Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Tecturis S 80 CoolStart 73301-Serie
Seite 1
Tecturis S 80 Tecturis S 80 CoolStart CoolStart ZH 用户手册 组装说明 Tecturis S 110 Tecturis S 110 Tecturis S 110 Tecturis S 110 CoolStart CoolStart JP 取扱説明書 施工説明書 دليل االستخدام تعليمات التجميع Tecturis S הוראות שימוש הוראות הרכבה...
Seite 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Nettoyage (limiteur de débit) Instructions de service Classification acoustique et débit Montage...
Seite 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Operation Test certificate Assembly...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Pulitura EcoSmart (limitatore di flusso) Procedura Segno di verifica Montaggio...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Manejo Marca de verificación Montaje...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- Brugsanvisning strømningsbegrænser) Godkendelse Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Misturadoras produzidas em série com Funcionamento EcoSmart (limitador de caudal) Marca de controlo Montagem...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Obsługa Znak jakości Montaż...
Seite 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Armatura je sériově vybavena zařízením Ovládání EcoSmart (omezovač průtoku) Zkušební značka Montáž...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
Seite 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Käyttö (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Asennus...
Seite 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- Rengöring kontroll) Hantering Testsigill Montering...
Seite 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
Seite 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Utilizare Certificat de testare Montare...
Seite 20
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Χειρισμός (μειωτής ροής) Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
Seite 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Upravljanje Preskusni znak Montaža...
Seite 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Tīrīšana (caurteces ierobežotāju) Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
Seite 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Rukovanje Ispitni znak Montaža...
Seite 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Betjening Prøvemerke Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Обслужване Контролен знак Монтаж...
Seite 28
Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з Чищення EcoSmart (обмежувач потоку) Експлуатація Тестовий сертифікат Монтажний...
Seite 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أخطار اإلنحشار أو الجروح أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم الضبط راجع صفحة يجب...
Seite 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Kontrol işareti...
Seite 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
Seite 32
Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás É Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Szerelés...
Seite 33
עברית תיאור הסמל הערות בטיחות יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית פציעות וחתכים כוונון ראה עמוד המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש למערכת...
Seite 34
58085000 SW 19 mm SW 9 mm Armaturenfett Grease...
Seite 35
58085000 Armaturenfett Grease CoolStart > 2 min > 2 min...
Seite 36
0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ميجابسكال SW 2,5 mm 36°C 60°C 38°C 55°C 43°C 50°C SW 2,5 mm...
Seite 38
Tecturis S 80 CoolStart Tecturis S 110 Tecturis S 80 Tecturis S 110 CoolStart 14 2 13 4 10 8 Ø Ø Ø Ø G 3 / 8 G 3 / 8 Tecturis S Tecturis S CoolStart Ø 6 3 Ø...
Seite 39
Tecturis S 80 Tecturis S 80 CoolStart Tecturis S 110 Tecturis S Tecturis S 110 Tecturis S 80 Tecturis S 110 CoolStart Tecturis S 110 CoolStart Tecturis S 110 CoolStart Tecturis S 110 CoolStart 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40...
Seite 40
Tecturis S 110 Tecturis S 110 Tecturis S EcoSmart ®...
Seite 41
Tecturis S 80 CoolStart Tecturis S 80 CoolStart Tecturis S 110 CoolStart Tecturis S 110 CoolStart EcoSmart ®...
Seite 42
お手入れの方法 保証について ご連絡先 توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר...
Seite 44
P-IX DVGW SINTEF NF 73301XXX 73302XXX 73310XXX 73311XXX 73312XXX 73314XXX 73201XXX 73305XXX 73317XXX 73318XXX 73201XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products · · · · ·...