Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Installatie- en gebruikershandleiding
Waterdruksysteem
Installation and user manual
Pressurized-water system
Installations- und Benutzerhandbuch
Druckwassersystem
Pressurized-water system
PFWS
Copyright © 2025 VETUS Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manuel d'Installation et d'utilisation
Système de pression de l'eau
Manual de instalación y usuario
Sistema de agua a presión
Manuale d'installazione e d'uso
Sistema a pressione idraulica
4
7
10
13
16
19
050408.01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus PFWS Serie

  • Seite 1 Système de pression de l’eau Installation and user manual Manual de instalación y usuario Pressurized-water system Sistema de agua a presión Installations- und Benutzerhandbuch Manuale d'installazione e d'uso Druckwassersystem Sistema a pressione idraulica Pressurized-water system PFWS Copyright © 2025 VETUS Schiedam Holland 050408.01...
  • Seite 2 Pressurized-water system PFWS 050408.01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Content Inhalt Veiligheid Safety Sicherheitsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 4: Veiligheid

    NEDERLANDS Inleiding Veiligheid Bij het waterdruksysteem zorgt de druktank, in combinatie met het Waarschuwingsaanduidingen daarin geplaatste rubberen membraan, ervoor dat een kleine hoe- Indien van toepassing worden in deze handleiding in verband met veelheid water, onder druk, direct beschikbaar is voor het waterlei- veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt: dingsysteem.
  • Seite 5: Ingebruiknemen Van Het Waterdruksysteem

    NEDERLANDS Winterklaar maken oorzichtiG Het gehele watersysteem inclusief het waterdruksysteem dient te Bereken de kabeldoorsnede op basis van een maximaal toe- allen tijde afgetapt te worden. laatbaar spanningsverlies van 10%, maar pas minimaal een draaddoorsnede van 2,5 mm (AWG 13) toe . evaar In de pluskabel moet een hoofdschakelaar en een zekering* worden opgenomen .
  • Seite 6: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Membraan vervangen et op Onder normale omstandigheden behoeft het membraan nooit te worden vervangen . Indien het membraan lek is dient het te worden vervangen, handel hiertoe als volgt: - Zorg er voor dat het gehele systeem drukloos is. •...
  • Seite 7: Safety

    ENGLISH Introduction Safety The pressure tank with the rubber membrane in the pressurized Warning indications water system ensures that a small quantity of water is immediately Where applicable, the following warning indications are used in this available under pressure for the water system. manual in connection with safety: As a result, the pump motor is not switched on each time water is tapped and a regular flow of water is available in your boat.
  • Seite 8: Starting The Pressurized Water Druckwasser-Systems

    ENGLISH Winter Preparation aution The whole water system, including the pressurized water system, Calculate the cable cross-section based on a maximum allow- should always be drained. able voltage drop of 10%, but apply a minimum cable cross- section of 2 .5 mm (AWG 13) .
  • Seite 9: Technical Data

    ENGLISH Replacing the membrane Under normal circumstances the membrane should never need replacement . However if it does leak, replace as follows: - Ensure that the whole system is de-pressurized. • Remove the hose between pump and T-piece, remove the 6 bolts holding the flange to the top of the tank and remove flange com- plete with manifold.
  • Seite 10: Sicherheitsbestimmungen

    DEUTSCH Einleitung Sicherheitsbestimmungen Beim Druckwassersystem sorgt der Druckbehälter zusammen mit Gefahrenhinweise der darin angebrachten Gummimembran dafür, daß im Wasserlei- In dieser Anleitung werden, soweit zutreffend, die folgenden Warn- tungssystem jeweils eine kleine Menge Wasser, unter Druck, sofort hinweise im Zusammenhang mit der Sicherheit verwendet: verfügbar ist.
  • Seite 11: Gebrauch

    DEUTSCH Vorsorgemaßnahmen für den Winter orsicht Das gesamte Wassersystem einschließlich Druckwasser-system muß Berechnen Sie den Kabelquerschnitt auf der Grundlage eines vor dem Winter abgezapft werden. maximal zulässigen Spannungsabfalls von 10 %, legen Sie jedoch einen Mindestquerschnitt von 2,5 mm (AWG 13) zu- grunde .
  • Seite 12: Technische Daten

    DEUTSCH Die Membran austauschen chtunG Unter normalen Bedingungen braucht die Membran nicht ausgetauscht zu werden . Wenn die Membran jedoch leckt, muß sie ausgetauscht werden. Dies geschieht auf folgende Weise: - Achten Sie darauf, daß das gesamte System druckfrei ist. •...
  • Seite 13: Sécurité

    FRANÇAIS Introduction Sécurité Dans un système de pression de l’eau, le récipient à pression combiné Messages d’avertissement à la membrane en caoutchouc montée à l’intérieur, permet la dispo- Dans ce manuel, les indications d’avertissement suivantes sont utili- nibilité immédiate d’une petite quantité d’eau sous pression, pour le sées au besoin en rapport avec la sécurité...
  • Seite 14: La Mise En Service Du Système De Pressurisation D'eau

    FRANÇAIS Préparation pour l’hiver ruDence Toujours vidanger le système d’eau y compris le système de pression Calculer la section du câble sur la base d'une chute de tension de l’eau. maximale admissible de 10 %, mais appliquer une section de câble minimale de 2,5 mm (AWG 13) .
  • Seite 15: Specifications Techniques

    FRANÇAIS Augmenter la pression: raccorder une pompe de pneu de voiture et mettre le coussin à air à la pression souhaitée. Remplacement de la membrane ttention Dans des conditions normales il n’est pas nécessaire de rem- placer la membrane . En cas de fuites, remplacer la membrane comme suit: - Supprimer la pression du système.
  • Seite 16: Seguridad

    ESPAÑOL Introducción Seguridad En el sistema de agua a presión, el depósito a presión, en combina- Indicadores de advertencias ción con la membrana de goma situada dentro del mismo, asegura Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de ad- que una reducida cantidad de agua, bajo presión, queda directamen- vertencia en este manual en relación con la seguridad: te disponible para el sistema de tubería de agua.
  • Seite 17: Puesta En Servicio Del Sistema De Agua A Presión

    ESPAÑOL Preparación para el invierno enGa uiDaDo La totalidad del sistema de agua inclusive el sistema de agua a pre- Calcule la sección transversal del cable con base en una caída sión, ha de vaciarse siempre a la hora de la preparación para el in- de tensión máxima admisible del 10 %, pero aplique una sec- vierno.
  • Seite 18: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL Reemplazar la membrana Prepresión, amortiguador de aire, efectuar el control y lle- var a la presión correcta • Sacar la tapa de protección, girar tención hacia la izquierda, y comprobar la En circunstancias normales la membrana nunca precisará ser presión con ayuda de un medidor reemplazada .
  • Seite 19: Sicurezza

    ITALIANO Introduzione Sicurezza Il sistema per la pressione idraulica, costituito da un serbatoio a pres- Indicazioni di avvertimento sione con una membrana in gomma, mette una piccola quantità di Ove applicabile, in questo manuale vengono utilizzate le seguenti acqua, sotto pressione, direttamente a disposizione del sistema di indicazioni di avvertenza in relazione alla sicurezza: erogazione d’acqua.
  • Seite 20: Messa In Funzione Del Sistema A Pressione Idraulica

    ITALIANO Predisporre per l’inverno auteLa L’intero sistema per l’erogazione d’acqua, compreso il sistema a pres- Calcolare la sezione del cavo in base a una caduta di tensione sione idraulica, deve essere svuotato. massima consentita del 10%, ma applicare una sezione mini- ma del cavo di 2,5 mm²...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    ITALIANO Ridurre la pressione: premere il perno della valvola schräder, fa- cendo fuoriuscire l’aria. Aumentare la pressione: collegare una pompa (da pneumatici) alla valvola e portare il cuscino pneumatico alla pressione desi- derata. Sostituzione della membrana ttenzione In condizioni normali non è necessario sostituire la mem- brana .
  • Seite 22: Water Tank

    Installatie van de leidingen 1 Watertank Water tank Wasserbehälter Réservoir d’eau Depósito de agua Serbatoio dell’acqua Waterdruk- Pressurized water Druckwasser- Système de pression Sistema de agua a Sistema a pressione systeem system system de l’eau presión idraulica 3 Boiler Boiler Boiler Chauffe-eau Caldera...
  • Seite 23: Aansluitschema's

    Aansluitschemas Schaltpläne Diagramas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Schemi di cablaggio 12 Volt (PFWS1219) 24 Volt (PFWS2419) 15 A − 'medium' 25 A − 'medium' 12 V 12 V 1.0 mm (AWG18) 12 V 24 Volt (PFWS2408) 12 Volt (PFWS1208) 10 A 7.5 A −...
  • Seite 24: Hoofdafmetingen

    10 Hoofdafmetingen Hauptabmessungen Dimensiones principales Principal dimensions Dimensions principales Dimensioni principali PFWS1219 / PFWS2419 222 mm (8 ") 202 mm (7 ") 103 mm ") ø 270 mm (10 ") 493 mm (19 ") 1 Waterfilter Water filter Wasserfilter 2 Manometer Manometer Manometer 3 Terugslagklep...
  • Seite 25 PFWS1208 / PFWS2408 170 mm (6 ") 103 mm 164 mm (6 ") ") 200 mm (7 ") 400 mm (15 ") 229 mm (9 ") 1 Filtre à eau Filtro de agua Filtro dell’acqua 2 Manomètre Manómetro Manometro 3 Soupape de retenue Válvula de retención Valvola di ritegno 4 Interrupteur à...
  • Seite 26: Service Onderdelen

    Service onderdelen PFWS1219 Service onderdelen Service parts PFWS2419 pos. qty part benaming description WP02 Waterfilter Water filter WP1220B Waterpomp 12 V Fresh water pump 12 V WP2420B Waterpomp 24 V Fresh water pump 24 V WP20PS Drukschakelaar Pressure switch VP000065 Adapterplaat set Adapter plate set VP000066...
  • Seite 27 PFWS1208 Service onderdelen Service parts PFWS2408 pos. qty part benaming description WP02 Waterfilter Water filter WP1213B Waterpomp 12 V Fresh water pump 12 V WP2413B Waterpomp 24 V Fresh water pump 24 V VP000140 Drukschakelaar Pressure switch HYDRF041 Adapterplaat set Adapter plate set HYDRF008 Drukschakelaar...
  • Seite 28 Havenstraat 11 - 3115 HC Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 050408.01 2025-04...

Diese Anleitung auch für:

Pwfs1219Pwfs1208Pwfs2419Pwfs2408

Inhaltsverzeichnis