Seite 1
Compact 8,2 m 6,6 m 5,0 m F99670 22052025 - 4.01...
Seite 3
Tips and Tricks Greenhouse 6. Make sure that the base is 100% level and at a See www.juliana.com for more tips on assembly of Juliana Drivhuse A/S is a privately owned Danish straight angle. Make sure diagonal measurements your greenhouse.
• Udskift ituslået glas. en række konkurrerende virksomheder, således at • Rengør drivhuset før og efter vækstsæson. vi i dag tilbyder disse tre brands: Halls, Juliana og Efter anbefalet hærdetid kan du påbegynde Vinter- og stormsikring Gabriel Ash. Hvert brand indeholder produkter med opsætning af dit drivhus.
Seite 5
Gewächshauswahl 6. Kontrollieren Sie die Breitmaße, und ob das Weitere Tipps zum Einrichten Ihres Gewächshauses Juliana Drivhuse A/S ist ein dänisches Privat unter- Fundament 100% waagerecht und im rechten finden Sie unter www.juliana.com/de. nehmen, das im Jahr 1963 gegründet wurde. Bei Winkel liegt.
På www. byggmarknad och ska passa underlaget. Om • Vidta försiktighetsåtgärder mot nedfallande juliana.com kan du läsa mer om företaget, de enskilda originalfundament köps ska hörn och eventuellt snömassor, t.ex. från trä eller hustak.
Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 7. Remplir les trous avec du béton. Rendez-vous sur www.juliana.com pour plus de danoise fondée en 1963. Chez Juliana Drivhuse nous Exemple: un trou aux dimensions Ø150 mm conseils de montage pour votre serre de jardin.
Beugels en schroeven/bouten voor de montage worden verwijderd. oase in de tuin te creëren. Op www.juliana.com leest u • Neem voorzorgsmaatregelen tegen moeten apart worden gekocht bij de dichtstbijzijnde meer over het bedrijf, de afzonderlijke merken en het bouwmarkt en moeten passen bij de ondergrond.
Seite 9
• Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. tarjoamme näitä kolmea tuotemerkkiä: Halls, mukainen ja että se on 100-prosenttisesti Talvi- ja myrskysuojaus Juliana ja Gabriel Ash. Kukin tuotemerkki tarjoaa vaakasuorassa ja suorakulmainen. tuotteita, joilla on ainutlaatuinen muotoilu ja Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen toiminnallisuus, mutta joiden yhteinen tekijä...
Seite 10
Ważna informacja! Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni Porady i wskazówki Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma założona 4. Kotwy nieznacznie wygiąć na końcach, jak Zobacz www.juliana.com, uzyskać więcej w 1963 roku. Sami projektujemy, opracowujemy pokazano na rysunku, a następnie zamontować.
Seite 12
Symbols – Symboler – Symbole – Symboles – Symbolen – Symbolit The image shows the Ce symbole montre Components from this box Les pièces de cette boîte ne assembly from the inside / l’assemblage depuis l’intérieur / will be used later on page “X”. seront utilisées qu’à...
Seite 13
Symbols – Symboler – Symbole – Symboles – Symbolen – Symbolit Rotate the sub-assembly. Loosen / unscrew the bolt and reuse it. Delsamlingen roteres. Møtrikken løsnes / skrues af og genbruges. Rotieren Sie den bisher montierten Teil. Lösen Sie die Schraubenmutter und wiederverwerten Sie sie. Delmonteringen roteras.
Seite 15
Overview – Oversigt – Übersicht – Översikt – Détails Overzicht – Sisällys – Zawartość BOX 1 BOX 5 BOX 13 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 10 mm: Cappings, Polycarbonate Fittings –...
Seite 16
Fittings – Kleinteile – Beslag – Visserie – Hulpstukken – Helat – Podzespoły BOX 1 Model Position No. 8,2 m 6,6 m 5,0 m Article No. F01830 13-20210040-06S F01830 13-20200080-68S F018234 13-10020040-88A 204S F01841 00310204S 205S F01841 00310205S F01852 00402280 F018234 335S F018208...
Seite 17
Fittings – Kleinteile – Beslag – Visserie – Hulpstukken – Helat – Podzespoły BOX 1 Model Position No. 8,2 m 6,6 m 5,0 m Article No. F01839 00300450 F01834 00300469 F01834 00300470 M6 x 15 F01848 00300610 M5 x 10 F01839 00300612 M5 x 20...
Seite 18
Preparation holes – Forberedelse huller – Vorbereitung Löcher – Förberedelse hål Trous de préparation – Voorbereiding gaten – Valmistelun reiät – Otwory przygotowawcze Fundament – Base – Embase – Fundering – Perustus Ø150 3672 mm 8,2 m 1836 mm X = X +5 m 1836 mm 3672 mm...
Seite 19
Preparation holes – Forberedelse huller – Vorbereitung Löcher – Förberedelse hål Trous de préparation – Voorbereiding gaten – Valmistelun reiät – Otwory przygotowawcze Fundament – Base – Embase – Fundering – Perustus Ø150 5,0 m 2236 mm X = X +4 m 2236 mm 8,2 m...
Seite 20
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria 8,2 m 342S Assembly support 341S Monteringshjælp Montagehilfe M6x40 M6x10 6,6 m Article no 8,2 m 6,6 m 5,0 m Base...
Seite 22
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria 3677 mm 8,2 m X = X 2959 mm 6,6 m X = X 2241 mm 5,0 m X = X...
Seite 23
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria Ø150 mm 16 L 8,2 m X = X 6,6 m X = X 5,0 m X = X...
Seite 26
Front gable – Forgavl – Vordergiebel – Frontgavel – Pignon avant Voorgevel – Ovipääty – Przednia ściana szczytowa 335S 330S 335S M6x15 M6x11 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1968 1968 1509 1400 1229 330S...
Seite 27
Front gable – Forgavl – Vordergiebel – Frontgavel – Pignon avant Voorgevel – Ovipääty – Przednia ściana szczytowa 335S 335S 335S 335S 330S...
Seite 28
Sides – Sider – Seiten – Sidor – Côtés – Pagina’s – Puolet – Strony 8,2 m M6x15 M6x15 6,6 m M6x15 M6x15 5,0 m M6x15 M6x15 M6x15 M6x11...
Seite 29
Sides – Sider – Seiten – Sidor – Côtés – Pagina’s – Puolet – Strony 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1567 3614 1400 3658 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1229 2178...
Seite 30
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m...
Seite 31
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m Base 992S...
Seite 32
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m 335S 335S...
Seite 33
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m 6,6 m 5,0 m 335S 335S 992S 992S 992S...
Seite 34
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 8,2 m M6x10 Ø6 mm 6,6 m Ø6 mm 5,0 m Ø6 mm...
Seite 35
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 18 mm 20 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm...
Seite 36
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage Kokoaminen – Montaż stelaża 200 mm 200 mm Monteringshjælp Assembly support Montagehilfe Ø4,5 mm 300 mm 300 mm...
Seite 37
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 5,0 m M6x11 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m 3658 1229 3658 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1422 8,2 m 6,6 m...
Seite 38
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 5,0 m 90° 90° 11 12 13 14 16 17 18 19 21 22 23 24 11 12 13 14 16 17 18 19 90°...
Seite 39
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 90° 90° 11 12 13 14 16 17 18 19 21 22 23 24 11 12 13 14 16 17 18 19 90° 90°...
Seite 40
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 8,2 m 6,6 m 5,0 m...
Seite 42
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane...
Seite 43
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane M1229 8,2 m 6,6 m 5,0 m M1400 M1600 M2058 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1229 1400 1600...
Seite 44
10 mm – Polycarbonate – Polycarbonat – Stegdoppelplatten (HKP) Polycarbonaat – Polykarbonaattilevyt – Poliwęglanu Basics – Grundlæggende – Grundlegend – Grundläggande – Basiques – Basis – Perus – Podstawowe A684 A684 10 mm A684 A684 10 mm 10 mm 10 mm A684 A684 10 mm...
Seite 45
10 mm – Polycarbonate – Polycarbonat – Stegdoppelplatten (HKP) Polycarbonaat – Polykarbonaattilevyt – Poliwęglanu M1229 8,2 m 6,6 m 5,0 m M1400 M1600 M2058 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1229 1400 1600 2058 14/14A 3 mm 8,2 m 6,6 m 5,0 m 702x1392 702x1236...
Seite 46
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 8,2 m 6,6 m 5,0 m M5x20 M5x10 M6x11 8,2 m 6,6 m 5,0 m 204S 3 mm 8,2 m 6,6 m 5,0 m 700x610 3 mm 8,2 m 6,6 m 5,0 m 700x586...
Seite 47
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 204S 204S...
Seite 48
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 627S 4,2x19 8,2 m 6,6 m 5,0 m 8,2 m 6,6 m 5,0 m...
Seite 49
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres Ramen – Ikkunoita – Okno 8,2 m 6,6 m 5,0 m 2 mm 627S Ø3,5 mm 2 mm 627S Ø3,5 mm...
Seite 50
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 340S 5x80 3,5x16 8,2 m 6,6 m – 5,0 m 1075 1075 340S 261x517 8,2 m 3 mm 6,6 m – 5,0 m 517x700 8,2 m 3 mm...
Seite 51
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 662S...
Seite 52
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 53
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 54
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 10 mm...
Seite 55
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 48 mm 47 mm...
Seite 56
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi Ø2,5 mm 1005 M6x11 1005 3,5x16 3,5x16 Ø6 mm Ø2,5 mm...
Seite 57
Finishing – Afslutning – Fertigstellung – Slutför – Aperçu Afwerking – Viimeistely – Wykończenie 8,2 m 6,6 m 5,0 m 2222 2940 8,2 m 6,6 m 5,0 m 3658 8,2 m 6,6 m 5,0 m 1007 M5x10 1250 441A 441B 3,5x6,5 441B...
Seite 58
Finishing – Afslutning – Fertigstellung – Slutför – Aperçu Afwerking – Viimeistely – Wykończenie 8,2 m 205S 6,6 m 5,0 m...
Seite 59
Juliana Drivhuse A/S Juliana Drivhuse A/S Sivlandvænget 29 Sivlandvænget 29 DK-5260 Odense S DK-5260 Odense S Notified Body nr. 0200 Notified Body nr. 0200 DoP: 1000 DoP: 1000 EN 1090-1:2009 + A1:2012 EN 1090-1:2009 + A1:2012 F09549 COMPACT 5,0 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09549 COMPACT 5,0 M/ 3 MM HÆRDET GLAS...