Seite 3
Tips and Tricks Greenhouse 6. Make sure that the base is 100% level and at a See www.juliana.com for more tips on assembly of Juliana Drivhuse A/S is a privately owned Danish straight angle. Make sure diagonal measurements your greenhouse.
Seite 4
• Udskift ituslået glas. en række konkurrerende virksomheder, således at • Rengør drivhuset før og efter vækstsæson. vi i dag tilbyder disse tre brands: Halls, Juliana og Efter anbefalet hærdetid kan du påbegynde Vinter- og stormsikring Gabriel Ash. Hvert brand indeholder produkter med opsætning af dit drivhus.
Seite 5
Gewächshauswahl 6. Kontrollieren Sie die Breitmaße, und ob das Weitere Tipps zum Einrichten Ihres Gewächshauses Juliana Drivhuse A/S ist ein dänisches Privat unter- Fundament 100% waagerecht und im rechten finden Sie unter www.juliana.com/de. nehmen, das im Jahr 1963 gegründet wurde. Bei Winkel liegt.
Seite 6
På www. byggmarknad och ska passa underlaget. Om • Vidta försiktighetsåtgärder mot nedfallande juliana.com kan du läsa mer om företaget, de enskilda originalfundament köps ska hörn och eventuellt snömassor, t.ex. från trä eller hustak.
Seite 7
Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 7. Remplir les trous avec du béton. Rendez-vous sur www.juliana.com pour plus de danoise fondée en 1963. Chez Juliana Drivhuse nous Exemple: un trou aux dimensions Ø150 mm conseils de montage pour votre serre de jardin.
Seite 8
Beugels en schroeven/bouten voor de montage worden verwijderd. oase in de tuin te creëren. Op www.juliana.com leest u moeten apart worden gekocht bij de dichtstbijzijnde • Neem voorzorgsmaatregelen tegen meer over het bedrijf, de afzonderlijke merken en het bouwmarkt en moeten passen bij de ondergrond.
Seite 9
• Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. mukainen ja että se on 100-prosenttisesti tarjoamme näitä kolmea tuotemerkkiä: Halls, Talvi- ja myrskysuojaus Juliana ja Gabriel Ash. Kukin tuotemerkki tarjoaa vaakasuorassa ja suorakulmainen. tuotteita, joilla on ainutlaatuinen muotoilu ja Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen toiminnallisuus, mutta joiden yhteinen tekijä...
Seite 10
Ważna informacja! Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni Porady i wskazówki 4. Kotwy nieznacznie wygiąć na końcach, jak Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma założona Zobacz www.juliana.com, uzyskać więcej w 1963 roku. Sami projektujemy, opracowujemy wskazówek dotyczących konfigurowania szklarni. pokazano na rysunku, a następnie zamontować.
Seite 12
Symbole –Symboler – Symbols – Symboles – Symbolen – Symbolit The image shows the Ce symbole montre Components from this box Les pièces de cette boîte ne assembly from the inside / l’assemblage depuis l’intérieur / will be used later on page “X”. seront utilisées qu’à...
Seite 13
Symbole –Symboler – Symbols – Symboles – Symbolen – Symbolit Rotate the sub-assembly. Loosen / unscrew the bolt and reuse it. Delsamlingen roteres. Møtrikken løsnes / skrues af og genbruges. Rotieren Sie den bisher montierten Teil. Lösen Sie die Schraubenmutter und wiederverwerten Sie sie. Delmonteringen roteras.
Seite 18
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria Ø180 mm 23 L Ø150 mm 16 L 900 mm X = X Y = Y +6 m Z = Z Ø150-180 mm...
Seite 22
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria X = X +6 m Y = Y Z = Z 2959 mm 749 mm 2959 mm 3976 mm 3676 3976 mm...
Seite 30
Side – Seite – Sida – Côté – Pagina – Puoli – Strona M6x15 M6x15 M6x15 15,1 m M6x15 1747 1747 M6x15 15,1 m 4332 M6x15 1600 M6x11 4376 M6x11 33-2 1727 1771...
Seite 32
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Base 15,1 m 992S 30x40...
Seite 33
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża 341S 342S 335S 335S 30-2 992S 992S...
Seite 34
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża 335S 335S 992S 992S 992S...
Seite 35
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża 23/24 335S 335S 992S 992S 992S...
Seite 36
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Ø6 mm M6x10...
Seite 37
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm...
Seite 38
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Assembly support Monteringshjælp Montagehilfe 200 mm 200 mm Ø4,5 mm 300 mm 300 mm...
Seite 39
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 1073 204S 2129 37-5S 37-5S 15,1 m 15,1 m 15,1 m 2192 50-1 4376 1771 1644 51-7 15,1 m 1597 4376 51-8 50-2 2171 1597 52-1 2184 1015 15,1 m...
Seite 40
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 1073 2204 2129 50-1 50-2 2129 50-1 2129 52-1 50-1 2129 Ø14 mm 332S 1073 2204 50-2 50-1 52-1 332S M6x11...
Seite 41
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 37-5S 37-5S Ø6 mm M6x11 Ø6 mm 37-5S 37-5S M6x11 M6x11...
Seite 42
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 90° 90° 50-1 M6x11 M6x11 M6x11 50-1 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11...
Seite 46
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas – Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane 15,1 m 15,1 m M1600 1600 M1644 1644 M1644 M1644 M1644 M1644 M1644 M2058 2058 B1 B1 M1600 M2465...
Seite 47
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas – Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane...
Seite 48
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno M5x20 M5x10 M6x11 15,1 m 204S 15,1 m 700x610...
Seite 49
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno 204S 204S...
Seite 50
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno 15,1 m 15,1 m 627S 4,2x19 3 mm...
Seite 51
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno 2 mm 627S Ø3,5 mm 2 mm 627S Ø3,5 mm...
Seite 52
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 340S 5x80 3,5x16 15,1 m 1075 1075 340S 261x517 3 mm 15,1 m 517x700 15,1 m 5x80 3,5x16...
Seite 53
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 662S...
Seite 54
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 55
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 56
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 300S 339S 339S 1011 4,2x13 3,5x16 5x80 15,1 m 1075 1075 339S 261x578 3 mm 15,1 m 578x700 15,1 m 5x80 3,5x16...
Seite 57
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 339S 339S...
Seite 58
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 300S 300S 1011...
Seite 59
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 60
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 10 mm...
Seite 61
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 48 mm 47 mm 10 mm...
Seite 62
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 48 mm 47 mm...
Seite 63
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 64
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi M6x11 1005 3,5x16 3,5x16 Ø2,5 mm Ø2,5 mm Ø2,5 mm 1005 1005 1005 1005 Ø2,5 mm...
Seite 65
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi Ø6 mm Ø2,5 mm Ø6 mm Ø2,5 mm...
Seite 66
Finishing – Afslutning – Fertigstellung – Slutför – Aperçu – Afwerking – Viimeistely – Wykończenie 21,5 m 15,1 m 34-1 1445 34-2 1445 21,5 m 15,1 m 4376 5812 21,5 m 15,1 m 1450...
Seite 69
DoP: 1003 EN 1090-1:2009 + A1:2012 EN 1090-1:2009 + A1:2012 F09612 ORANGERI 15,2 M/ 3 MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09612 ORANGERI 15,2 M/ 3 MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09955 ORANGERI 15,1 M/ 3 MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09955 ORANGERI 15,1 M/ 3 MM HÆRDET GLAS –...
Seite 73
Orangeri 21,5 m F99681 01032025 - 1.05...
Seite 75
Tips and Tricks Greenhouse 6. Make sure that the base is 100% level and at a See www.juliana.com for more tips on assembly of Juliana Drivhuse A/S is a privately owned Danish straight angle. Make sure diagonal measurements your greenhouse.
Seite 76
• Udskift ituslået glas. en række konkurrerende virksomheder, således at • Rengør drivhuset før og efter vækstsæson. vi i dag tilbyder disse tre brands: Halls, Juliana og Efter anbefalet hærdetid kan du påbegynde Vinter- og stormsikring Gabriel Ash. Hvert brand indeholder produkter med opsætning af dit drivhus.
Seite 77
Gewächshauswahl 6. Kontrollieren Sie die Breitmaße, und ob das Weitere Tipps zum Einrichten Ihres Gewächshauses Juliana Drivhuse A/S ist ein dänisches Privat unter- Fundament 100% waagerecht und im rechten finden Sie unter www.juliana.com/de. nehmen, das im Jahr 1963 gegründet wurde. Bei Winkel liegt.
Seite 78
På www. byggmarknad och ska passa underlaget. Om • Vidta försiktighetsåtgärder mot nedfallande juliana.com kan du läsa mer om företaget, de enskilda originalfundament köps ska hörn och eventuellt snömassor, t.ex. från trä eller hustak.
Seite 79
Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 7. Remplir les trous avec du béton. Rendez-vous sur www.juliana.com pour plus de danoise fondée en 1963. Chez Juliana Drivhuse nous Exemple: un trou aux dimensions Ø150 mm conseils de montage pour votre serre de jardin.
Seite 80
Beugels en schroeven/bouten voor de montage worden verwijderd. oase in de tuin te creëren. Op www.juliana.com leest u moeten apart worden gekocht bij de dichtstbijzijnde • Neem voorzorgsmaatregelen tegen meer over het bedrijf, de afzonderlijke merken en het bouwmarkt en moeten passen bij de ondergrond.
Seite 81
• Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. mukainen ja että se on 100-prosenttisesti tarjoamme näitä kolmea tuotemerkkiä: Halls, Talvi- ja myrskysuojaus Juliana ja Gabriel Ash. Kukin tuotemerkki tarjoaa vaakasuorassa ja suorakulmainen. tuotteita, joilla on ainutlaatuinen muotoilu ja Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen toiminnallisuus, mutta joiden yhteinen tekijä...
Seite 82
Ważna informacja! Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni Porady i wskazówki 4. Kotwy nieznacznie wygiąć na końcach, jak Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma założona Zobacz www.juliana.com, uzyskać więcej w 1963 roku. Sami projektujemy, opracowujemy wskazówek dotyczących konfigurowania szklarni. pokazano na rysunku, a następnie zamontować.
Seite 84
Symbole –Symboler – Symbols – Symboles – Symbolen – Symbolit The image shows the Ce symbole montre Components from this box Les pièces de cette boîte ne assembly from the inside / l’assemblage depuis l’intérieur / will be used later on page “X”. seront utilisées qu’à...
Seite 85
Symbole –Symboler – Symbols – Symboles – Symbolen – Symbolit Rotate the sub-assembly. Loosen / unscrew the bolt and reuse it. Delsamlingen roteres. Møtrikken løsnes / skrues af og genbruges. Rotieren Sie den bisher montierten Teil. Lösen Sie die Schraubenmutter und wiederverwerten Sie sie. Delmonteringen roteras.
Seite 90
Base – Fundament – Embase – Fundering – Perustus Accessories – Tilbehør – Zubehör – Tillbehör – Accessoires – Toebehoren – Lisävarusteet – Akcesoria Ø180 mm 23 L Ø150 mm 16 L 900 mm X = X Y = Y +6 m Z = Z Ø150-180 mm...
Seite 102
Side – Seite – Sida – Côté – Pagina – Puoli – Strona 21,5 m M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 21,5 m M6x15 1747 M6x15 1747 21,5 m M6x15 5768 M6x11 1600 5812 M6x11 1600 1644...
Seite 103
Corners – Hjørner – Ecken – Hörn – Angles – Hoeken – Kulmissa – Narożnikach 21,5 m 30-2 30-1 1747 M6x15 M6x15 1747 21,5 m 1600 21,5 m 1479 21,5 m 30-1 1435 30-2 1435 30-2 30-1 50-2 2889 1015 34-1 1445 M6x11...
Seite 104
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Base 21,5 m 992S 30x40...
Seite 105
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża 341S 342S 335S 335S 30-2 992S 992S...
Seite 106
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża 335S 335S 992S 992S 992S...
Seite 107
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża 23/24 23/24 335S 335S 992S 992S 992S...
Seite 108
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Ø6 mm M6x10...
Seite 109
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm...
Seite 110
Assembly – Samling – Verbindung – Församling – Assemblage – Kokoaminen – Montaż stelaża Assembly support Monteringshjælp Montagehilfe 200 mm 200 mm Ø4,5 mm 300 mm 300 mm...
Seite 111
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 50-1 1073 204S 2129 37-5S 37-5S 50-2 21,5 m 21,5 m 21,5 m 50-2 2889 2192 1791 1015 1644 1791 21,5 m 51-7 1597 21,5 m 50-1 5812 51-8 1597...
Seite 112
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 1073 2204 50-1 50-1 50-2 2129 52-1 2129 332S 50-1 2129 50-1 1073 Ø14 mm 50-1 50-1 52-1 50-2 2204 50-2 332S...
Seite 113
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 37-5S 37-5S Ø6 mm M6x11 Ø6 mm 37-5S 37-5S M6x11 M6x11...
Seite 114
Roof – Tag – Dach – Tak – Toit – Dak – Katto 90° 90° 50-1 M6x11 50-1 M6x11 M6x11 M6x11 50-1 / M6x11 50-2 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11...
Seite 118
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas – Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane 21,5 21,5 m M1600 1600 M1644 1644 M1644 M1644 M1644 M1644 M2058 2058 M1644 M1644 B1 B1 M1600 M1600...
Seite 119
3 mm – Toughened glass – Hærdet glas – Sicherheitsglas (ESG) – Säkerhetsglas – Verre Trempé – Gehard Glas – Karkaistu Turvalasi – Szkło Hartowane...
Seite 120
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno M5x20 M5x10 M6x11 21,5 m 204S 21,5 m 700x610...
Seite 121
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno 204S 204S...
Seite 122
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno 21,5 m 21,5 m 627S 4,2x19 3 mm...
Seite 123
Windows – Vinduer – Fenster – Fönster – Fenêtres – Ramen – Ikkunoita – Okno 2 mm 627S Ø3,5 mm 2 mm 627S Ø3,5 mm...
Seite 124
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 340S 5x80 3,5x16 25,1 m 1075 1075 340S 261x517 3 mm 21,5 m 517x700 21,5 m 5x80 3,5x16...
Seite 125
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 340S 340S 662S...
Seite 126
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 127
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 128
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 300S 339S 339S 1011 4,2x13 3,5x16 5x80 21,5 m 1075 1075 339S 261x578 3 mm 21,5 m 578x700 21,5 m 5x80 3,5x16...
Seite 129
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 339S 339S...
Seite 130
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 300S 300S 1011...
Seite 131
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 132
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 10 mm...
Seite 133
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 48 mm 47 mm 10 mm...
Seite 134
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi 48 mm 47 mm...
Seite 135
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi...
Seite 136
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi M6x11 1005 3,5x16 3,5x16 Ø2,5 mm Ø2,5 mm Ø2,5 mm 1005 1005 1005 1005 Ø2,5 mm...
Seite 137
Door – Dør – Tür – Dörr – Porte – Deur – Ovi – Drzwi Ø6 mm Ø2,5 mm Ø6 mm Ø2,5 mm...
Seite 138
Finishing – Afslutning – Fertigstellung – Slutför – Aperçu – Afwerking – Viimeistely – Wykończenie 21,5 m 34-1 1445 34-2 1445 21,5 m 4376 5812 21,5 m 1450 21,5 m...
Seite 141
DoP: 1003 EN 1090-1:2009 + A1:2012 EN 1090-1:2009 + A1:2012 F09612 ORANGERI 15,2 M/ 3 MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09612 ORANGERI 15,2 M/ 3 MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09955 ORANGERI 15,1 M/ 3 MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09955 ORANGERI 15,1 M/ 3 MM HÆRDET GLAS –...