Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM AC4201

  • Seite 2 Model: Product code: AC3501 382440 AC3501 (Swiss plug) 382457 AC5001 382532...
  • Seite 3 Lees deze veiligheidsinstruc es grondig door en zorg dat u alles goed begrijpt. Onjuist gebruik kan leiden tot letsel en zorgt ervoor dat de garan e van EUROM vervalt. • Lees alle veiligheidsinstruc es goed door voor gebruik en bewaar deze instruc es voor toekoms g gebruik.
  • Seite 4 • Repara es moeten worden uitgevoerd volgens de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat. Onderhoud en repara es waarbij de hulp van overig gekwali ceerd personeel nodig is, dienen te worden uitgevoerd onder toezicht van iemand die gespecialiseerd is in het gebruik van ontvlambare koelmiddelen.
  • Seite 5 Garan e EUROM biedt 24 maanden garan e op dit apparaat vanaf de datum van aankoop. Slijtage door normaal gebruik valt niet onder de garan e. De garan e vervalt als een defect het gevolg is van niet-beoogd of onzorgvuldig gebruik van het apparaat.
  • Seite 6 het recht voor deze handleiding te allen jde te verbeteren en aan te passen. De gebruikte a eeldingen kunnen afwijken. De volgende symbolen en termen worden in deze handleiding gebruikt om de lezer te wijzen op veiligheidskwes es en belangrijke informa e: WAARSCHUWING Duidt op een gevaarlijke situa e die, indien de veiligheidsinstruc es niet worden opgevolgd, kan leiden tot letsel bij de operator of omstanders, lichte en/of...
  • Seite 7 Figuur 2. Speci ca es Caravan and Home Air Caravan and Home air Type Condi oner AC 4201 Wi-Fi condi oner AC 5201 Wi-Fi Productafme ng van het 409 x 191,2 x 378 mm 409 x 191,2 x 378 mm binnentoestel Productafme ng van het 507,6 x 205 x 389,2 mm 507,6 x 205 x 389,2 mm buitentoestel...
  • Seite 8 ◦ Bluetooth: 6,5dBm Beschrijving Dit apparaat van EUROM is een gebruiksvriendelijke, draagbare aircondi oner, bedoeld voor gebruik in caravans en thuis. Het is geschikt voor gebruik in een caravan of camper en voor thuis. Het apparaat koelt con nu en produceert condenswater.
  • Seite 9 Onderste beugels voor gebruik in Wielen caravans Warmeluchtuitgangsadapter Adapter om de warmeluchtuitgangsslang van de aircondi oner voor caravans aan te sluiten op de op oneel beschikbare EUROM Window Way out (artnr. 867701) Bovenste beugels voor gebruik in Afstandsbediening caravans Beugels voor thuisgebruik Ven latortoestel (binnentoestel) Schroefdoppen...
  • Seite 10 Bedieningspaneel en leddisplay 1. LED-display 2. Ven latorsnelheid / wi -knop 3. Timer / dempen-knop 4. Plus-knop 5. Min-knop 6. Thuis-modus-knop 7. Caravan-modus-knop 8. AAN/UIT-knop Figuur 4. 1. Thuis-modus-aanduiding 2. Aanduiding "Intern waterreservoir leeg" 3. Temperatuuraanduiding 4. Celsiussymbool 5. Caravan-modus-aanduiding 6.
  • Seite 11 1. Timeraanduiding 2. Ingestelde temperatuur 3. Dempen-knop 4. Min-knop 5. Timer-knop 6. Snelheidsknop 7. Plus-knop 8. AAN/UIT-knop 9. Turbo-modus 10. Normale modus 11. Slaapmodus Figuur 6. Vervoer en opslag LET OP Laat het apparaat niet hangen jdens het vervoer van de caravan of camper. LET OP Voordat u het binnentoestel verplaatst, moet u eerst het water a appen door een van de twee afsluitdoppen te verwijderen.
  • Seite 12 Installa e voor caravans Scan de Scan de QR-code (Figuur 7) om de video te openen. Deze video laat zien hoe het apparaat moet worden geïnstalleerd. Figuur 7. 1. Plaats het binnentoestel (Figuur 8, pos. 1) los boven op het buitentoestel (Figuur 8, pos. 5).
  • Seite 13 6. Beves g de bovenste beugels voor gebruik in caravans (Figuur 9, pos. 3) aan het binnentoestel (Figuur 9, pos. 1) met de rubberen haken (Figuur 9, pos. 2). 7. Open het raam van de caravan zo ver mogelijk. Figuur 9. 8. Plaats het complete toestel in het raam met behulp van de handvaten aan de zijkanten van het buitentoestel (Figuur...
  • Seite 14 15. Sluit en vergrendel het raam van de caravan in de ven la estand. Installa e voor thuisgebruik 1. Scan de Scan de QR-code (Figuur om de video te openen. Deze video laat zien hoe het apparaat moet worden geïnstalleerd. Figuur 12.
  • Seite 15 4. Schuif het binnentoestel (Figuur 14, pos. 1) over de beugels (Figuur 14, pos. 3). 5. Geleid de koelslang (Figuur 14, pos. 4) tussen het binnen- en buitentoestel. Voorkom het buigen van de koelslang in bogen kleiner dan 30 mm. 6. Verwijder de waterstopplug (Figuur 14, pos. 2). Figuur 14.
  • Seite 16 Afstandsbediening 1. Verwijder het afschermplaatje (Figuur 17, pos. 1). 2. Plaats twee ba erijen (AAA 1,5V) (Figuur 17,  pos. 2) zoals aangegeven in het ba erijvakje. Zorg dat u de ba erijen er correct in doet. 3. Plaats het afschermplaatje terug. Figuur 17. Werking WAARSCHUWING Controleer voor elk gebruik of:...
  • Seite 17 1. Zorg dat het apparaat correct gemonteerd is. 2. Steek de stekker in een geaard stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Gebruik een geaard stopcontact met een minimumvermogen van 500 wa . 3. Er klinken drie piepjes om aan te geven dat het apparaat klaar is voor gebruik. 4.
  • Seite 18 ◦ normaal; ◦ slaap. Timer LET OP De a el mer is beschikbaar in de Eurom Smart-app. Aan het einde van de ingestelde a el jd schakelt het apparaat automa sch uit. 1. Druk op de Timer / dempen-knop (Figuur 4, pos. 3) om de a el mer van 0h - …, 9h te...
  • Seite 19 • Als het wi -symbool knippert, is er geen verbinding. Het apparaat kan worden bediend met een app op een smartphone of tablet. De Eurom Smart- app kunt u gebruiken voor het volgende: • om het apparaat in en uit te schakelen;...
  • Seite 20 18, pos. 1). Onderhoud WAARSCHUWING Voer geen repara es of aanpassingen aan dit apparaat uit. Onderhoud en repara es moeten worden uitgevoerd door een professional die bevoegd is door EUROM. Als de stroomkabel en/of stekker beschadigd is, moet deze worden vervangen door...
  • Seite 21 de fabrikant, een servicemedewerker of iemand met vergelijkbare kwali ca es om risico's te voorkomen. Reiniging LET OP Gebruik geen: • schuursponsjes; • harde borstels; • ontvlambare, agressieve of chemische reinigingsmiddelen. Voorkom dat er water in het apparaat komt. Dompel geen enkel deel van het apparaat onder in water of andere vloeisto en.
  • Seite 22 Probleemoplossing LET OP Neem contact op met een door EUROM erkende professional: • in geval van regelma g terugkerende foutmeldingen; • als de foutmeldingen niet zijn opgelost. Op het LCD-scherm kunnen de volgende foutmeldingen worden weergegeven: Tabel 1. Veiligheids- Foutmelding...
  • Seite 23 Deze markering gee aan dat dit product in de EU niet bij het huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu en/of de volksgezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u het op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikte apparaat wilt inleveren, kunt u gebruikmaken van de retour- en inzamelsystemen of neemt u contact op met de winkelier waarvan u het product hee gekocht.
  • Seite 24 Mandatory warnings Please read and understand these safety instruc ons. Incorrect use can cause injury and will void EUROM’s warranty. • Read all the safety instruc ons carefully before use and keep this instruc ons for further use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with...
  • Seite 25 Considering this is an appliance using R290 refrigerants, a service and opera on manual for this appliance is available on request. It is strictly forbidden for end-users to charge refrigerant by themselves. General safety instruc ons WARNING • Prevent splashing water on or in the device. •...
  • Seite 26 Never use the indoor unit in a damp or wet environment. Warranty EUROM o ers a 24-month warranty on this device from the date of purchase. The warranty does not cover wear and tear from normal use. The warranty expires if a defect is the result of uninten onal or careless use of the device.
  • Seite 27 Iden ca on Figure 22. Figure 23. Speci ca ons Caravan and Home air Caravan and Home air Type condi oner AC 4201 Wi-Fi condi oner AC 5201 Wi-Fi Product size indoor unit 409 x 191.2 x 378 mm 409 x 191.2 x 378 mm Product size outdoor unit 507.6 x 205 x 389.2 mm 507.6 x205 x 389.2 mm...
  • Seite 28 ◦ Bluetooth: 6.5dBm Descrip on This EUROM device is an easy-to-use portable caravan and home air-condi oner. It is suitable for use in a caravan or motorhome and for indoor home use. The device provides con nuous cooling and produces condensed water.
  • Seite 29 Bo om caravan brackets Wheels Hot air exhaust outlet adapter Adapter to connect the hot air exhaust hose of the Caravan air condi oner to the op onally available EUROM Window Way out (art.nr. 867701) Top caravan brackets Remote control Indoor brackets Fan unit (indoor unit)
  • Seite 30 Control panel and LED display 1. LED display 2. Fan speed / Wi-Fi bu on 3. Timer / mute bu on 4. Plus bu on 5. Minus bu on 6. Home mode bu on 7. Caravan mode bu on 8. ON/OFF bu on Figure 25.
  • Seite 31 1. Timer indicator 2. Set temperature 3. Mute bu on 4. Minus bu on 5. Timer bu on 6. Speed bu on 7. Plus bu on 8. ON/OFF bu on 9. Turbo mode 10. Normal mode 11. Sleep mode Figure 27. Transport and storage CAUTION Do not leave the device hanging while transpor ng the caravan or motorhome.
  • Seite 32 Caravan installa on Scan the QR code (Figure 28) to open the video. This video demonstrates the installa on of this device. Figure 28. 1. Place the indoor unit (Figure 29, pos. 1) loose on top of the outdoor unit (Figure 29, pos. 5). 2.
  • Seite 33 6. A ach the top caravan brackets (Figure 30, pos. 3) to the indoor unit (Figure 30, pos. 1) by using the rubber hooks (Figure 30, pos. 2). 7. Open the caravan window as far as possible. Figure 30. 8. Place the complete unit in the window using the side handles of the outdoor unit (Figure 31, pos. 2).
  • Seite 34 15. Close and lock the caravan window in the ven la on posi on. Home use installa on 1. Scan the QR code (Figure 33) to open the video. This video demonstrates the installa on of this device. Figure 33. 2.
  • Seite 35 4. Slide the indoor unit (Figure 35, pos. 1) over the brackets (Figure 35, pos. 3). 5. Guide the refrigerant hose (Figure 35, pos. 4) between the indoor and outdoor unit. Avoid bending the refrigerant hose in smaller bends than 30 6. Remove the water stop plug (Figure 35, pos. 2).
  • Seite 36 Remote control 1. Remove the ba ery cover (Figure 38, pos. 1). 2. Insert two ba eries (AAA 1.5 V) (Figure 38, pos. 2) as indicated in the ba ery compartment. Make sure to insert the ba eries correctly. 3. Replace the cover. Figure 38. Opera on WARNING Before every use, make sure that:...
  • Seite 37 1. Make sure the device is correctly mounted. 2. Place the power plug into an earthed wall socket that is easily accessible. Use an earthed wall socket with a minimum power of 500 Wa . 3. Three beeps will sound to indicate the device is ready for use. 4.
  • Seite 38 ◦ sleep. Timer CAUTION The countdown mer is available in the Eurom Smart App. At the end of the set countdown mer me the device will automa cally switch o . 1. Press the Timer / Mute bu on (Figure 25, pos. 3) to start the countdown mer of 0h - …, 9h.
  • Seite 39 • If the Wi-Fi symbol is blinking there is no connec on. The device can be operated using an app on a smartphone or tablet. The Eurom Smart App can be used: • to switch the device on and o ;...
  • Seite 40 Do not perform any repairs or modi ca ons to this device. Maintenance and repairs must be carried out by a EUROM authorized professional. If the electric cable and/or electric plug is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its service employee or persons with similar quali ca ons to prevent risks.
  • Seite 41 5. Let the lter dry completely before pu ng it back into place. Figure 42. Figure 41. Troubleshoot CAUTION Contact a EUROM authorized professional: • in the event of regularly recurring errors; • if the errors are not solved. The LCD can display the following error codes: Table 2.
  • Seite 42 Temperature sensor Contact a EUROM Do not use the cu ng out. authorized device. professional. DC motor cu ng out. Contact a EUROM Do not use the authorized device. professional. Indoor unit water Drain the water tank tank is full. Buzzer from the indoor unit.
  • Seite 43 Zwingend erforderliche Warnungen Bi e lesen und verstehen Sie diese Sicherheitshinweise. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die EUROM Garan e ungül g. • Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise sorgfäl g durch und bewahren Sie diese Anleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 44 • Reparaturen müssen gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, welche die Hilfe anderer quali zierter Personen erfordern, müssen unter Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die auf die Nutzung brennbarer Kühlmi el spezialisiert ist. Da es sich um ein Gerät handelt, welches das Kältemi el R290 verwendet, ist auf Anfrage eine Service- und Bedienungsanleitung für dieses Gerät erhältlich.
  • Seite 45 Innengerät niemals in einer feuchten oder nassen Umgebung. Garan e EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garan e von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garan e deckt keine Abnutzung durch normale Verwendung ab. Die Garan e erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsich gten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist.
  • Seite 46 des Geräts und muss dem neuen Besitzer beim Weiterverkauf oder Austausch übergeben werden. Das Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, das Handbuch jederzeit zu verbessern und anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen. Die folgenden Symbole und Begri e werden in diesem Handbuch verwendet, um den Leser auf Sicherheitsfragen und wich ge Informa onen aufmerksam zu machen: WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situa on hin, die, wenn die Sicherheitshinweise nicht...
  • Seite 47 Abbildung 44. Spezi ka onen Caravan and Home Air Caravan and Home Air Condi oner AC 4201 Wi-Fi Condi oner AC 5201 Wi-Fi Produktgröße Innengerät 409 x 191,2 x 378 mm 409 x 191,2 x 378 mm Produktgröße Außengerät 507,6 x 205 x 389,2 mm 507,6 x 205 x 389,2 mm Gewicht 23 kg...
  • Seite 48 ◦ Bluetooth: 6,5dBm Beschreibung Bei diesem EUROM Gerät handelt es sich um eine benutzerfreundliche, tragbare Caravan- und Heim-Klimaanlage. Es ist für den Einsatz im Wohnwagen oder Wohnmobil sowie für den Innenbereich zu Hause geeignet. Das Gerät sorgt für kon nuierliche Kühlung und erzeugt Kondenswasser.
  • Seite 49 Abstandshalter für Einstellbolzen Untere Caravan-Halterungen Räder Adapter für den Heißlu auslass Adapter zum Anschluss des Warmlu - Ablu schlauches der Caravan Klimaanlage an die op onal erhältliche EUROM Window Way out (Art.- Nr. 867701) Obere Caravan-Halterungen Fernbedienung Innenhalterungen Ven latoreinheit (Innengerät) Schraubkappen Kühleinheit (Außengerät)
  • Seite 50 Bedienfeld und LED-Anzeige 1. LED-Anzeige 2. Ven latorgeschwindigkeits-/Wi-Fi-Schalter 3. Timer-/Stummschal aste 4. Plus-Schalter 5. Minus-Schalter 6. Schalter Home-Modus 7. Schalter Caravan-Modus 8. AUS-Schalter Abbildung 46. 1. Anzeige Home-Modus 2. Anzeige für leeren internen Wassertank 3. Temperaturanzeige 4. Celsius-Symbol 5. Anzeige Caravan-Modus 6.
  • Seite 51 1. Timer-Anzeige 2. Temperatur einstellen 3. Stummschal aste 4. Minus-Schalter 5. Timer-Taste 6. Geschwindigkeitstaste 7. Plus-Schalter 8. AUS-Schalter 9. Turbo Modus 10. Normaler Modus 11. Schlafmodus Abbildung 48. Transport und Lagerung VORSICHT Lassen Sie das Gerät beim Transport des Wohnwagens oder Wohnmobils nicht hängen.
  • Seite 52 VORSICHT Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereins mmt. Alle elektrischen Anschlüsse müssen unter allen Umständen trocken bleiben. Caravan Installa on Scannen Sie den QR-Code (Abbildung 49), um das Video zu ö en. Dieses Video veranschaulicht die Installa on dieses Geräts.
  • Seite 53 6. Befes gen Sie die oberen Caravan- Halterungen (Abbildung 51, Pos. 3) am Innengerät (Abbildung 51, Pos. 1) mithilfe der Gummihaken (Abbildung 51, Pos. 2). 7. Ö nen Sie das Wohnwagenfenster so weit wie möglich. Abbildung 51. 8. Platzieren Sie die komple e Einheit an den seitlichen Gri en des Außengeräts (Abbildung 52, Pos. 2) im Fenster.
  • Seite 54 Innen- und Außengerät geführt. Vermeiden Sie es, den Kältemi elschlauch in kleineren Biegungen als 30 mm zu biegen. 15. Schließen Sie das Wohnwagenfenster und verriegeln Sie es in der Belü ungsposi on. Installa on für den Heimgebrauch 1. Scannen Sie den QR-Code (Abbildung 54), um das Video zu ö...
  • Seite 55 4. Schieben Sie das Innengerät (Abbildung 56, Pos. 1) über die Halterungen (Abbildung 56, Pos. 3). 5. Führen Sie den Kältemi elschlauch (Abbildung 56, Pos. 4) zwischen Innen- und Außengerät. Vermeiden Sie es, den Kältemi elschlauch in kleineren Biegungen als 30 mm zu biegen. 6. En ernen Sie den Wasserstoppstopfen (Abbildung 56, Pos. 2).
  • Seite 56 Fernbedienung 1. En ernen Sie die Ba erieabdeckung (Abbildung 59, Pos. 1). 2. Legen Sie zwei Ba erien (AAA 1,5 V) (Abbildung 59,  Pos. 2) wie im Ba eriefach angegeben ein. Stellen Sie sicher, dass die Ba erien rich g eingelegt sind. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Abbildung 59.
  • Seite 57 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät rich g mon ert ist. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche geerdete Steckdose. Verwenden Sie eine geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 500 Wa . 3. Es ertönen drei Pieptöne, um anzuzeigen, dass das Gerät betriebsbereit ist. 4.
  • Seite 58 ◦ Turbo; ◦ Normal; ◦ Schlaf. Timer VORSICHT Der Countdown-Timer ist in der Eurom Smart App verfügbar. Nach Ablauf der eingestellten Countdown-Timer-Zeit schaltet sich das Gerät automa sch ab. 1. Drücken Sie die Timer-/Stummschal aste (Abbildung 46, Pos. 3), um den Countdown-Timer von 0 Std.
  • Seite 59 • Wenn das Gerät mit Wi-Fi verbunden ist, wird das Wi-Fi-Symbol auf dem Display angezeigt. • Wenn das Wi-Fi-Symbol blinkt, besteht keine Verbindung. Das Gerät kann mit einer App auf einem Smartphone oder Tablet bedient werden. Die Eurom Smart App kann verwendet werden: • um das Gerät ein- und auszuschalten;...
  • Seite 60 1. Ö nen Sie das Eurom Smart App- Handbuch mit dem QR-Code (Abbildung 61) oder gehen Sie zu www.eurom.nl/nl/manuals. 2. Füllen Sie die Eurom Smart App manuell aus. ◦ Wenn das Gerät mit WLAN verbunden ist, wird das WLAN-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 61 Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn das elektrische Kabel und/oder der elektrische Stecker beschädigt sind, sollten Sie es vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeiter oder von Personen mit ähnlichen Quali ka onen ersetzen lassen, um Risiken zu vermeiden.
  • Seite 62 Abbildung 63. Abbildung 62. Fehlerbehebung VORSICHT Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann: • wenn Fehler regelmäßig wiederkehren; • wenn die Fehler nicht behoben werden. Die LCD-Anzeige kann die folgenden Fehlercodes anzeigen: Tabelle 3. Sicherheits- Fehlercode Probleme Lösung...
  • Seite 63 Innengerät. das Gerät stoppt. Wasserpumpenfehler für Wenden Sie sich an einen Verwenden Sie 2 Minuten. Der Summer von EUROM autorisierten das Gerät nicht. piept 10 Mal und das Fachmann. Gerät stoppt. Abfallentsorgung Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 64 Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute u lisa on incorrecte peut entraîner des blessures et annulera la garan e EUROM. • Lisez a en vement toutes les instruc ons de sécurité avant toute u lisa on et conservez ces instruc ons pour une u lisa on ultérieure.
  • Seite 65 pour u liser le uide frigorigène conformément à une évalua on spéciale reconnue par l'associa on sectorielle. • Les répara ons doivent être e ectuées conformément aux recommanda ons du fabricant du disposi f. Les interven ons d'entre en et de répara on nécessitant l'assistance d'autres personnes quali ées doivent être e ectuées sous la supervision d'une personne spécialisée dans l'u lisa on de uides frigorigènes in ammables.
  • Seite 66 Garan e EUROM o re une garan e de 24 mois sur cet appareil à par r de la date d'achat. La garan e ne couvre pas l'usure due à une u lisa on normale. La garan e est exclue si un défaut est le résultat d'une u lisa on abusive ou négligente de l'appareil.
  • Seite 67 et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images u lisées peuvent être di érentes. Les symboles et termes suivants sont u lisés dans ce manuel pour a rer l’a en on du lecteur sur les aspects de la sécurité...
  • Seite 68 Figure 65. Spéci ca ons Caravan and Home air Caravan and Home air Type condi oner AC 4201 Wi-Fi condi oner AC 5201 Wi-Fi Taille unité intérieure 409 x 191,2 x 378 mm 409 x 191,2 x 378 mm Taille unité extérieure 507,6 x 205 x 389,2 mm 507,6 x 205 x 389,2 mm Poids...
  • Seite 69 ◦ Bluetooth : 6,5dBm Descrip on Cet appareil EUROM est un clima seur portable facile à u liser pour caravanes et habita ons. Il peut être u lisé dans une caravane ou un camping-car et à l'intérieur dans une habita on.
  • Seite 70 Roule es Adaptateur d'évacua on d'air chaud Adaptateur pour connecter le tuyau d'évacua on d'air chaud du clima seur de caravane au disponible en op on EUROM Window Way out (art.n °. 867701) Supports supérieurs pour caravane Télécommande Supports intérieurs Unité de ven la on (unité intérieure) Capuchons de vis Unité...
  • Seite 71 1. Témoin mode Domicile 2. Témoin réservoir d'eau interne vide 3. Témoin de température 4. Symbole Celsius 5. Témoin mode Caravane 6. Témoin de minuterie 7. Témoin Wi-Fi 8. Témoin vitesse normale ven lateur 9. Témoin vitesse turbo ven lateur 10.
  • Seite 72 Transport et remisage PRUDENCE Ne laissez pas l'appareil en suspension pendant le transport de la caravane ou du camping-car. PRUDENCE Avant de déplacer l'unité intérieure, videz d'abord l'eau en re rant l'un des deux bouchons d'étanchéité. • Ne oyez l'appareil avant de le remiser. •...
  • Seite 73 Installa on dans caravane Scannez le code QR (Figure 70) pour lancer la vidéo. Ce e vidéo explique comment installer cet appareil. Figure 70. 1. Placez l'unité intérieure (Figure 71, pos. 1) librement sur l'unité extérieure (Figure 71, pos. 5). 2. Re rez les quatre capuchons de vis (Figure 71, pos. 4).
  • Seite 74 6. Fixez les supports supérieurs pour caravane (Figure 72, pos. 3) à l'unité intérieure (Figure 72, pos. 1) en u lisant les crochets en caoutchouc (Figure 72, pos. 2). 7. Ouvrez le plus loin possible la fenêtre de la caravane. Figure 72. 8. Placez l'unité complète dans la fenêtre en u lisant les poignées latérales de l'unité...
  • Seite 75 de réfrigérant ne réalise une courbe inférieure à 30 mm. 15. Fermez et verrouillez la fenêtre de la caravane en posi on d'aéra on. Installa on pour une u lisa on à domicile 1. Scannez le code QR (Figure 75) pour lancer la vidéo.
  • Seite 76 4. Glissez l'unité intérieure (Figure 77, pos. 1) sur les supports muraux (Figure 77, pos. 3). 5. Guidez le tuyau de réfrigérant (Figure 77, pos. 4) entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. Évitez que le tuyau de réfrigérant ne réalise une courbe inférieure à 30 mm. 6. Re rez le bouchon d'arrêt d'eau (Figure 77, pos. 2).
  • Seite 77 Télécommande 1. Re rez le couvercle du compar ment à piles (Figure 80, pos. 1). 2. Insérez deux piles (AAA 1,5 V) (Figure   pos. 2) comme indiqué dans le compar ment. Veillez à insérer les piles correctement. 3. Reme ez le couvercle. Figure 80. U lisa on AVERTISSEMENT Avant chaque u lisa on, assurez-vous que :...
  • Seite 78 1. Assurez-vous que l'appareil est correctement monté. 2. Insérez la che d’alimenta on dans une prise de courant mise à la terre et facilement accessible. U lisez une prise murale mise à la terre d'une puissance minimale de 500 wa s. 3.
  • Seite 79 ◦ normal ; ◦ veille. Minuterie PRUDENCE La minuterie décroissante est uniquement disponible dans l'applica on Eurom Smart. L'appareil s'éteint automa quement à la n de l'heure programmée dans la minuterie. 1. Appuyez sur la touche de minuterie / silence (Figure 67, pos. 3) pour lancer la minuterie...
  • Seite 80 Applica on Eurom Smart PRUDENCE Il est recommandé d'ac ver le Bluetooth sur votre smartphone lorsque vous connectez votre appareil Eurom pour la première fois. De ce e manière, la connexion se fera plus rapidement et facilement. PRUDENCE • Lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, le symbole Wi-Fi apparaît à...
  • Seite 81 1. Ouvrez le manuel de l’applica on Eurom Smart avec le QR-code (Figure ou rendez-vous sur www.eurom.nl/ nl/manuals. 2. Complétez le manuel de l'applica on Eurom Smart. ◦ Lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, le symbole Wi-Fi apparaît à...
  • Seite 82 L'entre en et les répara ons doivent être e ectués par un professionnel autorisé EUROM. Si le cordon d’alimenta on et/ou la che électrique sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des quali ca ons similaires a n de prévenir les risques éventuels.
  • Seite 83 Figure 84. Figure 83. Dépannage PRUDENCE Contactez un professionnel autorisé par EUROM : • en cas d’erreurs récurrentes ; • si les erreurs ne sont pas résolues. L’écran LCD peut a cher les codes d’erreur suivants : Tableau 4. Instruc on de Code d'erreur Problèmes...
  • Seite 84 Défaut de pompe à eau Contactez un professionnel N'u lisez pas pendant 2 minutes. autorisé par EUROM. l'appareil. L'alarme émet 10 bips et l'appareil s'arrête. Élimina on Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE.

Diese Anleitung auch für:

Ac5201 wi-fiAc3501Ac3501 swiss plugAc5001382440382447 ... Alle anzeigen