Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun HC 5050 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC 5050:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HC 5090
HC 5050
Type 5429/5427
HC 5030
www.braun.com
HC 5010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun HC 5050

  • Seite 1 HC 5090 HC 5050 Type 5429/5427 HC 5030 www.braun.com HC 5010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 Italiano 0 800 14 592...
  • Seite 3 HC 5090 HC 5050 HC 5030 HC 5090 HC 5090 HC 5050 HC 5030 HC 5010...
  • Seite 4: Deutsch

    Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie aus- schließlich das mitgelieferte Spezialkabel. • Hat das Gerät die Markierung 491, kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden. • Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Schneidsystem oder defektem Spezialkabel verwendet werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    • Bei abgenommenem Distanzkamm darf das Schneid- system nicht in die Haut gedrückt werden. Verletzungsgefahr! • Nur für den Hausgebrauch. Ölfläschchen Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken. Nicht im Auge anwenden. Restentleert entsorgen. Geräte-Beschreibung 1a Großer Kammaufsatz 14 – 35 mm* 1b Kleiner Kammaufsatz 3 –...
  • Seite 6: Allgemeine Informationen Zum Haarschneiden

    Ladekontrollleuchte HC 5090 • Die im Ein-/Ausschalter integrierte Ladekontrollleuchte (4) zeigt den Ladestatus des Akkus. • Die Ladekontrollleuchte blinkt grün, wenn das Gerät geladen wird. Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte dauerhaft grün, vorausgesetzt, das Gerät ist am Netz angeschlossen. •...
  • Seite 7: So Halten Sie Ihr Gerät In Bestform

    Schneiden ohne Kammaufsatz • Nehmen Sie den Kammaufsatz ab. • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um mit dem Schneiden zu beginnen. • Führen Sie das Gerät ausschließlich parallel zur Haut (A). Führen Sie es langsam und vorsichtig gegen die Haarwuchsrichtung. •...
  • Seite 8: Umweltschutz

    Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Seite 9: English

    English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product. Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning • The appliance is suitable for cleaning under running tap water.
  • Seite 10 Description 1a Long hair clipping comb 14 – 35 mm* 1b Short hair clipping comb 3 – 24 mm Cutting system Length selector On/off switch with charge indicator Cord socket Special cord set (design can differ) Charging stand* * not with all models Charging The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C.
  • Seite 11 • The charge indicator flashes red when the battery is running low. You should be able to finish your current trimming sequence. HC5050/5030/5010 • The charge indicator (4) shows that the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the charge indicator turns off. General hair cutting information •...
  • Seite 12: Keeping Your Appliance In Top Shape

    Cleaning Regular cleaning ensures better trimming performance. Cleaning with the brush • Switch off the appliance. Open the cutting system by pressing with the thumb against the trimmer from the front side. It opens by ca. 45°. • Using the brush clean the trimmers and the space behind the trimmer (inside the housing).
  • Seite 13 Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Seite 14 For claims in New Zealand please contact: Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive Rosedale, North Shore City 0632 Auckland, New Zealand Telephone: +649 477 6400 Facsimile: +649 477 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.com Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty).
  • Seite 15 If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture. To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without aff...
  • Seite 16 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & TASMANIA SOUTH AUSTRALIA & NT Statewide Services Pty Ltd trading Adelaide Service Centre as J A Appliances Shop B2, 17-19 Hossack Avenue Parkholme Shopping Centre Coburg North, VIC 3058 319 Oaklands Road, Parkholme Tel.
  • Seite 17: Français

    Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement.
  • Seite 18: Mise En Charge De L'appareil

    des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. • Quand le sabot est enlevé, le bloc de coupe ne doit pas être collé contre la peau. Risque de blessure ! •...
  • Seite 19 • Si les batteries rechargeables sont déchargées, vous pouvez aussi utiliser l’appareil en le branchant à une prise électrique via le cordon d’alimentation. Témoin lumineux de charge HC 5090 • L’indicateur de charge, intégré dans le bouton marche/arrêt, vous informe de l’état de la batterie. •...
  • Seite 20 • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4) et coupez selon la longueur désirée. Coupe de cheveux sans sabot spécial • Enlevez le sabot. • Pour commencer à tondre, allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4). •...
  • Seite 21: Respect De L'environnement

    Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Seite 22: Español

    Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que Vd. disfrute plenamente de su nuevo producto Braun. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Seite 23 • Cuando se retire el peine, no deberá apoyarse el sistema de corte sobre la piel. ¡Existe riesgo de lesiones! • Exclusivamente para uso doméstico. Bote de aceite lubricante Manténgase fuera del alcance de los niños. No ingerir. No aplicar en los ojos.
  • Seite 24 • Cuando las baterías recargables se encuentren descargadas, podrá seguir usando el cortapelos conectado a una toma de corriente por medio del cable especial. Indicador de carga HC 5090 • El interruptor de encendido con indicador de carga (4) muestra el estado de las baterías.
  • Seite 25 • Encienda el cortapelos presionado el interruptor (4) y corte el pelo hasta la longitud deseada. Cortar el pelo sin el peine • Retire el peine. • Para empezar a cortar, encienda el cortapelos presionando el interruptor (4). • Desplace el sistema de corte únicamente en paralelo a la piel (A, cortar el pelo).
  • Seite 26 Para las especificaciones eléctricas, consulte la información impresa sobre el cable especial. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Seite 27: Português

    • Caso o aparelho esteja marcado com 491, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX. • Nunca utilize o aparelho se o sistema de corte ou o cabo de ligação estiverem danificados.
  • Seite 28 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas. • Sempre que o pente distanciador não esteja colocado, o sistema de corte não deve ser pressionado contra a pele. Risco de lesão! • Apenas para utilização doméstica. Frasco de óleo Manter fora do alcance das crianças.
  • Seite 29: Cortar O Cabelo

    • Uma bateria com máxima capacidade de carga permite uma utilização durante 40 minutos sem ter o aparelho ligado a corrente, dependendo do tamanho do cabelo. • Se as baterias estiverem descarregadas, também poderá utilizar o aparelho, ligando-o a uma tomada elétrica com o cabo de alimentação. Indicador de nível de carga HC 5090 •...
  • Seite 30 • Para selecionar o comprimento desejado, prima o seletor de comprimento (3) e deslize o pente aparador para cima. Definições de comprimentos de corte possíveis (mm): Pente aparador para cabelo comprido (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Pente aparador para cabelo curto (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Seite 31 Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Seite 32: Italiano

    Utilizzare solamente lo speciale cavo di rete che è stato fornito con l’elettrodomestico. • Se l’apparecchio è contrassegnato con 491, è possibile usare qualsiasi alimentatore Braun con codice 491-XXXX. • Non utilizzare mai l’apparecchio utilizzando una lamina/ blocco coltelli o il cavo di alimentazione danneggiati.
  • Seite 33 • Una volta rimosso il pettine distanziatore, il sistema di taglio non dovrebbe essere premuto sulla pelle. C’è il rischio di lesioni. • Solo per uso domestico. Olio per la manutenzione Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire. Non applicare sugli occhi.
  • Seite 34: Taglio Dei Capelli

    Indicatore batteria HC 5090 • L‘indicatore della batteria integrato sul pulsante on/off (4) mostra lo stato della batteria. • La spia luminosa lampeggia in verde quando l’apparecchio è in carica. Quando la batteria è completamente carica, la spia luminosa diventa di color verde permanente e indica anche che l’apparecchio è...
  • Seite 35: Per Mantenere L'apparecchio In Condizioni Ottimali

    Taglio dei capelli senza l’accessorio pettine • Rimuovere l’accessorio pettine. • Per iniziare a tagliare, accendere l’apparecchio premendo l’interruttore acceso/spento (4). • Spostare il sistema di taglio solo in posizione parallela alla pelle (A, taglio capelli). Spostare l’apparecchio lentamente e con cura in direzione contraria alla crescita dei capelli.
  • Seite 36 Per le specifiche elettriche, consultare la stampa sul cavo speciale di alimentazione. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Seite 37: Nederlands

    • Indien het apparaat is voorzien van het teken 491 , wil dit zeggen dat u het kan gebruiken met elke Braun snoerenset van het type 491-xxxx. • Gebruik dit apparaat nooit als het scheersysteem of de speciale snoerset beschadigd zijn.
  • Seite 38 • Wanneer de uitschuifbare opzetkam verwijderd is, mag het scheersysteem niet tegen de huid gedrukt worden. Risico op verwonding! • Alleen voor huishoudelijk gebruik. Olieflesje Buiten bereik van kinderen houden. Niet inslikken. Niet op de ogen aanbrengen. Bij het daarvoor bestemde afval werpen wanneer het flesje leeg is.
  • Seite 39: Haar Knippen

    • Wanneer de oplaadbare batterijen leeg zijn, kunt u het apparaat ook gebruiken door het met behulp van de speciale snoerset aan te sluiten op een stopcontact. Oplaadindicator HC 5090 • De aan/uitknop (4) met geïntegreerde oplaadindicator, toont de batterijstatus. •...
  • Seite 40: Uw Apparaat In Topvorm Houden

    Kam voor lange haren (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Kam voor korte haren (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Seite 41 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Seite 42: Dansk

    Man kan risikere at få elektrisk stød. Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. • Hvis apparatet er mærket med 491, kan det bruges med et hvert andet Braun-strømkabe med koden 491-XXXX. • Brug aldrig apparatet med et beskadiget skæresystem eller specialledning.
  • Seite 43 Olieflaske Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå at sluge olien. Undgå at få olie i øjnene. Bortskaf på rigtig vis, når den er tom. Beskrivelse 1a Klipperkam til langt hår 14 – 35 mm* 1b Klipperkam til kort hår 3 – 24 mm Skæresystem Længdevælger Tænd-/sluk-knap med opladerindikator...
  • Seite 44: Klipning Af Hår

    • Kontrollyset blinker grønt, når apparatet er under opladning. Når batteriet er fuldt opladet, lyser kontrollampen konstant grøn, forudsat at apparatet er tilsluttet lysnettet. • Under ledningsfri brug blinker kontrollampen grønt. • Kontrollampen blinker rødt, når batteriet er lavt. Du bør kunne færdiggøre din igangværende trimning.
  • Seite 45: Miljømæssige Oplysninger

    (ved brug) ca. hver 6. måned. Derefter genoplades apparatet til fuld kapacitet. Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet ikke bortskaffes sammen med husholdnings- affald efter endt levetid. Bortskaffelse kan ske på et Braun Service- center eller dertil egnede, lokale opsamlingssteder.
  • Seite 46 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Elektriske specifikationer findes på specialledningen. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Seite 47: Norsk

    • Hvis apparatet er merket 491, kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX. • Bruk aldri apparatet hvis kuttesystemet eller spesial- ledningen er skadet. • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år...
  • Seite 48 • Kun til privat bruk. Oljeflaske Oppbevares utilgjengelig for barn. Innholdet må ikke svelges, og må ikke komme i kontakt med øynene. Skal kastes i henhold til gjeldende regler når den er tom. Beskrivelse 1a Klippekam for langt hår 14 – 35 mm* 1b Klippekam for kort hår 3 –...
  • Seite 49 Ladeindikator HC 5090 • Ladeindikatoren, som er integrert i på/av-bryteren (4), viser batteriets ladestatus. • Indikatorlyset blinker mens apparatet lades opp. Når batteriet er fullt oppladet, lyser indikatorlyset kontinuerlig grønt forutsatt at apparatet er tilkoblet strømnettet. • Ved ledningsfri bruk viser indikatorlyset et blinkende grønt lys. •...
  • Seite 50 Lad så opp apparatet til full kapasitet igjen. Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må produktet ikke kastes sammen med husholdningsavfall etter endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun- servicesenter eller til en lokal miljøstasjon.
  • Seite 51 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Garantien gjelder i alle land hvor dette apparatet selges av Braun eller en Braun-forhandler. Denne garantien dekker ikke: skader grunnet feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Seite 52: Svenska

    Använd endast den medföljande specialsladden. • Om apparaten är märkt med 491 kan den användas med alla Braun-strömkablar märkta med 491-XXXX. • Använd aldrig apparaten med ett skadat skärsystem eller en skadad sladd. • Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk...
  • Seite 53 • När avståndskammen är avlägsnad ska skärsystemet inte tryckas mot huden. Risk för skada! • Endast avsedd för användning i hemmet. Oljeflaska Förvaras utom räckhåll för barn. Får ej sväljas. Får inte appliceras på ögonen. Kassera på lämpligt sätt när den är tom. Beskrivning 1a Klippkam för långt hår 14 –...
  • Seite 54 Kontrollampa HC 5090 • Kontrollampan som är integrerad i på-/av-knappen (4) visar batteriernas status. • Kontrollampan blinkar grönt när apparaten laddas. När batteriet är fulladdat lyser kontrollampan permanent grönt om apparaten är ansluten till ett eluttag. • Vid sladdlös användning blinkar kontrollampan grönt. •...
  • Seite 55 Hårklippning utan klippkam • Ta bort klippkammen • Sätt på apparaten genom att trycka in På-/av-knappen (4) för att börja klippa håret. • Flytta endast hårklippningssystemet parallellt med huden (A, hårklippning). För apparaten långsamt och varsamt mot hårstrånas växtriktning. • Hårklippningssystemet ska endast flyttas vertikalt när du trimmar konturer (B, trimning).
  • Seite 56: Skydda Miljön

    är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Seite 57: Suomi

    • Jos laitteessa on merkintä 491, voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 491-XXXX. • Älä käytä laitetta, jos leikkuri tai virtajohto on vahingoit- tunut. • Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysi-...
  • Seite 58: Laitteen Osat

    Öljypullo Säilytä lasten ulottumattomissa. Ei saa niellä. Vältä aineen joutumista silmiin. Hävitä asianmukaisesti, kun pakkaus on tyhjä. Laitteen osat 1a Pitkien hiusten leikkuukampa 14 – 35 mm* 1b Lyhyiden hiusten leikkuukampa 3 – 24 mm Leikkuri Pituuden valitsin Virtakytkin ja latauksen merkkivalo Virtajohdon liitäntä...
  • Seite 59 • Käytettäessä laitetta ilman virtajohtoa merkkivalo vilkkuu vihreänä. • Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun akku on tyhjenemässä. Yleensä lataus riittää meneillä olevan trimmauksen viimeistelyyn. HC5050/5030/5010 • Latauksen merkkivalo (4) osoittaa, että laite latautuu. Kun akku on täysin latautunut, merkkivalo sammuu. Yleistä tietoa hiustenleikkauksesta •...
  • Seite 60 Lataa tämän jälkeen laitteen akut täyteen. Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tämä laite sisältää ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä laite viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot virtajohdosta.
  • Seite 61 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Takuupalvelun saamiseksi takuuajan sisällä, vie tai lähetä laite kokonaisuudessaan ostokuitin kera valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen (osoitetiedot löydät osoitteesta www.service.braun.com).
  • Seite 62: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. leride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın. Uyarı •...
  • Seite 63 • Aralıklı tarak çıkarıldığında kesici mekanizma deriye bastırılmamalıdır. Yaralanma riski olabilir! • Yalnızca ev içi kullanım içindir. Yağ Şişesi Çocukların erişemeyeceği yerde saklayınız. Yutmayınız. Gözünüze sürmeyiniz. Boşaldığında uygun biçimde atınız. Tanım 1a Uzun saç kesme tarağı, 14 – 35 mm* 1b Kısa saç...
  • Seite 64 Şarj ışığı HC 5090 • Açma/kapatma düğmesine (4) entegre edilmiş şarj ışığı pillerin şarj durumunu gösterir. • Cihaz şarj olurken şarj ışığı yeşil renkte yanıp söner. Pil tamamen dolduğunda, cihaz prize takılı olduğu süre boyunca şarj ışığı sürekli olarak yeşil renkte yanar. •...
  • Seite 65 (kullanım yoluyla). Sonra aygıtı tam kapasite ile şarj edin. Çevre ile ilgili duyuru: Bu ürün şarj edilebilir pil içermektedir. Çevreyi korumak için, aygıtın kullanım ömrü bittiğinde lütfen ev çöplerinin arasına atmayınız. Aygıt, Braun Hizmet Merkezine veya ülkenizde temin edilen toplama noktalarına atılabilir.
  • Seite 66 AEEE Yönetmeliğine Uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145, 61476 Kronberg / Germany Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
  • Seite 67: Garanti̇ Belgesi̇

    Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Seite 68 Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
  • Seite 69 İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehir İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00 P&G Tüketici Hizmetleri, PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız) Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Seite 70: Ελληνικά

    Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας συσκευή Braun. Διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
  • Seite 71 • Αν έχει αφαιρεθεί η χτένα απόστασης, δεν θα πρέπει να πιέζετε το σύστημα κοπής στο δέρμα. Κίνδυνος τραυματισμού! • Μόνο για οικιακή χρήση. Μπουκαλάκι λαδιού Φυλάξτε το μακριά από την πρόσβαση παιδιών. Μην το καταπίνετε. Μην το φέρνετε σε επαφή με τα μάτια. Απορρίψτε το σωστά όταν αδειάσει. Περιγραφή...
  • Seite 72: Κούρεμα Μαλλιών

    • Ακόμα και αν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή συνδέοντάς τη με μια ηλεκτρική πρίζα μέσω του σετ ειδικού καλωδίου. Ένδειξη φόρτισης HC 5090 • Η ένδειξη φόρτισης η οποία είναι ενσωματωμένη στον διακόπτη λειτουργίας on/off (4) δείχνει την κατάσταση φόρτισης των μπαταριών. •...
  • Seite 73 • Πατήστε τον επιλογέα μήκους (3) και μετατοπίστε τη χτένα κουρέματος στο επιθυμητό μήκος μαλλιών. Δυνατότητες ρύθμισης μήκους (mm): Χτένα κουρέματος μακριών μαλλιών (1a ) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Χτένα...
  • Seite 74 προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του. Η διάθεσή του μπορεί να πραγματοποιηθεί σε ένα από τα εξουσιοδοτη- μένα συνεργεία της Braun ή στα κατάλληλα σημεία περισυλλογής της περιοχής σας. Με την επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.

Diese Anleitung auch für:

Hc 5090Hc 5030Hc 501054295427

Inhaltsverzeichnis