisel käepidemest võib lühikese aja jooksul tulla väga vähe vett.
  • Seite 24 • Adapteris G⅜ / G½ #93395000 (skat. lpp. 43) Lietošana (skat. lpp. 39) • Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. • Atvērot armatūru aiz sviras roktura no izplūdes neilgu laiku var izplūst neliels ūdens daudzums.
  • Seite 25 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (vidi stranu 43) Rukovanje (vidi stranu 39) • Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. • Prilikom otvaranja slavine uz pomoć polužne ručke na ispustu može kratkotrajno iscuriti manja količina vode.
  • Seite 26 • Adapter G⅜ / G½ #93395000 (se side 43) Betjening (se side 39) • Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som drikkevann. • Ved åpning av armaturen via hendelhåndtaket kan det for en kort stund komme ut vann fra avløpet.
  • Seite 27 • Адаптер G⅜ / G½ #93395000 (вижте стр. 43) Обслужване (вижте стр. 39) • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължително спиране първият половин литър да не се използва като питейна вода. • При отваряне на арматурата през дръжката на лоста за кратко време от...
  • Seite 28 • Përshtatësi G⅜ / G½ #93395000 (shih faqen 43) Përdorimi (shih faqen 39) • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të pihet • Gjatë hapjes së rubinetës/valvulës përmes leves dorezë mund të ketë rrjedhje të...
  • Seite 29 • G⅜ G½ #93395000 ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫التشغيل‬ ‫الشرب‬ ‫لغرض‬ ‫الماء‬ ‫من‬ ‫لتر‬ ‫نصف‬ ‫أول‬ ‫استخدام‬ ‫بعدم‬ ‫هانزجروهي‬ ‫شركة‬ ‫تنصح‬ • Hansgrohe ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫الماء‬ ‫استخدام‬ ‫توقف‬ ‫بعد‬ ‫أو‬ ‫الصباح‬ ‫في‬ ‫وذلك‬ ‫نسبيا‬ ‫فتح‬ ‫عند‬ ‫الماء‬ ‫تصريف‬ ‫مكان‬ ‫من‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬...
  • Seite 30 Magyar Egyéb tartozék (a szállítási egység nem tartalmazza) � Biztonsági utasítások • Hosszabbítás #43333000 (lásd a oldalon 37) � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. • Szerelőkulcs #95910000 (lásd a oldalon 41) � A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! •...
  • Seite 31 日本語 アイコンの説明 � 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでください! � 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 � 給水・ 湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。 調整 (次のページを参照 38) 施工上の注意 お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量 • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後 制限はしないでください。 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。 メンテナンス (次のページを参照 39) • 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 および試験を行ってくださ い。 逆止弁は、EN 806-5に従って定期的 (少なくとも年に1回) に確認をしてく • 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。 ださい (日本においては関連法規に従ってください) 。 • 初回起動時およびメンテナンス作業後、 水栓内の空気でノイズが発生す お手入れ方法...
  • Seite 32 Metris Select M71 200 1jet sBox 73804XXX Metris Select M71 200 Eco 1jet sBox Ø 30 73825000 Metris Select M71 Ø 47 200 2jet sBox 73818XXX Ø 48 Ø 34 Ø 34 G3/8 L = 700 G 3 / 8 15 8 Metris Select M71 Metris Select M71...
  • Seite 33 (3 Nm) 150° 110° 150° 24 x 15°...
  • Seite 34 110° 24 x 15° 110° (3 Nm) SW 17 mm 95664000 (600 mm) SW 19 mm (4 Nm) 95896000 (700 mm)
  • Seite 35 SW 10 mm SW 24 mm (4 Nm) SW 19 mm 98758000 (4 Nm) (900 mm) SW 22 mm SW 22 mm SW 17 mm SW 17 mm (8 Nm) 93188000 SW 22 mm 98758000 (900 mm)
  • Seite 36 max. ± 20° max. ± 20° 43333000 max. ± 20°...
  • Seite 37 > 2 min 43333000...
  • Seite 38 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C ‫اﻜﺴباﺠﻴم‬ ‫ل‬ SW 3 mm 36°C 38°C 60°C 55°C 43°C 50°C SW 3 mm (5 Nm)
  • Seite 39 warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό...
  • Seite 40 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact...
  • Seite 41 Metris Select M71 92566880 200 2jet sBox 73818XXX 98201000 (14x1,5) 93188000 92567000 93412XXX 92583XXX 98463000 (110°/150°) 98112000 (8x2) 98211000 98365000 (21x2,5) 93090XXX 93093000 93342000 98445000 95910000 (M6X6) 93094XXX 98198000 92527000 (27x1,5) (38x2,5) 92627000 97685000 97523000 97548000 98865000 98422000 (7x1,5) 98398000 43333000 (23x2) 92909000...
  • Seite 42 Metris Select M71 92566880 200 1jet sBox 73804XXX 98201000 (14x1,5) 92567000 93188000 92583XXX 93174XXX 98463000 (110°/150°) 98112000 98211000 (8x2) (21x2,5) 98365000 13913XXX 93093000 98445000 93090XXX (M6X6) 93094XXX 92527000 (27x1,5) 92627000 98198000 (38x2,5) 97685000 97523000 98865000 98422000 97548000 98398000 (7x1,5) 43333000 (23x2) 92909000 98422000...
  • Seite 43 Metris Select M71 92566880 200 Eco 1jet sBox 73825000 98201000 (14x1,5) 93188000 92567000 92583000 93562000 98463000 (110°/150°) 98112000 (8x2) 98211000 98365000 (21x2,5) 93093000 13185000 95910000 98445000 (M6X6) 93090000 93094000 92527000 98198000 (27x1,5) (38x2,5) 92627000 95973001 97523000 97548000 98865000 43333000 98422000 98398000 (7x1,5) (23x2)
  • Seite 44 P-IX 16918/IOO 73825000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 P-IX 16919/IO P-IX 16918/IOO Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...