Seite 1
GB Cordless Concrete Vibrator Instruction Manual Vibrateur à béton sans-fil Manuel d’instructions Akku-Betonverdichter Betriebsanleitung Vibratore del cemento a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-trilnaald Gebruiksaanwijzing Vibrador de hormigón a batería Manual de instrucciones Vibrador para cimento a bateria Manual de instruções DK Akku betonvibrator Brugsanvisning GR Δονητής...
Seite 3
END003-2 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Seite 4
• Soltanto per i Paesi dell’unione europea Questo apparecchio elettrico o la batteria non devono essere gettati via con i rifiuti domestici. In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici di scarto, 2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatori, e sulle batterie e gli accumulatori esausti, e la sua implementazione secondo le leggi locali, gli apparecchi elettrici e le batterie che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati in un centro di smaltimento ecocompatibile.
Seite 5
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Recessed part in the battery Red part Cover cartridge cover Button Switch lever Battery cartridge cover Battery cartridge Slope SPECIFICATIONS Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibrations per minute (min 12,500 12,500 13,000 13,000 12,500...
Seite 6
• These accessories or attachments are recommended • Do not use force when inserting the battery cartridge. If for use with your Makita tool specified in this manual. the cartridge does not slide in easily, it is not being The use of any other accessories or attachments might inserted correctly.
Seite 7
EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita Corporation responsible Model BVR350 manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ): 74 dB (A) machine(s): Uncertainty (K): 3 dB (A) Designation of Machine: The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Seite 8
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Partie encastrée dans Partie rouge Couvercle le couvercle de batterie Bouton Levier de l’interrupteur Couvercle de batterie Batterie Pente SPECIFICATIONS Modèle BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibrations par minute (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Amplitude de vibration...
Seite 9
Insérez-la à fond, jusqu’à ce que la doivent être effectués dans un centre de service Makita partie rouge ne soit plus visible. Sinon, la batterie ris- agréé, exclusivement avec des pièces de rechange que de tomber accidentellement de l’outil, en vous...
Seite 10
: après-vente Makita le plus près. 2006/42/CE • Les divers types de batteries et chargeurs Makita et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou authentiques documents normalisés suivants : EN60745 ENG905-1 La documentation technique est conservée par notre...
Seite 11
DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht Vertiefung in Akkuabdeckung Knopf Schalthebel Akkuabdeckung Akku Schräge Roter Teil Abdeckung TECHNISCHE DATEN Modell BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibrationen je Minute (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Vibrationsamplitude 1,0 mm Vibrationskopf (Durchmesser x Länge) 25 mm x 221 mm Länge der flexiblen Welleneinheit...
Seite 12
Klicken einra- Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und stet. Falls der rote Teil an der Oberseite des Knopfes andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung Führen Sie ihn vollständig ein, bis der rote Teil nicht...
Seite 13
Modell-Nr./ Typ: BVR350, BVR450, BVR850 oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- 2006/42/EG hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- gemäß folgenden Standards oder Kundendienststelle.
Seite 14
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale Parte cava coperchio cartuccia Parte rossa Coperchio batteria Tasto Leva interruttore Coperchio cartuccia batteria Cartuccia batteria Pendenza DATI TECNICI Modello BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibrazioni al minuto (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Ampiezza vibrazioni 1,0 mm Testa vibrante (diametro x lunghezza)
Seite 15
Se si può vedere la parte superiore sul lato prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione superiore del tasto, vuol dire che non è bloccata com- devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita pletamente. Inserirla completamente finché non si vede autorizzato usando sempre ricambi Makita.
Seite 16
Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori, rivol- Modello No./Tipo: BVR350, BVR450, BVR850 gersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato. sono una produzione di serie e • Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita conformi alle direttive europee seguenti: 2006/42/CE ENG905-1...
Seite 17
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Verdiept gedeelte van het Rode deel Accudeksel accudeksel Accuknop Aan/uit-schakelaaar Accudeksel Accu Helling TECHNISCHE GEGEVENS Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Trillingen per minuut (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Trilbreedte 1,0 mm...
Seite 18
• Als de accu moeilijk in de houder komt, probeer het worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen- dan niet met geweld erin te duwen. Indien de accu er trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- niet gemakkelijk ingaat, dan houdt u het verkeerd om. gingsonderdelen.
Seite 19
ENH101-15 Alleen voor Europese landen LET OP: EU-Verklaring van Conformiteit • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van fabrikant, verklaren...
Seite 20
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Parte hundida en la cubierta del Parte roja Interruptor de palanca cartucho de batería Botón Pendiente Cubierta del cartucho de Cartucho de batería batería Cubierta ESPECIFICACIONES Modelo BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibraciones por minuto (min 12.500 12.500...
Seite 21
Si el tiempo de uso del cartucho de batería se • Para insertar el cartucho de batería, alinee la lengüeta acorta demasiado, deje de usarlo inmediata- del cartucho de batería con la acanaladura en el aloja- mente. Podría resultar en un riesgo de recalenta- miento y deslícelo hasta que encaje en su sitio.
Seite 22
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados está apagada y cuando está funcionando en vacío para su uso con la herramienta Makita especificada en además del tiempo de gatillo). este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-...
Seite 23
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral Parte rebaixada na tampa da Parte vermelha Tampa bateria Botão Alavanca interruptora Tampa da bateria Bateria Declive ESPECIFICAÇÕES Modelo BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibrações por minuto (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Amplitude da vibração 1,0 mm Cabeça vibratória (diâmetro x comprimento) 25 mm x 221 mm...
Seite 24
é porque não ser executados pelos Centros de assistência autorizados está bem presa. Coloque-a completamente até que da Makita, utilizando sempre peças de substituição não consiga ver a parte vermelha. Se assim não for Makita.
Seite 25
Makita local. Em conformidade com as seguintes directivas • Vários tipos de baterias Makita e carregadores europeias: 2006/42/EC ENG905-1 E estão fabricados de acordo com as seguintes normas Ruído...
Seite 26
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt Fordybning i akkudækslet Knap Afbryderkontakt Akkudæksel Akku Hældning Rød del Dæksel SPECIFIKATIONER Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 –1 Vibrationer per minut (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Vibrationsudslag 1,0 mm Rystehoved (diameter x længde) 25 mm x 221 mm Længde på...
Seite 27
LIGHED bør reparationer, anden vedligeholdelse eller • For at montere akkuen, skal De sætte fligen på akkuen justeringer altid udføres af et Makita Service Center, idet ud for rillen i huset og lade den glide på plads. Sæt den der altid bør anvendes Makita reservedele.
Seite 28
A-vægtede støjniveau bestemt overensstemmelse med EN60745: EU-konformitetserklæring Model BVR350 Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Lydtryksniveau (L ): 74 dB (A) fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Usikkerhed (K): 3 dB (A) Maskinens betegnelse: Akku betonvibrator Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB (A).
Seite 30
Εάν ο χρ νος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας βραχύς, σταματήστε την λειτουργία αμέσως. (Εικ. 1 και 2) Αλλοιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο • Πάντοτε σβήνετε το μηχάνημα πριν τοποθετήσετε υπερθέρμανσης, πιθανά εγκαύματα ή ακ μη και ή...
Seite 31
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: ENG905-1 Θ ρυβος • Παρατεταμένη δ νηση στο ίδιο σημείο προκαλεί Το τυπικ Α επίπεδο μετρημένου θορύβου διαχωρισμ του τσιμέντου. καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: • Εάν το μείγμα των χονδρών αδρανών διαχωριστεί Μοντέλο BVR350 ταν τοποθετείτε το τσιμέντο, πάρτε με ένα φτιάρι Στάθμη...
Seite 32
Η τεχνική τεκμηρίωση φυλάσσεται απ τον εξουσιοδοτημένο εκπρ σωπ μας στην Ευρώπη, δηλαδή τη Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Αγγλία) 30.1.2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...