Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips SC526X Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC526X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User manual
DE Benutzerhandbuch
Manual del usuario
ES
Mode d'emploi
FR
3
22
41
60
SC526X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SC526X

  • Seite 1 SC526X EN User manual DE Benutzerhandbuch Manual del usuario Mode d’emploi...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Cleaning and maintenance Introduction Storage General description Replacement Important Environment Preparing for use Guarantee and support Using the appliance Troubleshooting...
  • Seite 4: Introduction

    Designed to complement Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. your current routine, you can use VisaPure Essential Before you get started, we hope you will register your together with your current cleanser.
  • Seite 5: General Description

    Brush head. Your VisaPure Essential comes with one 2 General or more of the following brush heads: A Normal brush head description (Fig. 1) Sensitive brush head C Extra sensitive brush head D Exfoliation brush head Handle Deep pore cleansing brush head Charging light and battery low indication Charging stand On/off button...
  • Seite 6: Important

    3.2 Warning 3 Important • Only use the appliance in combination with the adapter supplied. • Do not use the appliance, an attachment or the Read this user manual carefully before you use the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. appliance and save it for future reference.
  • Seite 7 3.3 Caution • This appliance can be used by children aged from • 8 years and above and by persons with reduced This appliance is developed and intended for physical, sensory or mental capabilities or lack of cleansing the face, the neck and the décolleté, experience and knowledge if they have been given excluding the sensitive area around the eyes.
  • Seite 8 3.4 General • Do not use the appliance on chapped skin, open • wounds, or if you suffer from skin diseases or skin Please note that the condition of the skin varies irritations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. throughout the year.
  • Seite 9: Electromagnetic Fields (Emf)

    3.5 Electromagnetic fields (EMF) 4 Preparing for use This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. 4.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes.
  • Seite 10: Battery-Low Indication

    The charging light flashes white to indicate that 5 Using the appliance the appliance is charging. When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously (Fig. 3). Make sure the appliance is fully charged before you use it for the first time. 4.2 Battery-low indication • When the battery is almost empty, the charging light flashes amber for 15 seconds.
  • Seite 11: Brushheads

    VisaPure Essential type purchased. months 5.1.1 Normal brush head 5.1.3 Extra sensitive brush head • 17000 soft bristles for deep skin cleansing • Philips’ softest bristles for ultra gentle cleansing • For all skin types • For extra sensitive skin • •...
  • Seite 12 5.2 Daily facial cleansing with 5.1.4 Exfoliation brush head • Dual layer bristles to remove dead skin cells VisaPure Essential • For all skin types • For weekly use • For optimal results, replace the brush every six 5.2.1 Skin zones •...
  • Seite 13: Auto Shut-Off

    5.2.2 Skin Zone timer 5.2.4 Cleansing procedure When you switch on the appliance, it works for three periods of 20 seconds. Between these periods, there is a Note: short pause to indicate that you should move the brush You can use the appliance twice a day. head to another skin zone.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    Gently move the brush head across your skin while 6 Cleaning and making circular movements. Do not push the brush head too hard onto the skin to make sure the maintenance treatment remains comfortable (Fig. 8). After 20 seconds, the appliance briefly pauses to let you know that you have to move to another zone. Do not overdo the cleansing and do not cleanse any Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or zone longer than 20 seconds.
  • Seite 15 6.1 Cleaning the appliance and the 6.2 Cleaning the adapter and the brush head charging stand Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance. Danger: Make sure the appliance is switched off before you start Always keep the adapter dry.
  • Seite 16: Storage

    Note: where you purchased your Philips beauty appliance. If you Never put the protection cap on the brush head if have any difficulties obtaining replacement brush heads, please the brush head is still wet.
  • Seite 17: Environment

    9 Environment • Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never • This symbol on a product means that the product is dispose of the product and rechargeable batteries covered by European Directive 2012/19/EU (Fig.
  • Seite 18 Remove the rechargeable battery from the battery 9.1 Removing the rechargeable holder. battery before discarding the appliance Remove the appliance from the charging stand, Warning: switch on the appliance and let it operate until it Do not attempt to replace the rechargeable battery. switches off after one minute.
  • Seite 19: Guarantee And Support

    If you are unable worldwide guarantee leaflet. to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 20 When the light on the appliance still does not light up or when the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
  • Seite 21 Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. anymore. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
  • Seite 22 Inhaltsangabe Reinigung und Wartung Einführung Aufbewahrung Allgemeine Beschreibung Ersatz Wichtig Umwelt Für den Gebrauch vorbereiten Garantie und Support Das Gerät benutzen Fehlerbehebung...
  • Seite 23: Einführung

    Grund haben wir VisaPure Essential entwickelt – unsere innovative Ergänzung zur manuellen Gesichtsreinigung. Mit VisaPure Essential können Sie jeden Tag einfach und Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure Essential schnell für besonders reine, strahlende Haut sorgen. entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt VisaPure Essential kombiniert sanft drehende und vor dem ersten Gebrauch unter www.philips.com/...
  • Seite 24: Allgemeine Beschreibung

    2 Allgemeine Reinigung auftragen – wie zum Beispiel Ihre bevorzugte Feuchtigkeitscreme – noch besser von der Haut absorbiert Beschreibung (Abb. 1) werden. Sie werden die reinigende Wirkung sofort spüren – durch glattere, strahlende Haut. Im Lieferumfang von VisaPure Essential ist bereits ein Bürstenkopf für normale Haut enthalten.
  • Seite 25: Wichtig

    A Normaler Bürstenkopf 3 Wichtig B Bürstenkopf für empfindliche Haut C Bürstenkopf für besonders empfindliche Haut D Peeling-Bürstenkopf Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch Bürstenkopf für porentiefe Reinigung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für Ladegerät eine spätere Verwendung auf. Buchse für Gerätestecker 10 Ablauföffnung 3.1 Gefahr 11 Schutzkappe 12 Gerätestecker...
  • Seite 26 3.2 Warnung • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Personen mit verringerten physischen, Adapter. sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder • Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet Gerät, Aufsätze und Adapter nicht, wenn sie werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt beschädigt sind.
  • Seite 27 3.3 Achtung • Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, • Dieses Gerät wurde zur Reinigung von Gesicht, auf offenen Wunden, oder wenn Sie an Hautkrankheiten Hals und Dekolleté entwickelt. Ausgenommen sind oder Hautirritationen leiden, wie zum Beispiel schwere dabei die empfindlichen Augenpartien.
  • Seite 28: Allgemeines

    3.4 Allgemeines 3.5 Elektromagnetische Felder • Bitte beachten Sie, dass sich der Zustand der Haut Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen im Jahresverlauf ändert. Gesichtshaut kann während und Regelungen bezüglich der Exposition in der Wintersaison trockener werden. Ist dies der Fall, elektromagnetischen Feldern.
  • Seite 29: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Die Ladeanzeige blinkt weiß, und zeigt damit an, 4 Für den Gebrauch dass das Gerät lädt. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen vorbereiten weiß (Abb. 3). 4.2 Warnanzeige bei geringem 4.1 Das Gerät laden Ladestand • Das Laden des Geräts dauert ungefähr 6 Stunden.
  • Seite 30: Das Gerät Benutzen

    5.1 Bürstenköpfe 5 Das Gerät benutzen Ihr VisaPure Essential verfügt über einen oder mehrere der unten beschriebenen Bürstenköpfe: Sie können den Bürstenkopf verwenden, der sich am Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem ersten besten für Ihre Haut eignet. Gebrauch vollständig geladen ist.
  • Seite 31: Bürstenkopf Für Empfindliche Haut

    Für ideale Ergebnisse sollten Sie die Bürste alle sechs Monate austauschen Monate austauschen 5.1.3 Bürstenkopf für besonders empfindliche Haut 5.1.5 Bürstenkopf für porentiefe Reinigung • Die weichsten Borsten von Philips für besonders • Die Bürste für porentiefe Reinigung reduziert sanftes Reinigen Mitesser und verringert die Sichtbarkeit der Poren •...
  • Seite 32 5.2 Tägliche Gesichtsreinigung mit 5.2.2 Hautzonen-Timer Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät drei VisaPure Essential Zeitperioden von je 20 Sekunden. Nach jeder Periode erfolgt eine kurze Pause, damit Sie wissen, wann Sie mit dem Bürstenkopf zu einer anderen Hautzone wechseln 5.2.1 Hautzonen •...
  • Seite 33 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das 5.2.4 Reinigungsverfahren Gerät einzuschalten. Drücken Sie ihn zweimal, um das Gerät auszuschalten, oder warten Sie, bis sich Hinweis: das Gerät automatisch ausschaltet (Abb. 7). Sie können das Gerät zweimal pro Tag verwenden. Führen Sie den Bürstenkopf mit sanften, kreisenden Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Verbindungspin, Bewegungen über Ihre Haut.
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    6.1 Das Gerät und den Bürstenkopf 6 Reinigung und Wartung reinigen Reinigen Sie das Gerät und den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit Wasser, um optimale Ergebnisse Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine sicherzustellen. Achten Sie darauf, dass das Gerät Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
  • Seite 35: Aufbewahrung

    6.2 Den Adapter und die 7 Aufbewahrung Ladestation reinigen • Gefahr: Bewahren Sie das Gerät mit aufgestecktem Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trocken ist. Bürstenkopf in der Ladestation auf (Abb. 13). Spülen Sie ihn niemals unter fließendem Wasser ab, • Für Reisen: Setzen Sie die Schutzkappe auf den und tauchen Sie ihn auch nicht in Wasser.
  • Seite 36: Ersatz

    Befolgen Sie die Anweisungen im der Beschaffung von Ersatzbürstenköpfen haben, wenden Abschnitt “Den Akku entfernen”, um den Akku zu Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. entfernen (Abb. 16). Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift. Sie können auch...
  • Seite 37: Den Akku Vor Dem Entsorgen Des Geräts Herausnehmen

    • Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Stecken Sie einen kleinen Schraubendreher zwischen den Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von silbernen Ring und die Anti-Rutsch-Leiste, und lösen Sie elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus. den oberen Teil des Geräts. Ziehen Sie den oberen Teil Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen mit dem Akkufach vorsichtig aus dem Gehäuse (Abb.
  • Seite 38: Garantie Und Support

    10 Garantie und Support 11 Fehlerbehebung Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme Sie die Philips Website unter zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. www.philips.com/support, oder lesen Sie die Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden internationale Garantieschrift. Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support...
  • Seite 39 Ladestation Kontakt haben. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden, müssen Sie möglicherweise das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Wenn die Anzeige auf dem Gerät noch immer nicht aufleuchtet, oder wenn das Gerät weiterhin nicht lädt, bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Philips Händler oder dem nächsten Philips Service- Center.
  • Seite 40 Stromausfall vorliegt und ob die Steckdose Strom führt. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige auf dem Gerät leuchtet, um sicher zu sein, dass das Gerät auflädt. Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet oder das Gerät weiterhin nicht funktioniert, bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Philips Händler oder dem nächsten Philips Service-Center.
  • Seite 41 Contenido Limpieza y mantenimiento Introducción Almacenamiento Descripción general Sustitución Importante Medio ambiente Preparación para su uso Garantía y asistencia Uso del aparato Guía de resolución de problemas...
  • Seite 42: Introducción

    Diseñado para complementar su rutina Gracias por comprar VisaPure Essential de Philips. Antes de actual, puede utilizar VisaPure junto con su limpiador empezar, esperamos que registre el producto en habitual.
  • Seite 43: Descripción General

    A Cabezal de cepillado para pieles normales 2 Descripción B Cabezal de cepillado para pieles sensibles C Cabezal de cepillado para pieles muy sensibles general (fig. 1) D Cabezal de cepillado para exfoliación E Cabezal de cepillado para una limpieza de poros profunda Mango Soporte de carga...
  • Seite 44: Importante

    3.2 Advertencia 3 Importante • Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra. • No utilice el aparato, los accesorios ni el adaptador si Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual están deteriorados o rotos, ya que podrían ocasionar de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en lesiones.
  • Seite 45 3.3 Precaución • Este aparato puede ser usado por niños a partir de • 8 años y por personas con su capacidad física, Este aparato se ha desarrollado y diseñado para psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan limpiar la cara, el cuello y el escote, excepto la zona los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido sensible alrededor de los ojos.
  • Seite 46 3.4 General • No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas • abiertas o si padece enfermedades o irritaciones Tenga en cuenta que el estado de la piel varía a lo de la piel, como acné severo, quemaduras solares, largo del año. La piel de la cara puede estar más seca infección cutánea, etc.
  • Seite 47: Campos Electromagnéticos (Cem)

    3.5 Campos electromagnéticos 4 Preparación para su uso (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 4.1 Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos.
  • Seite 48: Indicación De Batería Baja

    El piloto de carga parpadea en blanco para indicar 5 Uso del aparato que el aparato se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga se ilumina en blanco de forma continua (fig. 3). Asegúrese de que el aparato esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez.
  • Seite 49 5.1.1 Cabezal de cepillado para pieles normales 5.1.3 Cabezal de cepillado para pieles muy sensibles • 17.000 cerdas suaves para limpiar la piel en • Incluye cerdas ultrasuaves de Philips para una profundidad limpieza extremadamente suave y cuidadosa • •...
  • Seite 50 5.2 Limpieza facial diaria con 5.1.4 Cabezal de cepillado para exfoliación VisaPure Essential • Doble capa de cerdas para eliminar las células muertas • Para todo tipo de piel • Para uso semanal 5.2.1 Zonas de la piel • Para unos resultados óptimos, sustituya el cepillo •...
  • Seite 51: Desconexión Automática

    5.2.2 Temporizador de zonas de la piel 5.2.4 Procedimiento de limpieza Al encender el aparato, este funciona durante tres periodos de 20 segundos. Entre estos periodos, hay una Nota: breve pausa para indicar que debe mover el cabezal de Puede utilizar el aparato dos veces al día. cepillo a otra zona de la piel.
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse el botón de encendido/apagado una vez para 6 Limpieza y encender el aparato. Púlselo dos veces para apagarlo o espere a que se apague automáticamente (fig. 7). mantenimiento Mueva suavemente el cabezal de cepillo sobre la piel realizando movimientos circulares. No presione el cabezal de cepillo con demasiada fuerza sobre la piel para asegurarse de que el tratamiento no resulta No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos molesto (fig.
  • Seite 53 6.1 Limpieza del aparato y el 6.2 Limpieza del adaptador y el cabezal de cepillo soporte de carga Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua después de cada uso para garantizar un rendimiento Peligro: óptimo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes Mantenga siempre el adaptador seco.
  • Seite 54: Almacenamiento

    14). y tipos de cabezales de cepillo adicionales en nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service o en la tienda en la que adquirió su aparato de belleza de Philips. Si tiene Nota: algún problema para obtener cabezales de cepillo de Nunca coloque la tapa protectora con el cabezal de repuesto, póngase en contacto con el Servicio de Atención...
  • Seite 55: Medio Ambiente

    • Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva 9 Medio ambiente de baterías recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura normal • Este símbolo en un producto significa que el del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos producto cumple con la directiva europea 2012/19/ y las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias UE (fig.
  • Seite 56: Garantía Y Asistencia

    Extraiga con cuidado la pieza superior con el compartimento de Si necesita asistencia o información, visite la batería de la carcasa (fig. 17). www.philips.com/support o lea el folleto de garantía Separe la batería recargable del soporte. mundial independiente. Advertencia: No intente sustituir la batería recargable.
  • Seite 57: Guía De Resolución De Problemas

    Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
  • Seite 58 Si el piloto del aparato sigue sin encenderse o si el aparato sigue sin cargarse, llévelo a su distribuidor de Philips o al centro de servicio de Philips más cercano.
  • Seite 59 Compruebe si el piloto de carga del aparato se ilumina para asegurarse de que el aparato se está cargando. Si no se ilumina o si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor de Philips o al centro de servicio de Philips más cercano.
  • Seite 60 Table des matières Nettoyage et entretien Introduction Rangement Description générale Remplacement Important Environnement Avant utilisation Garantie et assistance Utilisation de l’appareil Dépannage...
  • Seite 61: Introduction

    VisaPure Essential combine Vous avez acheté Philips VisaPure Essential. Nous vous en de légers mouvements de rotation et de vibration pour remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons nettoyer la peau en profondeur, enlever les impuretés...
  • Seite 62: Description Générale

    conçues pour différents types de peau sont disponibles 2 Description séparément. Prêt(e) à commencer ? Utilisez VisaPure Essential deux fois par jour pour obtenir une peau douce générale (fig. 1) et propre, et révéler son éclat naturel. Nous espérons que VisaPure Essential vous donnera entière satisfaction. Poignée Voyant de charge et indication de batterie faible Bouton marche/arrêt...
  • Seite 63: Important

    Tête de brosse. Votre VisaPure Essential est livré avec 3 Important une ou plusieurs des têtes de brosse suivantes : A Tête de brosse normale B Tête de brosse Sensitive Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser C Tête de brosse ultrasensible l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Seite 64 3.2 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités • N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout ou des personnes manquant d’expérience et de accident.
  • Seite 65 3.3 Attention • N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des • Cet appareil est conçu et destiné au nettoyage du plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de visage, du cou et du décolleté, à l’exception de la la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné...
  • Seite 66: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Notez que l’état de la peau varie tout au long de l’année. La peau du visage peut devenir plus sèche en Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes hiver. Dans ce cas, vous pouvez réduire la durée ou la et à...
  • Seite 67: Avant Utilisation

    Le voyant de charge clignote blanc pour indiquer que 4 Avant utilisation l’appareil est en cours de charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’allume en blanc de manière continue (fig. 3). 4.1 Charge de l’appareil 4.2 Témoin de charge faible La charge de l’appareil dure environ 6 heures.
  • Seite 68: Utilisation De L'appareil

    5.1 Têtes de brosse 5 Utilisation de l’appareil Votre VisaPure Essential est livré avec une ou plusieurs des têtes de brosse décrites ci-dessous. Vous pouvez utiliser la brosse qui convient le mieux à votre peau. Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé Les types de têtes de brosse incluses dépendent du avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Seite 69 • La brosse nettoyant les pores en profondeur permet 5.1.3 Tête de brosse ultrasensible • Poils Philips ultra-doux pour un nettoyage d’une également de réduire les points noirs et est conçue douceur extrême pour rendre les pores moins visibles •...
  • Seite 70: Arrêt Automatique

    5.2 Nettoyage quotidien du visage 5.2.2 Minuteur avec VisaPure Essential Lorsque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant trois cycles de 20 secondes. Entre ces cycles, une courte pause est observée afin de vous inviter à déplacer la 5.2.1 Zones de peau brosse vers une autre zone de peau. • Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite, la joue gauche et la zone T.
  • Seite 71: Procédure De Nettoyage

    Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer 5.2.4 Procédure de nettoyage l’appareil. Appuyez deux fois sur ce même bouton pour éteindre l’appareil ou attendez qu’il s’arrête Remarque : automatiquement (fig. 7). Vous pouvez utiliser l’appareil deux fois par jour. Déplacez doucement la brosse sur votre peau en Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à...
  • Seite 72: Nettoyage Et Entretien

    6.1 Nettoyage de l’appareil et de la 6 Nettoyage et entretien brosse Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil et la brosse avec de l’eau, afin de garantir des N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs performances optimales. Assurez-vous que l’appareil est ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone éteint avant de le nettoyer.
  • Seite 73: Rangement

    6.2 Nettoyage de l’adaptateur et du 7 Rangement socle de charge • Danger : Rangez l’appareil avec la brosse dans le socle de Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le charge (fig. 13). rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans l’eau. •...
  • Seite 74: Remplacement

    Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées 8 Remplacement dans le dépliant de garantie internationale. Vous pouvez également visiter le site Web www.philips.com/support. 8.1 Remplacement de la tête de brosse Des poils usagés peuvent entraîner une irritation de la peau.
  • Seite 75: Environnement

    9 Environnement • Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des • Ce symbole sur un produit indique que ce dernier piles rechargeables. Respectez les réglementations est conforme à la directive européenne 2012/19/ locales et ne jetez pas le produit et les piles UE (fig.
  • Seite 76 9.1 Retrait de la batterie Avertissement : rechargeable avant de mettre Ne tentez pas de remplacer la batterie rechargeable. l’appareil au rebut Retirez l’appareil du socle de charge, allumez l’appareil Avertissement : et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’éteigne Ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur après avoir (après une minute).
  • Seite 77: Garantie Et Assistance

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants supplémentaires, consultez le site Web que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des sur la garantie internationale.
  • Seite 78 Si vous utilisez une prise de la salle de bain, il peut être nécessaire d’allumer la lumière pour activer la prise. Si le voyant de l’appareil ne s’allume pas ou si l’appareil ne se charge pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
  • Seite 79 Problème Solution L’appareil ne Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez l’appareil fonctionne selon les instructions de ce mode d’emploi. Vérifiez s’il y a une panne de courant et si la prise plus. secteur est alimentée. Vérifiez si le voyant de charge de l’appareil s’allume pour vous assurer que l’appareil charge. S’il ne s’allume pas ou si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
  • Seite 83 40 °C 104 °F...
  • Seite 84 © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. Document order number: 4203.100.2905.1 07/2014...

Inhaltsverzeichnis