Seite 1
Built-in User Manual Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung BSE22341X EN/FR/DE 185.9105.03/R.AB/26.11.2019/2-1 7751788356...
Seite 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thankyoufor purchasing this Bekoproduct. W ehopethatyougetthe bestresultsfrom yourproductwhichhasbeen manufactured withhighqualityandstate-of-the-art t echnology. T herefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all other accompanyingdocuments carefully beforeusing the product and keep it as a reference for future use, If you handover t heproductto someone else,givetheusermanual a s well.
iABLE OFCONTENTS Preparation Important instructions and warnings for safety and environment Tipsfor savingenergy. Initial use... • • • General s afety Firstcleaning of theappliance..13 Electricalsafety Productsafety How to use the hob Intended use Safetyfor children..........7 General i nformation aboutcooking Disposing ofthe old product.
Important instructions and warnings for safety and environment This section containssafety user manual, product labelsand instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personal injury or property parts should be also given. damage. Failureto follow these Installationand repair procedures instructionsshall void any warranty.
transformer. Our company shall Product safety not be liable for any problems WARNING: T he applianceand its arising due to the product not accessibleparts become hot being earthed in accordancewith during use. Careshould be taken the local regulations. to avoidtouching heating Neverwash the product by elements.
term cooking processhas to be induction hob that provides both supervisedcontinuously. time and moneysavings must be WARNING: D angerof fire: Do not used with pots suitablefor store items on the cooking induction cooking;otherwise surfaces. hotplateswill not operate.See. Genera/ information about WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance cooking,page 14 , selectingthe...
This applianceis for cooking Disposing of the old product purposesonly. It must not be Compliance with the WEEEDirective and Disposing of the Waste Product: used for other purposes,for exampleroom heating. The manufacturer shall not be This product complies with EUWEEEDirective liablefor any damagecaused by (2012/19/EU).
General information Overview Inductioncookingplate Vitroceramic surface Assemblyclamp Base cover Technical specifications Volta e/ frequen IN 220-240 V-/380-415 V 2N 50 Hz 'TOtat Fuse 32 A/ 16Ax2 Externaldimensions hei ht / width / depth 55 mm/580 mm/510 mm Installation dimensjöiiso w idth/ Burners Rear left lhductiono...
Installation Product must be installed by a qualified personin Before installation accordancewith the regulations in force. The The hob is designedfor installation into commercially manufacturer s hallnotbe heldresponsible for available worktops.A safetydistance mustbe left damages arisingfrom procedures carriedout by betweenthe applianceand the kitchen walls and unauthorizedpersonswhich may also void the furniture.
Seite 10
withouta transformer. O urcompany shallnot beliable Additional p rotection bya residualcurrentcircuit for any damagesthat will arise due to using the breaker is recommended. If a cableis supplied with the product: product without a grounding installation in accordance with the local regulations. DANGER: The product must be connected to the mains upplyonlybyan authorised and qualified...
Seite 11
Installing the product hobas shownin thefigure,duringinstallation of If the oven is below: the hob. Fixthe mounting springs inserting and screwing themthroughtheholesof thebottomcaseas shown in the figure. i 5 mm* 15 mm* min. or some models, your product may come If the board is below: ith the mountingspringsalreadyfitted It is requiredto leavea ventilation opening of minimum 180cm2at therearsection of thefurniture as...
hen installing the hob onto a cabinet, a shelf DANGER: must be installedin orderto separatethe Makingconnections to differentholesis not a abinet from the hob as illustrated in the above goodpracticein terms of safetysinceit can figure.This is not requiredwhen installingonto damagethe gas and electricalsystem. a built-under oven.
Preparation Keepthecookingzonesandbottomof the pots Tips for saving energy clean. Dirt will decrease the heat conduction The following information will help you to use your between the cookingzoneandbottomofthe pot. appliance in an ecological way, and to save energy: Initial Defrost frozen dishes before cookingthem. Use pots/pans with cover for cooking.
How to use the hob Donot usetheglassceramicsurfaceas a place General information about cooking of storage or as a cutting board, Use only the saucepansand pans with machined • Neverfill thepanwithoil morethan bottoms.Sharpedgescreatescratches onthe one third of it. Do not leave the hob surface.
Do notput metalitemssuchas forks,knivesor If there is an oven under your hob and if it is saucepan coversontoyourhobsincetheycan get running,sensorsof the hob can decreasethe heated. cokinglevelor turn off the oven. Neverusealuminium foil for cooking.Neverplacefood henthe hob is running,keepitemswith itemswrappedwithaluminium foil ontothecooking magneticpropertiessuchas creditcardsor zone.
Seite 16
Setting the temperature level On levels from 1 to 7, the water or oil in the pot mayboil or stop, Thismay leadthe userto hink that the product turns on and off intermittently. T hiscase,whichis observed especially when water or oil is little, is not a failure;...
Seite 17
Childlock Youcanprotectthe hobagainstbeingoperated unintentionallyin order to prevent children from turning on the cooking zone,Child Lock can only be activated anddeactivated in Standby mode. Activating the childlock 1. Touch 'O" keyto turn on the hob. 2. Touch keyssimultaneously A fter "bip" signal touch '01'toactivate the childlock.
Seite 18
"00" symbolwill illuminateontimerdisplayand to other hobtypes.Itoperatesmoreefficientlyandthe decimal point will appear on the selected cookingzone hob surface does not heat up. Induction hob is equippedwith superior safety systems that will provide ou maximum usa e safe our hob can be equipped with induction cokingzoneswith a diameterof 145, 180, 210-280 mm depending on the model.With inductionfeature,eachcookingzonedetects...
Seite 19
Alloyofthe saucepan cancausenoise. Overflow safety system • In low levels,a regular on/off sound can be Your hob is equipped with overflow safety system. If there is any overflow that spills onto the control panel, heard because of the operating principles, Noisecan be heard if an empty saucepan is system will cut the power connection immediately and turn off yourhob."F"...
• Maintenance and care General information Do not use steam cleaners to clean the pplianceas this may causean electricshock. Servicelife ofthe product w ill extendandthe possibility of problems willdecrease if theproductis cleaned atr ular intervals. Cleaning the hob DANGER: Glass ceramic surfaces Disconnect t he productfrom mainssupply Wipetheglassceramicsurfaceusinga pieceof cloth...
Tröubleshooting Productemitsmetalnoiseswhile heatingand • Whenthemetalpartsareheated,theymayexpandandcausenoise.>>> This is not a fault, productdoesnfloperatee • Themains fuseisdefective o r hastripped. > >> Checkfusesin the fusebox.If necessaty,replaceor reset them. Product is notplugged intothe(grounded) socket. > >> Checktheplug connection. Ifthedisplay does notlightupwhenyouswitch thehobonagain. > >> Disconnect t he applianceat the circuit breaker.
Seite 23
Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur...
Seite 24
Avant de commencer,merci de bien vouloir lire ce manueld'utilisation ! Cherclient, Nousvousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vousprionsde lireattentivement l e présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitet deles conserver.
Seite 25
iABLE DESMATIERES Préparation Instructions importantes et mises en garde relatives å la sécurité et å Conseils pourfairedeséconomies d'énergie..14 Ilenvironnement Premiére utilisation....Premier nettoyagede l'appareil. Sécuritégénérale... Sécuritéélectrique Utilisation de la table de cuisson Sécuritédu produit Utilisation prévue Généralités concernant la cuisson Sécurité...
Instructionsimportanteset mises en garderelativeså 'Ia$écu rité et ä Ilenvironnement Ce chapitre contient Ies instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécuritéqui vousaiderontå éviter cadrement ne doivent pasjouer les risques de blessurecorporelleou avec l'appareil. de dégäts matériels. Le non respect Si I'appareil est confié å une autre de ces instructions entratnera Pannu-...
agréé.Vous risqueriezun choc fixe, suivant Ia réglementationen électrique ! matiöre de construction. Branchez Ilappareil u niquement å ToutesIesopérations sur des unesortie/ligneavecmiseå la équipements et dessystémes terre ainsi que la tension et la électriquesne peuventétre réali- protection spécifiéesdans le cha- sées que par des personneshabi- Pitre «...
Seite 28
Assurez-vousqu'aucune subs- En cas de bris du verre de la plaque decuisson : Éteignez im- tance inflammablene soit placée å proximitéde l'appareilétant médiatement tous Ies brüleurs et donnéque Iescötéspeuvent les éventuels éléments chauffants chauffer pendantson utilisation. électriques, e t débranchez Évitezdlobstruer les éventuelles l'appareil de I'alimentationélec- trique.
induction,qui vous permet de qulils ne soient pas coupés ou faire des économiesde temps et autrementendommagés. dlargent,doitétre utiliséeavec Assurez-vous également q uela descasseroles appropriées pour prise ne contient pas de liquide ni la cuisson å induction ou Ies de moisissure avant de brancher plaqueschauffantes ne fonction- IIappareil.
nousvousconseillons denepasle mettreaurebut nez les enfants å llécart de Ilap- avec les ordures ménagéreset d'autres déchets ä la pareil lorsqulil fonctionne et inter- fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vousdans disez-leur de jouer avec. un pointdecollectepourIerecyclage de toutmatériel électrique et électronique.Veuillez vous rapprocher Ne rangezpas d'objets au dessus des autorités de votre localité...
Installation Le produit doit étre installé par une personnequalifiée distance de sécurité doit étre laissée entre l'appareil et conformément å la réglementation e n vigueur.Dansle les paroisdela cuisineetdes meubles. V oirle schéma cas contraire, l a garantien'est pasvalable.Lefabri- (valeursen mm). cantse serapastenupourresponsable desdégåts IIpeutaussiétreutiliséenpositiondebout, d e consécutifs å...
Seite 33
Raccordement du cäble d'alimentation N'installezpas la tablede cuissonå des endroits avec rebords et coins tranchants. Lorsdu cäblage,vous devezrespecterles Celapeut briserIasurfacevitrocéramique! réglementations n ationales/locales e n matiére d'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser Raccordement électrique des priseset des fiches recommandées p our Branchez Ilappareil uneprisemise la terreproté- fours,Au cas oil Ialimitede puissancede géepar undisjoncteur miniature decapacitésuffisante...
Seite 34
Cäblenoir= L2 (phase2) les partiesde la plaquedecuissonen contactavecle Cäble Bleu/gris = N (Neutre) plan de travail comme décrit ci-dessous pour empé- le vert/jaun (E) e (Terre chertout liquidede pénétrer entrele produitet le plan de travail. Préparezla surface du plan de travail comme Cäblenoir= Ll (phase1) indiqué...
DANGER: a réalisation des raccords dans d'autres orificesn'est pas une pratiquerecommandée en termesde sécurité,car cela pourrait endommager le circuit de gaz ou le circuit électrique. DANGER: La hotte comportedes élémentsfonctionnant å I'électricitéet au gaz, cet effet, il convient Table de cuisson de la fixerau plan de travailuniquementpar Colliersde serragede l'installation es orifices de fixation, en utilisant seulement...
Préparation Les récipients et casserolesdoivent étre compa- Conseils pour faire des économies tibles avec les zones de cuisson. Le fond des ré- d'énergie cipientsou descasseroles nedoitpasétre plus Les conseils suivantsvous permettront diutiliser votre petitquela plaquechauffante. appareil d efaqonécologique et d'économiser a inside Veillezå...
Utilisation dela table de Cuisson foyerdecuissonsouhaitéaulieu dela faireglis- Généralités concernant la cuisson ser. Ne remplissez j amaisla poéle plus Choix de vos casseroles d'un tiers.Ne laissezpasla tablede Lasurfacevitrocéramique estå l'épreuve de la cuisson sans surveillancelorsque vous chaleuret nlest passoumise auxdifférences de chauffez de l'huile.
énergie.Lebasdufonddu récipientestreconnuparle N'utilisez jamaisde papieraluminium pourla cuisson. systéme et seule cette zone est chauffée automati- Ne placezjamais d'aliments emballés dans du papier quement.Lacuissons'arrétesi le récipientdecuisson aluminium sur lef er de cuisson, est retirédufoyerpendant I acuisson.Lefoyerde Encas de présenced'un foursous Iatable de cuissonsélectionné...
Seite 39
Touchedesélectiondufoyeravant Lors d'une coupure de courant, le voyant de gauche haleurrésiduelle ne stallumepas et l'utilisa- Touchedesélectiondufoyerarriére eur ignoreque Iesfoyerssont brülants. gauche Allumage des foyers Touche de sélection du foyer droit Les schémaset représentations ont unique- ment un but informatif. Les écrans et fonctions réelspeuventdifférerselonle modélede votre table de cuisson.
Seite 40
En appuyantsur le symbolede la zonede Vouspouvez diminuerla température enap- cuisson concernée pendantun cer- puyantsur latouche ou éteindrecomplé- tain temps tement la zone de cuisson en diminuant la tem- pérature au niveau"0". Allumez la zonede cuisson en appuyant sur le symb en questio "LD"pendant...
Seite 41
» Leverrouillage enfantsseraactivéet le symbole' "L" apparaitrasurllécrandetouslesfoyers. L'ecrandes foyersarriéregaucheet rriére droit servent d'écran de minuterie Désactiver le verrouillage enfants quand la minuterie est active. 1. Unefois la fonctionde verrouillage destouches Appuyez surIes touches ' + " ou ' activ appuye sur latouche "...
Seite 42
qu'elle chauffedirectement l e récipientdecuisson. (*)La tabledecuissonbaissera au niveau9 aprés Par conséquent, les avantagessont multiples par 5 minutes rapport aux autres types de table de cuisson, Elle est Protection contre la surchauffe plus efficace et Ia surface de Iatable de cuisson ne La table de cuisson est équipéede capteurs qui chauffe pas.
• Maintenance et entretien Généralités N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur pour le nettoyage de l'appareil,car ceux-ciprésentent Un nettoyage régulierdel'appareilenrallongerala un risque d'électrocution. durée de vie et diminueral' arition de roblémes. Nettoyage de la table de cuisson DANGER: Débranchez I 'appareilde a prisedlalimenta- Surfaces vitrocéramiques Ionavantde commencerle nettoyage et Essuyez la surfacevitrocéramique å...
Rechercheet résolution des pannes Leappareilémetdesbruitsmétalliqueslors desphases dechauffage et de refroidissement Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendre et émettre ces bruits. >>> Celan 'estpasun défaut. apparei nefonctionne paél Lefusible d'alimentation estdéfectueux ougrillé.>>> Vérifiez les fusiblesdansla borteå fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant. L'appareil n'estpasreliéå...
Seite 46
Bitte zuerstdiese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielenDankfür denKaufeinesBeko-Produktes. Wir hoffen,dassdiesesProdukt, d as mit hochwertiger u nd hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbittedie gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegendenDokumenteaufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagenaufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes a uchdie Bedienungsanleitung mit aushändigen. Ale Warnungen undInformationen i n der Bedienungsanleitungeinhalten.
Seite 47
INHALTSVERZEICHNIS Vorbereitunaen Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen.. Erste Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheit. Erstreinigung desGerätes....14 Elektrische Sicherheit..5 Produktsicherheit... Bedienung Kochfeld Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit von Kindern Allgemeine Hinweise zum Kochen Altgeräteentsorgen..8 Kochfeld verwenden ..
Wichtige SicherheitS- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die unter körperlichenOdergeistigen Einschränkungenleiden Oder für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich Sind. denen es an der nötigen Erfahrungim Umgangmit solchen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Gerätenmangelt.Ausnahmen VerletzungenOderSachschäden sind nur dann möglich,wenn...
sichtbare Beschädigungen Hersteller, einem aufweist. Kundendienstmitarbeiter Oder Nachjeder Benutzungprüfen, 0b vergleichbarqualifizierten die Funktionsknöpfedes Personenausgetauschtwerden. ProduktesausgeschaltetSind. Das Gerät muss so installiert sein, dass es vollständigvom Netzwerk Elektrische Sicherheit getrennt werden kann. Die Falls das Produkt einen Fehler • Trennung muss entsprechend aufweist, sollte es bis zur den Baurichtlinien entweder...
Seite 50
und/oder Drogenbeeinträchtigt WARNIJNG: Brandgefahr:Keine Sind. Gegenständeauf den Bei alkoholischen Getränken Kochoberflächen aufbewahren. den Gerichtenentsprechend WARNIJNG: Falls die Oberfläche vorsichtig sein. Alkohol verdampft gesprungenist, Gerätzur bei hohenTemperaturenund Vermeidungmöglicher kann durch Entzünden bei Stromschlaggefahrabschalten. Falls das Glasder Herdplatte Kontakt mit heißen Oberflächen Feuer verursachen.
Brandschutzvorkehrungen des dass Kochfeldoberfläche Unterseitedes Kochgeschirrs Produktes: immer trocken Sind. Sicherstellen, dass die elektrische Kochfelder sind mit Verbindungrichtig in die Induktionstechnologie Steckdoseeingestecktist und ausgestattet.Das keine Funkenerzeugt. Induktionskochfeld, das sowohl KeinebeschädigtenOder abgeschnittenenKabelbzw. Zeit- als auch Kosteneinsparungen bedeutet, Verlängerungskabel v erwenden; nur das Originalkabeleinsetzen. muss mit zum Induktionskochen geeignetemKochgeschirr Beim Anschließen...
DiesesProdukterfülltdieVorgaben der EU-WEEE- Sämtliche Direktive (2012/19/EU). Das Produktwurde mit einem Verpackungsmaterialien an einem Klassifizierungssymbol f ür elektrischeund sicheren Ort und außerhalb elektronischeAltgeräte (WEEE) g ekennzeichnet. DiesesGerätwurdeaushochwertigen Materialien Reichweite von Kindern hergestellt, d iewiederverwendet undrecyceltwerden aufbewahren. können.Entsorgen SiedasGerätamEndeseiner Einsatzzeit nicht mit demregulärenHausmüll; g eben Elektrische Produkte können eine Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur...
Installation Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienstgemäß gültigen Bestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplatte vorgesehen. ZwischenGerätund Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen; Sicherheitsabstandverbleiben.
Seite 55
mmKontaktabstand z wischengeschaltet werden. Elektrischer Anschluss Die einschlägigen Installationsvorschriften(In Schließen SiedasGerät a n einegeerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitun an,die mit einem DeutschlandVDE0100) sind dabei einzuhalten, Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen Miniatur-LeistungstrennschalterpassenderKapazität gemäBder „Technische Daten"-Tabelle a bgesichert und zum Erlöschen der Garantie kommen. Wir empfehlen einezusätzliche Absicherung mit einem wird.
Seite 56
Gerät installieren TragenSiedie beimProdukt m itgelieferte Wenn sich der Ofen darunter befindet: Dichtungan den Kantendes unteren Kochfeldgehäusesauf, welche die Arbeitsplatte berühren (vgl. Abbildung). Befestigen Siedie Montagefedern, steckenSiesie wie abgebildet d urchdie Löcheram unteren Gehäuse und schrauben sie fest. i 5 mm* 15 mm* Minimum Wenn sich ein Brett darunter befindet:...
Montageklemme GEFAHR: Arbeitsplatte DerAnschlussüber mehrereOffnungen sollte vermieden werden, da es unter Umständen zu Beschädigungen d es Gas-und elektrischen Bei der Installation des Kochfeldes in einem Systemskommenkann. Möbelmussein Einlegeboden installiert GEFAHR: erden, damit das Möbel vom Kochfeld DasKochfeldenthältKomponenten, d ie mit getrennt Wird (vgl.
Vorbereitungen DieGröße desKochgeschirrs m ussgrundsätzlich Tipps zum Energiesparen zur Kochzonepassen. Der Bodendes Mit denfolgenden Hinweisen nutzenSie IhrGerät Kochgeschirrs d arf nichtkleinerals die umweltbewusst und energiesparend: Kochstelle sein. Tauen Siegefrorene Gerichtevor der Halten Sie das Kochfeld und den Boden des Zubereitung auf. Kochgeschirrssauber.
Bedienung Kochfeld StellenSie Kochgeschirr soauf dasKochfeld, emeine Hinweise zum Kochen dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht, FüllenSieKochgeschirr maximal b is zu WennSieKochgeschirr voneinerKochzone zur einemDrittelmit Öl.LassenSiedas nächstenbewegen möchten,hebenSiedas Kochfeldniemalsunbeaufsichtigt, Kochgeschirran, anstatt es über das Kochfeldzu wenn Sie mit heißem Öl arbeiten, schieben, da es ansonstenzu Schädender UberhitzteÖle und Fette können Glaskeramik kommt.
Platzieren Siekeinemetallischen Gegenstände, wiez. Kochgeschirrerkennungssystem B. Gabeln,Messer OderDeckelvon Kochgeschirrauf Beim Kochen mit Induktion Wird nur der Bereich aktiviert, der auf der entsprechendenKochzonedurch der Kochstelle;andernfallswerden diese erhitzt Verwenden Sie zum Kochen keinesfalls Aluminiumfolie. das Kochgeschirrabgedeckt ist. Die Unterseitedes Kochgeschirrs W irdvomSystemerkannt; Platzieren Sieniemalsin Aluminiumfolie eingewickelte Lebensmittel auf der Kochzone.
Seite 61
Kochzonenauswahltaste: Hinten links Bei unterbrochener Stromversorgung leuchtet Kochzonenauswahltaste: Rechts dieRestwärmeanzeige nicht,warnt alsoauch nicht vor heiBen Kochstellen, ämtlicheAbbildungen dienenlediglichder Kochzonen einschalten eranschaulichung. DasAussehenhres Kochfeldes kannje nach Modelletwas abweichen. Das Produkt Wird über ein Sensorbedienfeld bedient.Beijeder BerührungderSensortasten hörenSieeinenkurzenQuittungston. Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und rocken.
Seite 62
Schalten Sie die Kochzoneein, indem Sie das Tastensperre entsprech ende Symb „"12""gedrückt halten, Mit der Tastensperrekönnen Sie das Kochfeld im Betriebgegenunabsichtliche Bedienung sperren. bis derTemperaturwert auf„0" fällt. Tastensperre einschalten Durch Timer-gesteuerteAbschaltungder Schalten SiedasKochfeld mitderTaste 'O" ein. ausgewähltenKochzone BerührenSie zum Aktivieren der Tastensperre NachAblaufdervorgegebenen Z eitschaltetder gleichzeiti ,'(DI"und „...
Seite 63
Kindersicherung ausschalten enn der Timer aktiv ist, dienen die 1. Wenn die Kindersicherungaktiv ist, berühren Sie nzeigender hinterenrechtenund zum Einschalten des Kochfeldes hinteren linken Kochzone als 2 . Berüh ren Si e gleichz eitig "und , 'O" Timeranzeige. StellenSiedie gewünschte Zeitmit denTasten nachdemSignalton berühren Siezum Deaktivi eren...
Induktionskochzonen sicher und effizient Chnéllhei 6Minüteih verwenden (*)Nach5 Minuten schaltetdasKochfeld auf Funktionsweise: Als Merkmal seiner Funktionsweise Stufe 9 zurück. erhitztdas Induktionskochfeld das Kochgeschirr selbst. Uberhitzungsschutz Daherbietetes im Vergleich zu anderen Kochfeldarten Ihr Kochfeld ist mit einigenSensoren ausgestattet, d ie einen guten Schutz g egen Ü berhitzung bieten.
• Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie Nutzen Sie keineDampfreiniger z ur Reinigung Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen des Gerätes —es bestehtStromschlaggefahr. Fehlfunktionen vor. GEFAHR: Kochfeld reinigen Trennen Sie das Gerät von der Glaskeramik Stromversorgung, bevorSiees reinigen. EsbestehtStromschlaggefahr! Wischen Sie die Glaskeramik mit einem mit warme...
Problemlösungen Beim Aumeizen und Abkühlen Sindmetallische Geräuschezu hören, • Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen— dabei entstehen Geräusche. Dies ist kejn Fehler. pas Gerätfunktioniertnicht, DieSicherung i stdurchgebrannt Oder a usgelöst. >>> Kontro/lieren Siedie Sicherungen im Sicherungskasten.