Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Croma E 280 1jet Showerpipe 27687000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Croma E 280 1jet Showerpipe 27687000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
Mode d'emploi / Instructions de montage
Instructions for use/ assemblyinstructions
Istruzioniper Iluso/ Istruzioniper Installazione
Modo de empleo / Instrucciones de montaie
Gebruiksaanwiizing/ Handleiding
Brugsanvisning / Monteringsveiledning
Instrugöes para uso/ Manual de Instalaci6n
Instrukciaobs}ugi/ Instrukciamonta±u
Nåvod k pouiiti / Montåini nåvod
Nåvod na pouiitie / Montåiny nåvod
TBO
PYKOBOAC
nonb30BOTenq
9
HHCTPYKUh
no MOHTaxy
Käyttöohie/ Asennusohie
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
Vartotoio instrukciia/ Montavimo instrukciios
Uputeza uporabU/ Uputstvaza instalaciiu
KullammkilaVUZU / Montai kilaVUZU
Manual de utilizare / Instruc!iuni de montare
06nyiEGxpåong / 06nyia
Navodilo za uporabo / Navodila za montaio 22
Kasutusiuhend / Paigaldusiuhend
pamäciba / Montäias instrukciia 24
Uputstvoza upotrebu/ Uputstvoza montaiu 25
Bruksanvisning / Montasieveiledning
k19
HHCTPYKU
3aynoTpe6a/
PEKOBOLCTBO3a MOHTax
Udhézuesi i pérdorimit / Udhézimerrethmontimit28
Hasznålati Ijtmutat6 / Szerelési ütmutatö
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
/
14
15
16
17
18
19
20
21
23
26
27
29
30
ansgro
Croma E 280 liet Showerpipe
27687000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Croma E 280 1jet Showerpipe 27687000

  • Seite 1 ansgro Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use/ assemblyinstructions Istruzioniper Iluso/ Istruzioniper Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaie Gebruiksaanwiizing/ Handleiding Brugsanvisning / Monteringsveiledning Instrugöes para uso/ Manual de Instalaci6n Instrukciaobs}ugi/ Instrukciamonta±u Nåvod k pouiiti / Montåini nåvod Nåvod na pouiitie / Montåiny nåvod PYKOBOAC nonb30BOTenq...
  • Seite 2 Deutsch AnschlÖsseG 1/2: kalt rechts - warm links Sicherheitshinweise Thermische Desinfektion: max. 700 C/ 4 min Bei der Montage mijssenzur Vermeidung von Quetsch- UndSchnittverletzungen • Eigensicher gegen Röckfließen Handschuhe getragenwerden. • Das Produktist ausschließlichför Trinkwasserkonzipiert! Das Produktdarf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetztwerden.
  • Seite 3 C esinfiltrations de saletésrisquentde porter préiudiceet/OU d'endommagerleséléments fonctionnels de la douchetteet n'entrentpasdans le cadre de la responsabilité de Hansgrohe. • Leproduitn'estpas prévupour uneutilisationen liaisonavec unbain å vapeur On doit installer dans la tuyauterie eau froide un limiteur de débit (réf.
  • Seite 4 English Symbol description Safety Notes Do not use silicone containing acetic acid! Gloves should be Worn during installation to prevent crushing and cutting Imurles. max. Safety Function (seepage 33) The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning -42•c Thedesiredmaximumtemperature for examplemax.420C can be pre-set t hanks purposes.
  • Seite 5 Risciacquidi sporcizia possono pregiudicare la funzione e/o danneggiare Persvuotarela doccia di testadopo averla usata,posizionarlaleggermente parti funzionalidella doccetta.Perclannirisultantida cib nonrispondela obliqua. Hansgrohe • IIprodotto noné predispostoper Pimpiegoin combinazionecon un bagnoa vapore. • In caso di problemi con 10scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional (codice articolo 97510000) nel tubo dentrata dell'acqua fredda.
  • Seite 6 Maneio (ver pågina 39) red de conducci6n.Lasuciedadpuedelimitar el funaonamiento y provocar dahos en partes funcionales de la ducha manual. Hansgrohe no asumirå Paravaciar la ducha,c016quelaenuna posici6nligeramente inclinadatrasel uso. ningunaresponsabilidad por los dahosquede ello sederiven. • iEl producto no ha Sido disehado para uso en conexiön con un baho de vaporl •...
  • Seite 7 Nederlands Aanbevolenwarmwater temp.: 650C Veiligheidsinstructies Aansluitmaten: 150±12 Bii de montage moeten ter voorkoming van knel- en sniiwonden handschoenen Aansluitingen G 1/2: koud rechts - warm links wordengedragen. Thermische desinfectie: max. 700 C/ Het product mag alleen voor het Wassen,hygiénische doeleinden en voor de •...
  • Seite 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Der rndikkebenytteseddikesyreholdig silikone! Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelserog snitsår. Produktetmå kun bruges til bade-, hygieine og kropsrengøringsformål. max. Safety Function (ses.33) -42•c Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren. Den må TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsningen kan maksimaltemperaturen ikke belastes med andre genstande!
  • Seite 9 Funcionamento (ver pågina 39) funcionamento e/ou provocardanosnaspecasfuncionais do chuveirode måo. A Hansgrohe nåo se responsabiliza por danos dai resultantes. Posicionara cabega do chuveiro numa posigdo inclinada para o esvaziar apos a O produto naofoi concebidopara utilizaqåoemcombinaqåocom urnbanho utilizacdo.
  • Seite 10 Do opr&niania prysznicanale±ygo po iego UiyciUUStawiC lekkona skos. Hansgrohe nie ponosiodpowiedzialnosci. • Produktnie jest przewidziany do zastosowania w laini parowei! • Przywystqpieniu problem6w z przep}ywowym podgrzewaczem wody lub przy duiych r6inicach ciénieh,w dopbmie wody zimnei musizostaé zamontowany opcionalnie dostqpny dlawik (nr art.
  • Seite 11 Usazeniny polo hy. neästot mohou ovlivnit funkci sprchy a/nebo vést k po'kozeni funkénichdild sprchy.Za taktovznikléSkodyfirma Hansgrohe neruéi. Vyrobek neni uréen k pouiiti ve spoieni s parni låznil PFi p roblémech s pråtokovym ohävaéem nebo vét'imi rozdily tlakUse musi do pFivodUstudené...
  • Seite 12 Slovensky • Vlastnåpoistkaproti spåtnému nasatiu. Bezpeénostné pokyny "robok ie koncipovany v9hradne pre pitnj vodU! Primontå±i musitenosit' rukavice, aby ste predi'li pomlia±deninåm a reznym Popis symbolov poranemam. Nepou2ivafsiliköns obsahomkyselinyoctovei! Produktsa smie pouiivat' len na kÖpanie a telesnü hygienu. Ramenodriiaka hlavice sprchy ie uréené len na uchytenie hlavice sprchy a max.
  • Seite 13 •U4JJJfrE z42•c 3942 c (SYLLÄSJI 37) • 1800 (SIJLLT4Ji 38) #93527000 Hf'F 97510000) 1 MPa 0,17 - (1 MPa 10 bar - 147 PSI) 650C 150± 12 mm G 1/2 zooc...
  • Seite 14 KnoBpexneHH1-o 3KcnnyaTaumg (CM.CTP. 3 9) HanbHb1 neTanevipyuHoronywa. K0MnaHHA Hansgrohe He HeceT OTBeTCTBeH- HOCT 30 YLuep6,npptqHHeHHblvIi Bpe3ynbTaTe H ec06noneHHA3ToroTpe60BCIHHA I-IT06b1 B ona BblTeKna " 3 BepxHeronyuja, nocne nnonb30BaHHA n 0CTOBbTe ero non • k13nem-fe H enpe11H03HaqeH0 nnA HCnonb30BCJHHA B napoB0ü...
  • Seite 15 Suomi Merkin kuvaus ! Turvallisuusohieet Älö kåytåetikkahappopitoista silikonia! Asennuksessaon kåytettävä kåsineitå puristumien ia viiltoien aiheuttamien tapaturmienestömiseksi. max. Safety Function (katsoSivu33) Tuotettasaa kåyttåö ainoastaan kylpy-, hygienia- ia puhdistustarkoituksiin. -42•c SafetyFunction:ista i ohtuenhaluttumaksimilömpötila voidaan esiasettaa, e simerkik- Påösuihkunvarsi on tarkoitettu vain kannattamaan pååsuihkua. Sitä ei saa si maks.
  • Seite 16 (se sidan 39) nåtet.Smuts sornspolasin kan påverkafunktionenoch/eller leda till skadorpå Ställ huvudduschenlatt lutande efter anvöndningen för att tömma den. funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsöger sig allt ansvar för skador som kan hörledas till delta. • Produktendr inte avsedd att anvöndas tillsammansmed ett ångbad! •...
  • Seite 17 Valymas (ir. psl. 34) dalis. halq, atsiradusiq dél 'iq prieiaséiv, bendrové „Hansgrohe" neatsako. • Gaminisnetinkamas naudotigaro pirtyie! Eksploataciia (hr.psl.39) • Esantproblemoms su momentiniuSildikliu ar slégiv skirtumu,privaloma Kad i'tustinturnétedugo galvq, pasinaudoie nustatykite iq Gektiek istriiai.
  • Seite 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Nemoitekoristiti s ilikonkoii sadr2ioctenukiselinu! Prilikommonta±e se radi sprieéavania prignieéenia i posiekotina moraiu nositi rukavice. max• Safety Funkciia (pogledai stranicu33) Proizvod se smiie primieniivati samo za kupanie, tuäranie i osobnu higiienu. -42•c ZahvaliUiUéU S afetyfunkciiimoie sepodesiti±elienamaksimalna temperatura, Nosaé...
  • Seite 19 Kafadupm_J b0>altmakigin kullammdan sonrahafif eéri durrnaslm saélayn. ve hat sebekesindekikirlenmeleri önlemek iqin kullamlmalldlr. Kirlenmeler islevi Olumsuz etkileyebilirve/veya el pijskürtijcüsünijn i>levparqalarlndahasarlara yol aqabilir. Hansgrohe, b undandolayl kaynaklanabilecek hasarlarakarsl sorumluluk üstlenmez. • Urünbir buharbanyosuile baélantlll olarak kullammiginöngörülmemistir! • Sofbenle ilgili sorunlar olmasl durumunda ya da büyük basingfarklannda, isteéebaélltemin edilebilen biraklmlimitleyici ( Ürünkodu97510000)soguk...
  • Seite 20 Romanä • Asigurat contra scurgere inapoi Instructiuni de sigurantä • Produsuleste destinat exclusiv pentru apå potabilå. La montare Utiliza!i rndnusi pentru evitarea contuziunilor ii tåierii måinilor. Descrierea simbolurilor Produsul poatefi utilizatdoar pentruspålarea,men!inereaigienei'i curå!area NU Utilizati silicon cu conlinut de acid acetic! corpului.
  • Seite 21 EXXnv1Kå YUV8é0E1q G I / 2: KPOO — (EOTc5 aPIOTEPå Yn06Ei{Ets ao•aXEias OEPPIKi1 a noXüpavon: 700 C/ 4 min va ar10+by€TE Tpaupanopobq KCJTå TQouvappoXbynon rrpérr€lva +opåT€ • ßaXßi8a YåVT1a • To npoibv anoKXElOTlKå Yla To npoibv ETIlTpér1ET va XPOOlPOTTOlEiTal pbvo oav péoo XOUTPOÜ, IJY1avqq Kai Kaeaplopoü...
  • Seite 22 Za praznienie nadglavne prhe slednio po uporabi namestite nekoliko posevno. filtrski vloiek. Vtok umazaniie lahko poslab'a delovanie roene prhe in/ali pripe- Ile do poskodovanianienihfunkcionalnih delov.Za tako nastalo"odo podi. Hansgrohe ne odgovaria • Proizvodni predvidenza uporabov povezavis pamo kopelio! • Ceprihaiado problemov s pretodnim grelnikom ali velikih razlikv tlaku,iev dotok mrzle vode potrebno vstaviti omeievalnik, ki ga naroéite posebei (Stevilka...
  • Seite 23 Estonia Sümbolite kirieldus Ohutusiuhised Ärgekasutage å ödikhapet s isaldavat silikooni! Kandke paigaldamisel muliumis-ia löikevigastuste völtimisekskindaid. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-,h0gieeni- ia kehapuhastamiseesmårkidel. max. Turvafunktsioon (Vt1k33) -42•c DuSlpeahoidik on rnöeldud ainult du5pea hoidmiseks ia seda ei tohi muude Tänt_l ohutusfunktsioonile on vöimaliksoovitudmaksimaaltemperatuuri eelnevalt esemetega koormata! sisestada (nt maks.42 0c).
  • Seite 24 Latvian Simbolu nozime Dr05bas norödes Neizmantotsilikonu,kassaturetikskdbi! Montö±as laikd, lai izvairitos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepiecie'ams nésöt cimdus. max• Droäbas funkciia (skat.Ipp. 33) Soproduktu drikstizmantot t ikai,lai mazgdtos, higiénai U nkermepa tiri'anai. -42•c Pateicoties dr05basfunkciiai, v élamo augstökotemperatüru, p iem.,maks. 420 C, Galvas dU'as stativsparedzéts vienigi galvas dU'as atbalstßanai, to nedrikst var iestatit iatJieprieks.
  • Seite 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Nemoitekoristiti s ilikonkoii sadr2isireetnu kiselinu! Prilikommonta±e se radi spreéavania prignieéenia i posekotina moraiu nositi rukavice. max. Safety funkciia (vidi stranu33) Proizvod sme da se koristi samo za kupanie, tuäranie i liéru.lhigiienu. -42•c Zahvaliuiuéu Safetyfunkciii,moie se podesitiZelienamaksimalna temperatura, Nosaé...
  • Seite 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre! Bruk hanskerunder montasien for unngå klem-og kuttskader. Produktetskal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene. max. Safety Function (seside33) -42•c Armen til hodedusien er kun laget for å holde hodedusien. Den må ikke Takketværeegenskapen "SafetyFunction" kandet forhåndsinnstilles e nønsket belastes med andre gienstanderl maks.termperatur, f.eks.
  • Seite 27 6bnrAPCKL4 '-43BOLIH G 1/2: cryneH0 OTAACHO — Tonno OT17AB0 YKa3aHhR 3a 6e30nacHocT TepMHt4Ha n e3HH#KUHA: MOKC. MOHTaxa TP96Ba na ce HOCAT PbKaBHUH, 30 na ce H36erl--laT HapaHABaHHA • CaM03a1ÅHTeH nPOTHB 06paTH0H3THqaHe nopankl npHTkCK0He Hru•f nopg3BaHe. • nponyKTbT e pa3pa60reH COMO 3a nHTeüHa Bona! (103BOJEH e H3non3BaHeT0 Ha nponyKTacaM0 3a onaHe, H uemqHa...
  • Seite 28 Shqip Lidhiet G 1/2: i ftohté diathtas - i ngrohtö maitas Udhézime sigurie Dezinfektim Termik: maks. 700 C/ 4 min Pörté evituar löndimet e pickimeve ose té prerieve giatä procesit té montimit • Siguresa kundér rriedhies né dreitim tö kundért duhet qé...
  • Seite 29 't...é.*.z e.*b) (37 G.å.a • JÅ.I.II US...e, #93527000 iä.:Ua.a (Hansgrohe) (97510000 'J..Ä.i.4 - 0,17 700C 650C 12±150 700 C /...
  • Seite 30 Hansgrohe nemvållal fele16séget • Beijzemelés és ijzemszünetek UtonszigorÜan be kell tartani a hasznålati tjtmuta- toban leirtakat.Beözemeléskor a csaptelepet O tkellöbliteni,legalåbb 2 percig •...
  • Seite 31 m ax. 39 mm (Ijiij) 4 mm (6 Nm) (17 Nm)
  • Seite 32 8 mm 3 mm (6 Nm) O - 5 mm 17 mm 10 Nm SW 2 mm (I Nm) SW 24 mm...
  • Seite 34 YEARS www.hansgrohe.com www. hansgrohe.com www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung/ Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer/ Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage/ Garanties/ Contact Valymo rekomendaciios / Garantiia / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za Ei"enie / Garanciia/ Kontakt Raccomandazione di pulizia/ Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Seite 35 2 mm (l Nm) > I min max. 10 min 12 | ITRU 5 mm (2 Nm) 5 mm...
  • Seite 36 QUICK CLEAN Einfachsauber:Kalklåsstsichvon den Noppen ganz Licht abrubbeln. La propreté en toute simplicité: les dép6ts form's sur les busesélastiques en silicone s'éliminent par un simple passage de la main. Justclean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale. Facileda pulire: IIcalcareviene eliminatosemplicemente d agli ugelli elasticiin silicone.
  • Seite 37 SW 3 mm rot / rouge / red / rosso/ roio / rood / Rød/ vermelho / czerwony / Cervenå/ / KPCICHb117 / piros / punainen röd / raudona / crvena / klrr-mzl/ ro>U/ KOKKIVO / rdeea / punane / sarkana/ rød / qepBeH0 / e kuqe/ 10 mm (GO (20Nm) SW 3 mm...
  • Seite 38 m ax. -Ø22 —9 150±1 max. 0/60 o,ss 0,50 0/40 0,30 0.25 0.20 0,15 o, 10 0/05 0/00 a-I/mino 12 15 18 21 2d 27 30 l/sec O...
  • Seite 39 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyé / otevåt / otvorif / / OTKPblTb / schließen/ fermé / close / chiudere / cerrar / nyitås / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranie / agmak / deschide / avolKTb/ odpreti / avage / atvért / sluiten/ IUkke/ fechar / zamknqé...
  • Seite 40 (150, 93136000 93630000 (M4x8) 93518000 98913000 96157000 98283000 93519000 9/9/8000 93228000 95871000 98282000 98913000 28276000 9579 93520000 ansgrohe Hansgrohe Auestraße5 - 9. D-77761 Schiltach . Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 . Telefax +49 (0) 7836/51 E-Mail:info@hansgrohe.com - Internet: w ww.hansgrohe.com...