Seite 1
VENTILATION FAN USER MANUAL MODEL: GX-04-100/GX-06-150/GX-08-200 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
CONTENTS Ⅰ.SAFETY PRECAUTIONS Ⅱ.PRODUCT DESCRIPTION Ⅲ.INSTALLATION Ⅳ.DIMENSION AND SPECIFICATION Ⅴ.POWERING AND SETUP Ⅵ.CLEANING Ⅶ.PROGRAMMING Ⅷ.FAQ Ⅸ.ATTENTIONS SAFETY PRECAUTIONS Improper operation may cause personal injury. Improper operation may cause damage to the machine. WARNING Improper operation may cause others to object damage.
Seite 4
cause fire or electric shock. Do not disassemble, repair or rectify the machine during use.Doing so may result in fire or electric shock and personal injury. BE CAREFUL DO NOT use the fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
Seite 5
PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL PARAMETER Brand VEVOR Model GX-04-100 GX-06-150 GX-08-200 Voltage 220-240 V 220-240 V 220-240 V Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz Power 36 W 67 W 150 W Duct Size Φ100/Φ125 Φ150/Φ160 Φ200 Power Cord Length 1.6 M 1.6 M...
Seite 6
INSTALLATION TIPS!Prepare tools in advance: Cross screwdriver, Hammer - 5 -...
Seite 7
Installation method: Step 1: Unscrew and loosen the plastic buckle using a Phillips screwdriver See the(Fig.1.) Remove the motor box assembly from the flange bracket.See the(Fig.2.) 3.Use the flange bracket to set your desired fan position. Mark the four mounting holes.See the (Fig.3.) 4.Drill four holes into the marked locations.
Seite 8
You may need to use a hammer to secure them through the holes. See the (Fig.5.) Paste the cushion onto the flange bracket to ensure that the hole of the cushion is aligned with the hole of the flange bracket. See the (Fig.6.) Align the flange bracket’s holes with the wall anchors.
Seite 9
5. Place the plastic clamps back onto the flanges and tighten the screws back to secure the motor box. See the (Fig.9.) Fig.9 Step 3: If installing ducting, purchase a suitable duct and duct clamp and secure it to both ends of the fan to ensure tight sealing. Finally tighten the air duct clamp with a screwdriver.See the (Fig.10.) If installing with rope hangers, loop the ropes around the flanges and tighten the rope to secure the fan.See the (Fig.11.)
Seite 10
Dimension 1.Dimension HOW TO USE Speed control The controller has a button, and the fan speed is stepless.Turn the button - 9 -...
Seite 11
to adjust the wind speed from the highest to the lowest, and select the wind speed you need.See the(Fig.12.) Fig.12. Tip: Slight motor sound is normal when running at low speed MAINTENANCE 1. Regular maintenance is needed each year. Please power off before maintaining 2.
Seite 12
CLEANING Step 1: Remove the motor box from the mounting flange. (Refer to installation steps 1 to learn how to the mounting installation section to learn how to remove the motor box). Step 2: Use a damp cloth to clear the impeller and fan blades of any dust and debris.
Seite 13
ATTENTIONS This product is subject to the provision of Europe an Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. - 12 -...
Seite 14
Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support UN V ENTILATEUR MANUEL D E L 'UTILISATEUR MODÈLE : G X04100/GX06150/GX08200 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
à n ous c ontacter : S upport t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions ...
Seite 19
Machine Translated by Google CONTENU .PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ .DESCRIPTION D U P RODUIT .INSTALLATION .DIMENSION E T S PÉCIFICATIONS .ALIMENTATION E T C ONFIGURATION .NETTOYAGE .PROGRAMMATION .FAQ .ATTENTIONS PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ Une m auvaise u tilisation p eut p rovoquer d es b lessures. Une ...
Seite 20
Machine Translated by Google provoquer u n i ncendie o u u n c hoc é lectrique. Ne d émontez p as, n e r éparez p as e t n e r ectifiez p as l a m achine p endant son ...
Seite 21
Machine Translated by Google DESCRIPTION D U P RODUIT PARAMÈTRE T ECHNIQUE Marque VEVOR Modèle GX04100 G X06150 G X08200 220240V 2 20240V 2 20240V Tension 50 H z 50 H z 50 H z Fréquence Pouvoir 36 W 67 W 1 50 W Φ100/Φ125 ...
Seite 22
Machine Translated by Google INSTALLATION CONSEILS P réparez l es o utils à l 'avance : Tournevis c ruciforme, m arteau 5 ...
Seite 23
Machine Translated by Google Méthode d 'installation: Étape 1 : Dévissez e t d esserrez l a b oucle e n p lastique à l 'aide d 'un t ournevis c ruciforme. V oir l a (Fig.1.) Retirez l 'ensemble d u b oîtier m oteur d u s upport d e b ride. V oir l a ( Fig.2.) 3. ...
Seite 24
Machine Translated by Google Vous d evrez p eutêtre u tiliser u n m arteau p our l es f ixer à t ravers l es t rous. V oir l a ( Fig.5.) Collez l e c oussin s ur l e s upport d e b ride p our v ous a ssurer q ue l e t rou d u coussin ...
Seite 25
Machine Translated by Google 5. R emettez l es p inces e n p lastique s ur l es b rides e t r esserrez l es v is p our f ixer l e b oîtier d u m oteur. V oir la ...
Seite 26
Machine Translated by Google Dimension 1.Dimensions COMMENT U TILISER Contrôle d e vitesse L e c ontrôleur a u n b outon e t l a v itesse d u v entilateur e st c ontinue. T ournez l e b outon ...
Seite 27
Machine Translated by Google pour r égler l a v itesse d u v ent d e l a p lus é levée à l a p lus b asse, e t s électionnez l a v itesse d u v ent d ont vous ...
Seite 28
Machine Translated by Google NETTOYAGE Étape 1 : Retirez l e b oîtier m oteur d e l a b ride d e m ontage. ( Reportezvous a ux é tapes d 'installation 1 p our savoir c omment p rocéder à l a s ection d 'installation d e m ontage p our s avoir c omment r etirer l e b oîtier moteur).
Seite 29
Machine Translated by Google ATTENTION Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/CE. Le s ymbole r eprésentant u ne p oubelle b arrée i ndique q ue l e p roduit nécessite ...
Seite 30
Machine Translated by Google Les p roduits m arqués c omme t els n e p euvent p as ê tre j etés a vec l es o rdures m énagères normales, m ais d oivent ê tre d éposés d ans u n p oint d e c ollecte p our l e r ecyclage d es a ppareils électriques ...
Seite 31
Machine Translated by Google Fabriqué e n C hine 1 4 ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
LÜFTUNGSVENTILATOR BENUTZERHANDBUCH MODELL: GX-04-100/GX-06-150/GX-08-200 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Seite 35
Machine Translated by Google INHALT ÿ.SICHERHEITSHINWEISE ÿ.PRODUKTBESCHREIBUNG ÿ.INSTALLATION ÿ.ABMESSUNGEN UND SPEZIFIKATIONEN ÿ.STROMVERSORGUNG UND EINRICHTUNG ÿ.REINIGUNG ÿ.PROGRAMMIERUNG ÿ.FAQ ÿ.ACHTUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Unsachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen führen. Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden an der Maschine führen. WARNUNG Unsachgemäßer Betrieb kann zu Sachschäden bei anderen führen.
Seite 36
Machine Translated by Google kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Zerlegen, reparieren oder reparieren Sie die Maschine während des Gebrauchs nicht. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen und Verletzungen kommen. SEIEN SIE VORSICHTIG Benutzen Sie den Ventilator NICHT in einem Fenster. Regen kann eine elektrische Gefahr darstellen.
Seite 37
Machine Translated by Google PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE PARAMETER Marke VEVOR Modell GX-04-100 GX-06-150 GX-08-200 220-240V 220-240V 220-240V Stromspannung 50 Hz 50 Hz 50 Hz Frequenz Leistung 36 W 67W 150W Kanalgröße ÿ100/ÿ125 ÿ150/ÿ160 ÿ200 1,6 Mio 1,6 Mio 1,6 Mio Länge des Netzkabels Arbeitsumgebungstemperatur -10~ 45 ÿ...
Seite 38
Machine Translated by Google INSTALLATION TIPPSÿBereiten Sie Werkzeuge im Voraus vor: Kreuzschraubendreher, Hammer - 5 -...
Seite 39
Machine Translated by Google Installationsmethode: Schritt 1: Schrauben Sie die Kunststoffschnalle mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ab und lösen Sie sie. Siehe (Abb. 1). Entfernen Sie die Motorkastenbaugruppe von der Flanschhalterung. Siehe (Abb. 2). 3.Verwenden Sie die Flanschhalterung, um die gewünschte Lüfterposition einzustellen. Markieren Sie die vier Befestigungslöcher.
Seite 40
Machine Translated by Google Möglicherweise müssen Sie sie mit einem Hammer durch die Löcher befestigen. Siehe (Abb.5.) Kleben Sie das Kissen auf die Flanschhalterung, um sicherzustellen, dass das Loch des Kissens mit dem Loch der Flanschhalterung ausgerichtet ist. Siehe (Abb.6.) Richten Sie die Löcher der Flanschhalterung an den Wandankern aus.
Seite 41
Machine Translated by Google 5. Setzen Sie die Kunststoffklammern wieder auf die Flansche und ziehen Sie die Schrauben wieder fest, um den Motorkasten zu befestigen. Siehe (Abb.9.) Abb.9 Schritt 3: Wenn Sie Kanäle installieren, kaufen Sie einen geeigneten Kanal und eine Kanalklemme und befestigen Sie diese an beiden Enden des Ventilators, um eine dichte Abdichtung zu gewährleisten.
Seite 42
Machine Translated by Google Abmessungen 1.Dimension WIE BENUTZT MAN Geschwindigkeitsregelung Der Controller verfügt über einen Knopf und die Lüftergeschwindigkeit ist stufenlos. Drehen Sie d - 9 -...
Seite 43
Machine Translated by Google um die Windgeschwindigkeit vom höchsten zum niedrigsten Wert einzustellen und die gewünschte Windgeschwindigkeit auszuwählen. Siehe (Abb. 12). Abb.12. Tipp: Ein leichtes Motorgeräusch ist bei niedriger Geschwindigkeit normal WARTUNG 1. Regelmäßige Wartung ist jedes Jahr erforderlich. Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Seite 44
Machine Translated by Google REINIGUNG Schritt 1: Entfernen Sie den Motorkasten vom Montageflansch. (Siehe Installationsschritte 1, um zu erfahren, wie der Motorkasten entfernt wird.) Schritt 2: Befreien Sie das Laufrad und die Lüfterflügel mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz.
Seite 45
Machine Translated by Google ACHTUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. - 12 -...
Seite 46
Machine Translated by Google Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 47
Machine Translated by Google In China hergestellt - 14 -...
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
VENTILATORE MANUALE D'USO MODELLO: GX-04-100/GX-06-150/GX-08-200 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 50
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
Seite 51
Machine Translated by Google CONTENUTI ÿ.PRECAUZIONI DI SICUREZZA ÿ.DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ÿ.INSTALLAZIONE ÿ.DIMENSIONE E SPECIFICHE ÿ.ALIMENTAZIONE E CONFIGURAZIONE ÿ.PULIZIA ÿ.PROGRAMMAZIONE ÿ.FAQ ÿ.ATTENZIONI MISURE DI SICUREZZA Un funzionamento improprio può causare lesioni personali. Un funzionamento improprio può causare danni alla macchina. AVVERTIMENTO Un funzionamento improprio può...
Seite 52
Machine Translated by Google causare incendi o scosse elettriche. Non smontare, riparare o rettificare la macchina durante l'uso. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche e lesioni personali. STAI ATTENTO NON utilizzare il ventilatore in una finestra. La pioggia può creare un pericolo elettrico.
Seite 53
Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PARAMETRO TECNICO Marca VEVORE GX-04-100 GX-06-150 GX-08-200 Modello 220-240 V 220-240 V 220-240 V Voltaggio 50 Hz 50 Hz 50 Hz Frequenza Energia 36 W 67 W. 150 W ÿ100/ÿ125 ÿ150/ÿ160 ÿ200 Dimensioni del condotto...
Seite 54
Machine Translated by Google INSTALLAZIONE SUGGERIMENTI! Preparare gli strumenti in anticipo: Cacciavite a croce, martello...
Seite 55
Machine Translated by Google Metodo di installazione: Passo 1: Svitare e allentare la fibbia in plastica utilizzando un cacciavite Phillips Vedere la (Fig.1.) Rimuovere il gruppo della scatola motore dalla staffa della flangia. Vedere la (Fig.2.) 3.Utilizzare la staffa flangiata per impostare la posizione della ventola desiderata. Contrassegnare i quattro fori di montaggio.
Seite 56
Machine Translated by Google Potrebbe essere necessario utilizzare un martello per fissarli attraverso i fori. Vedere la (Fig.5.) Incollare il cuscino sulla staffa della flangia per garantire che il foro del cuscino sia allineato con il foro della staffa della flangia. Vedere la (Fig.6.) Allineare i fori della staffa flangiata con i tasselli a muro.
Seite 57
Machine Translated by Google 5. Riposizionare i morsetti di plastica sulle flange e serrare nuovamente le viti per fissare la scatola del motore. Vedere la (Fig.9.) Fig.9 Passaggio 3: Se si installa un condotto, acquistare un condotto adatto e una fascetta per condotto e fissarlo a entrambe le estremità...
Seite 58
Machine Translated by Google Dimensione 1.Dimensione COME USARE Controllo della velocità Il controller ha un pulsante e la velocità della ventola è continua. Ruotare il pulsante...
Seite 59
Machine Translated by Google per regolare la velocità del vento dalla più alta alla più bassa e selezionare la velocità del vento necessaria. Vedere la (Fig.12.) Fig.12. Suggerimento: un leggero rumore del motore è normale quando si funziona a bassa velocità MANUTENZIONE 1.
Seite 60
Machine Translated by Google PULIZIA Passaggio 1: rimuovere la scatola del motore dalla flangia di montaggio. (Fare riferimento alla fase 1 dell'installazione per sapere come procedere alla sezione di installazione del montaggio per sapere come rimuovere la scatola del motore). Passaggio 2: utilizzare un panno umido per pulire la girante e le pale del ventilatore da polvere e detriti.
Seite 61
Machine Translated by Google ATTENZIONE Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. - 12 -...
Seite 62
Machine Translated by Google I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati...
Seite 63
Machine Translated by Google Made in China - 14 -...
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support VENTILADOR MANUAL D E U SUARIO MODELO: G X04100/GX06150/GX08200 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
S oporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as instrucciones d el m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na ...
Seite 67
Machine Translated by Google CONTENIDO .PRECAUCIONES D E S EGURIDAD .DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO .INSTALACIÓN .DIMENSIÓN Y E SPECIFICACIÓN .ENCENDIDO Y C ONFIGURACIÓN .LIMPIEZA .PROGRAMACIÓN .FAQ .ATENCIONES PRECAUCIONES D E S EGURIDAD Una o peración i ncorrecta p uede c ausar l esiones p ersonales. Un ...
Seite 68
Machine Translated by Google provocar u n i ncendio o u na d escarga e léctrica. No d esmonte, r epare n i r ectifique l a m áquina d urante s u u so. Hacerlo p odría p rovocar u n i ncendio, u na d escarga e léctrica y l esiones personales.
Seite 69
Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO PARÁMETRO T ÉCNICO Marca VEVOR Modelo GX04100 G X06150 G X08200 220240 V 2 20240 V 2 20240 V Voltaje 50Hz 50Hz 50Hz Frecuencia Fuerza 67W 1 50W Φ100/Φ125 Φ 150/Φ160 Φ 200 Tamaño ...
Seite 70
Machine Translated by Google INSTALACIÓN ¡CONSEJOS! P repare l as h erramientas c on a nticipación: Destornillador d e c ruz, M artillo 5 ...
Seite 71
Machine Translated by Google Metodo d e i nstalacion: Paso 1 : Desenrosque y a floje l a h ebilla d e p lástico c on u n d estornillador P hillips. C onsulte l a ( Fig.1.) Retire e l c onjunto d e l a c aja d el m otor d el s oporte d e b rida. C onsulte l a ( Fig.2.) 3.Utilice ...
Seite 72
Machine Translated by Google Es p osible q ue n ecesites u sar u n m artillo p ara a segurarlos a t ravés d e l os a gujeros. C onsulte la ( Fig.5.) Pegue e l c ojín e n e l s oporte d e l a b rida p ara a segurarse d e q ue e l o rificio d el c ojín esté ...
Seite 73
Machine Translated by Google 5. V uelva a c olocar l as a brazaderas d e p lástico e n l as b ridas y a priete l os t ornillos p ara asegurar l a c aja d el m otor. C onsulte l a ( Fig.9.) Fig.9 Paso ...
Seite 74
Machine Translated by Google Dimensión 1.Dimensión CÓMO U TILIZAR Control d e velocidad E l c ontrolador t iene u n b otón y l a v elocidad d el v entilador e s c ontinua. G ire e l b otón ...
Seite 75
Machine Translated by Google para a justar l a v elocidad d el v iento d e m ayor a m enor y s eleccione l a v elocidad d el v iento q ue necesita. C onsulte l a ( Fig.12.) Fig.12.
Seite 76
Machine Translated by Google LIMPIEZA Paso 1 : Retire l a c aja d el m otor d e l a b rida d e m ontaje. ( Consulte l os p asos d e i nstalación 1 para c onocer l a s ección d e i nstalación d e m ontaje y a prender c ómo r etirar l a c aja d el motor).
Seite 77
Machine Translated by Google ATENCIONES Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva E uropea 2 012/19/CE. El s ímbolo q ue m uestra u n c ontenedor c on r uedas t achado i ndica q ue e l producto ...
Seite 78
Machine Translated by Google Los p roductos m arcados c omo t ales n o p odrán d esecharse j unto c on l a b asura doméstica n ormal, s ino q ue d eberán l levarse a u n p unto d e r ecogida p ara e l r eciclaje d e aparatos ...
Seite 79
Machine Translated by Google Hecho e n c hina 1 4 ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
WENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: GX-04-100/GX-06-150/GX-08-200 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Seite 83
Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ .ŚRODKI OSTROŻNOŚCI .OPIS PRODUKTU .MONTAŻ .WYMIAR I SPECYFIKACJA .ZASILANIE I KONFIGURACJA .CZYSZCZENIE .PROGRAMOWANIE .FAQ .UWAGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Niewłaściwa obsługa może spowodować obrażenia ciała. Nieprawidłowa obsługa może spowodować uszkodzenie maszyny. OSTRZEŻENIE Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie obiektu przez innych.
Seite 84
Machine Translated by Google spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie naprawiaj urządzenia podczas użytkowania. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem, a także obrażenia ciała. BĄDŹ OSTROŻNY NIE używaj wentylatora w oknie. Deszcz może spowodować zagrożenie porażeniem elektrycznym.
Seite 85
Machine Translated by Google OPIS PRODUKTU PARAMETR TECHNICZNY Marka VEVOR Model GX-04-100 GX-06-150 GX-08-200 220-240 V 220-240 V 220-240 V Napięcie 50 Hz 50 Hz 50 Hz Częstotliwość 36 W 67 W 150 W Φ100/Φ125 Φ150/Φ160 Φ200 Rozmiar kanału 1,6 mln...
Seite 86
Machine Translated by Google INSTALACJA WSKAZÓWKI! Przygotuj narzędzia wcześniej: Śrubokręt krzyżowy, młotek - 5 -...
Seite 87
Machine Translated by Google Metoda instalacji: Krok 1: Odkręć i poluzuj plastikową klamrę za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Patrz (Rys.1.) Wymontuj zespół skrzynki silnika ze wspornika kołnierzowego. Zobacz (Rys.2.) 3. Użyj wspornika kołnierzowego, aby ustawić żądaną pozycję wentylatora. Zaznacz cztery otwory montażowe. Patrz (Rys.3.) 4.Wywierć...
Seite 88
Machine Translated by Google Może być konieczne użycie młotka, aby zabezpieczyć je w otworach. Zobacz (ryc. 5.) Wklej poduszkę na wspornik kołnierza, aby upewnić się, że otwór poduszki jest wyrównany z otworem wspornika kołnierza. Zobacz (ryc. 6.) Wyrównaj otwory wspornika kołnierza z kotwami ściennymi. Wkręć cztery wkręty do drewna za pomocą...
Seite 89
Machine Translated by Google 5. Umieść plastikowe zaciski z powrotem na kołnierzach i dokręć śruby, aby zabezpieczyć skrzynkę silnika. Zobacz (ryc. 9.) Ryc.9 Krok 3: Jeśli instalujesz kanały, kup odpowiedni kanał i obejmę kanałową i przymocuj je do obu końców wentylatora, aby zapewnić szczelność. Na koniec dokręć obejmę kanału powietrznego za pomocą...
Seite 90
Machine Translated by Google Wymiar 1.Wymiar JAK UŻYWAĆ Regulacja prędkości Sterownik posiada przycisk, a prędkość wentylatora jest płynna. Obróć przycisk - 9 -...
Seite 91
Machine Translated by Google aby wyregulować prędkość wiatru od najwyższej do najniższej i wybrać potrzebną prędkość wiatru. Zobacz (Rys. 12.) Ryc.12. Wskazówka: Lekki dźwięk silnika jest zjawiskiem normalnym podczas pracy z niską prędkością KONSERWACJA 1. Co roku konieczna jest regularna konserwacja. Przed konserwacją należy wyłączyć zasilanie.
Seite 92
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE Krok 1: Zdejmij skrzynkę silnika z kołnierza montażowego. (Patrz kroki instalacji 1, aby dowiedzieć się, jak zamontować sekcję dotyczącą instalacji i dowiedzieć się, jak zdjąć skrzynkę silnika). Krok 2: Za pomocą wilgotnej szmatki oczyść wirnik i łopatki wentylatora z kurzu i zanieczyszczeń. Zdjąć...
Seite 93
Machine Translated by Google UPRZEJMOŚCI Ten produkt podlega europejskim przepisom dyrektywy 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. - 12 -...
Seite 94
Machine Translated by Google Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do Australii: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 95
Machine Translated by Google Wyprodukowano w Chinach - 14 -...
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 97
VENTILATOR HANDLEIDING MODEL: GX-04-100/GX-06-150/GX-08-200 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
Seite 98
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Seite 99
Machine Translated by Google INHOUD ÿ.VEILIGHEIDSMAATREGELEN ÿ.PRODUCTBESCHRIJVING ÿ.INSTALLATIE ÿ.AFMETINGEN EN SPECIFICATIE ÿ.AANZETTEN EN INSTALLEREN ÿ.REINIGING ÿ.PROGRAMMEREN ÿ.Veelgestelde vragen ÿ.LET OP VEILIGHEIDSMAATREGELEN Onjuiste bediening kan persoonlijk letsel veroorzaken. Onjuiste bediening kan schade aan de machine veroorzaken. WAARSCHUWING Onjuiste bediening kan ertoe leiden dat anderen schade ondervinden.
Seite 100
Machine Translated by Google brand of een elektrische schok veroorzaken. Demonteer, repareer of corrigeer de machine niet tijdens gebruik. Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel. WEES VOORZICHTIG Gebruik de ventilator NIET in een raam. Regen kan een elektrisch gevaar veroorzaken.
Seite 101
Machine Translated by Google PRODUCT BESCHRIJVING TECHNISCHE PARAMETER Merk VEVOR Model GX-04-100 GX-06-150 GX-08-200 220-240V 220-240V 220-240V Spanning 50 Hz 50 Hz 50 Hz Frequentie Stroom 36 W 67 W 150 W ÿ100/ÿ125 ÿ150/ÿ160 ÿ200 Kanaalgrootte Lengte netsnoer 1,6 miljoen...
Seite 102
Machine Translated by Google INSTALLATIE TIPS! Bereid gereedschap van tevoren voor: Kruisschroevendraaier, hamer - 5 -...
Seite 103
Machine Translated by Google Installatie methode: Stap 1: Schroef de plastic gesp los en maak deze los met een kruiskopschroevendraaier. Zie (Fig.1.) Verwijder de motorkastconstructie van de flensbeugel. Zie de (Fig.2.) 3. Gebruik de flensbeugel om de gewenste ventilatorpositie in te stellen. Markeer de vier montagegaten.
Seite 104
Machine Translated by Google Mogelijk moet u een hamer gebruiken om ze door de gaten vast te zetten. Zie de (Afb.5.) Plak het kussen op de flensbeugel om ervoor te zorgen dat het gat van het kussen op één lijn ligt met het gat van de flensbeugel. Zie de (Afb.6.) Lijn de gaten van de flensbeugel uit met de muurpluggen.
Seite 105
Machine Translated by Google 5. Plaats de plastic klemmen terug op de flenzen en draai de schroeven weer vast om de motorkast vast te zetten. Zie de (Afb.9.) Afb.9 Stap 3: Als u kanalen installeert, koop dan een geschikt kanaal en kanaalklem en bevestig deze aan beide uiteinden van de ventilator om een goede afdichting te garanderen.
Seite 106
Machine Translated by Google Dimensie 1. Afmeting HOE TE GEBRUIKEN Snelheidsregeling De controller heeft een knop en de ventilatorsnelheid is traploos. Draai aan de knop - 9 -...
Seite 107
Machine Translated by Google om de windsnelheid aan te passen van de hoogste naar de laagste, en selecteer de gewenste windsnelheid. Zie de (Fig.12.) Afb.12. Tip: Een licht motorgeluid is normaal bij lage snelheid ONDERHOUD 1. Jaarlijks is regelmatig onderhoud nodig. Schakel de ventilator uit voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Seite 108
Machine Translated by Google SCHOONMAAK Stap 1: Verwijder de motorbox van de montageflens. (Zie installatiestappen 1 voor informatie over het monteren en installeren van de motorkast om te leren hoe u de motorkast verwijdert). Stap 2: Gebruik een vochtige doek om stof en vuil van de waaier en ventilatorbladen te verwijderen.
Seite 109
Machine Translated by Google AANDACHT Dit product valt onder de bepalingen van Europa en Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. - 12 -...
Seite 110
Machine Translated by Google Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd in AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 111
Machine Translated by Google Gemaakt in China - 14 -...
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
VENTILATIONS FLÄKT ANVÄNDARMANUAL MODELL: GX-04-100/GX-06-150/GX-08-200 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 115
Machine Translated by Google INNEHÅLL ÿ.SÄKERHETSÅTGÄRDER ÿ.PRODUKTBESKRIVNING ÿ.INSTALLATION ÿ.DIMENSION OCH SPECIFIKATION ÿ.STRÖM OCH INSTÄLLNING ÿ.RENGÖRING ÿ.PROGRAMMERING ÿ.FAQ ÿ.OBS SÄKERHETSÅTGÄRDER Felaktig användning kan orsaka personskada. Felaktig användning kan orsaka skador på maskinen. VARNING Felaktig användning kan leda till att andra kommer till skada. Symbolen indikerar att användaren bör vara mycket uppmärksam på...
Seite 116
Machine Translated by Google orsaka brand eller elektriska stötar. Ta inte isär, reparera eller åtgärda maskinen under användning. Om du gör det kan det leda till brand eller elektriska stötar och personskador. VAR FÖRSIKTIG ANVÄND INTE fläkten i ett fönster. Regn kan skapa en elektrisk fara.
Seite 117
Machine Translated by Google PRODUKTBESKRIVNING TEKNISK PARAMETER VEVOR varumärke Modell GX-04-100 GX-06-150 GX-08-200 220-240V 220-240V 220-240V Spänning 50 Hz 50 Hz 50 Hz Frekvens Kraft 36 W 67 W 150 W Kanalstorlek ÿ100/ÿ125 ÿ150/ÿ160 ÿ200 1,6 M 1,6 M 1,6 M Nätsladdens längd...
Seite 118
Machine Translated by Google INSTALLATION TIPS! Förbered verktyg i förväg: Korsskruvmejsel, Hammer - 5 -...
Seite 119
Machine Translated by Google Installationsmetod: Steg 1: Skruva loss och lossa plastspännet med en stjärnskruvmejsel Se (Fig.1.) Ta bort motorlådan från flänsfästet. Se (Fig.2.) 3. Använd flänsfästet för att ställa in önskad fläktposition. Markera de fyra monteringshålen. Se (Fig.3.) 4. Borra fyra hål i de markerade platserna. Se till att ditt monteringsområde är strukturellt stabilt och fritt från hinder.
Seite 120
Machine Translated by Google Du kan behöva använda en hammare för att fästa dem genom hålen. Se (Fig.5.) Klistra in kudden på flänsfästet för att säkerställa att kuddens hål är i linje med hålet på flänsfästet. Se (Fig.6.) Rikta in flänsfästets hål med väggankarna. Skruva i fyra träskruvar med en skruvmejsel eller borr för att fästa flänsfästet.
Seite 121
Machine Translated by Google 5. Sätt tillbaka plastklämmorna på flänsarna och dra åt skruvarna för att säkra motorlådan. Se (Fig.9.) Fig. 9 Steg 3: Om du installerar kanal, köp en lämplig kanal och kanalklämma och fäst den i båda ändarna av fläkten för att säkerställa tät tätning. Dra slutligen åt luftkanalklämman med en skruvmejsel.
Seite 122
Machine Translated by Google Dimensionera 1. Dimension HUR MAN ANVÄNDER Hastighetskontroll Regulatorn har en knapp och fläkthastigheten är steglös. Vrid kn - 9 -...
Seite 123
Machine Translated by Google för att justera vindhastigheten från den högsta till den lägsta, och välj den vindhastighet du behöver. Se (Fig.12.) Fig. 12. Tips: Lätt motorljud är normalt när du kör med låg hastighet UNDERHÅLL 1. Regelbundet underhåll behövs varje år. Vänligen stäng av innan underhåll 2.
Seite 124
Machine Translated by Google RENGÖRING Steg 1: Ta bort motorlådan från monteringsflänsen. (Se installationssteg 1 för att lära dig hur du monterar installationsavsnittet för att lära dig hur du tar bort motorlådan). Steg 2: Använd en fuktig trasa för att rensa pumphjulet och fläktbladen från damm och skräp.
Seite 125
Machine Translated by Google Denna produkt omfattas av bestämmelserna i Europa direktiv 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. - 12 -...
Seite 126
Machine Translated by Google Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 127
Machine Translated by Google Tillverkad i Kina - 14 -...
Seite 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...