Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ИНСТРУКЦИЯ
Hansgrohe Croma E Showerpipe 280 1jet 27687000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Croma E 280 1jet Showerpipe 27687000

  • Seite 1 ИНСТРУКЦИЯ Hansgrohe Croma E Showerpipe 280 1jet 27687000...
  • Seite 2 ZH 用户手册 组装说明 Croma E 280 1jet Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Seite 3 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 5 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram    Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 7 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 8 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 9 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 10 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 11 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma    Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 13 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 14 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 15 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 16 中文 安全功能 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为 ℃ 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 调节 参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 头与人头之间有足够的距离。 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 保养 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 安装提示 至少一年一次 。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 表面损伤。 大小 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 流量示意图 参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高...
  • Seite 17 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 19 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 20 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema    Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 21 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 22 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 23 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 25 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 26 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Χ Ρύθμιση Ρ Οδηγίες συναρμολόγησης Α ψ Συντήρηση Θ ψ ψ ψ ψ Κ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  Κ  Κ  Ανταλλακτικά Α Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Λ Βλάβη...
  • Seite 27 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 28 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 29 Latvian ē Drošības norādes ē ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ē ķ ē Drošības funkcija ē ē ķ ņ ļ ē Ieregulēšana ķ ē ķ ē ķē ķ ē ķ Norādījumi montāžai ē Apkope ē ē ē ņ ļ ņ...
  • Seite 31 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 32 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 33 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Сервизни части Специални принадлежности Почистване Технически данни Обслужване Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Seite 34 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 35 ‫عربي‬ ‫مم‬ ‫المسافة المركزية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الوصيالت‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫الجروح‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫المنتج...
  • Seite 37 Magyar ű ő ő ő Biztonsági utasítások ű Méretet Átfolyási diagramm    Tartozékok Egyéb tartozék ő ő Tisztítás Használat ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ű...
  • Seite 38 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ő ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ő ű ő ű ő Szerelés...
  • Seite 39 日本語 接続寸法 : 安全上の注意 接続 : 湯 左 水 右 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 お湯による高温消毒 : 最大 分 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで 逆流防止処置がされています ください。 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 法に適合する飲料水 ! 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 アイコンの説明 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ 安全機能 次のページを参照 ります。...
  • Seite 40 Croma E 280 1jet Showerpipe 4 2 4 3 4 3 2 8 0 m a x . 2 4 6 Ø 3 0 6 ± 12 15 0 18 3 2 0 4 m a x . 10 0 0,60 0,55 0,50...
  • Seite 41 Silicone 36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 4 mm SW 30 mm...
  • Seite 43 SW 8 mm SW 3 mm SW 17 mm SW 2 mm SW 24 mm...
  • Seite 44 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm...
  • Seite 45 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm...
  • Seite 46 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Seite 47 SW 2 mm SW 17 mm SW 17 mm SW 2 mm > 1 min SW 5 mm SW 5 mm...
  • Seite 49 QUICK Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny můžete z nopků snadno odstranit otřením. CLEAN Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá zo štetín celkom ľahko odstrániť. 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 Простота чистки: известь очень легко стирается с утолщений. Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalanabilir. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare. Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. από τα στόμια. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z vozličkov. silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha hõõruda. Just clean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale. Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli norubināms. Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida sa izbočina. Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las Simpelten ren: Ved å gnikke er det lett å fjerne kalk fra nuppene. toberas elásticas de silicona. Просто чисто: Варовикът лесно може да се изтърси от удебеленията. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven. Thjesht dhe pastër. Mbetjet gëlqerore mund të hiqen me fërkim të lehtë. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer fra stråledyserne. ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ Simplesmente limpo: o calcário pode ser simplesmente retirado das saliências Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csomókról.
  • Seite 50 开 ē 关 ‫ فتح‬開く ē ‫ إغالق‬閉じる > 40°C Croma Select E Multi 冷 热 ‫ بارد‬冷たい ‫ ساخن‬温かい ù ù 更加简单 更坚固 ‫أسهل‬ 軽い 強く ‫أصلب‬...
  • Seite 51 Croma E 280 1jet Showerpipe...
  • Seite 53 · · · · ·...
  • Seite 54 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...

Diese Anleitung auch für:

Croma e 280 1jet showerpipe 27907000