Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CONVECTEUR MURAL
Mode d'emploi
WALL-MOUNT ELECTRIC CONVECTOR HEATER
Instruction booklet
CONVETTORE ELETTRICO MURALE
Libretto istruzioni
WANDKONVEKTOR
Bedienungsanleitung
CONVECTOR ELÉCTRICO MURAL
Manual de instrucciones
1
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi EP TURBO-Serie

  • Seite 1 CONVECTEUR MURAL Mode d’emploi WALL-MOUNT ELECTRIC CONVECTOR HEATER Instruction booklet CONVETTORE ELETTRICO MURALE Libretto istruzioni WANDKONVEKTOR Bedienungsanleitung CONVECTOR ELÉCTRICO MURAL Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Funktionsübersicht

    TABLEAU DES CARACTERISTIQUES NOMINALES TABLE OF NOMINAL CHARACTERISTICS TABELLA DELLE CARATTERISTICHE NOMINALI FUNKTIONSÜBERSICHT TABLA DE LAS CARACTERISTICAS NOMINALES SERIE CONFORT PLUS TÜV Volts/Mono EP TURBO • • • • • • • • • • • • • • • POKER •...
  • Seite 3 Fig. 7 Fig. 6 Abb. 7 Abb. 6 Fig. 10 Fig. 8 Fig. 9 Abb. 10 Abb. 8 Abb. 9 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Fig. 14 Abb. 14 ECO CONF PROG Fig. 15 Abb.
  • Seite 4 IMPORTANT SERIES : CM * EP * EP TURBO • L’installation doit être effectuée dans les INSTALLATION règles de l’art. Fixation du support mural sur la paroi • L’appareil doit être installé dans la pièce en Utiliser le support mural de fixation fourni respectant les volumes indiqués dans la fig.
  • Seite 5 réutilisation. Le couvercle de protection peut Fonction hors-gel être accroché à l’un des trous présents sur Placer le bouton du thermostat sur la position la partie inférieure du côté postérieur du et l’interrupteur sur la position I. L’appareil convecteur. maintient la pièce à une température qui Sélection de la puissance désirée protège du gel, avec une dépense d’énergie minimale.
  • Seite 6 Utilisation de l’appareil en sélectionnant Le mode “ECO” est une fonction de maintien le mode “PROG” (fonctionnement de la température qui est conseillé, par automatique) exemple, pour les heures de nuit afin d’obtenir une économie d’énergie. • Placer l’interrupteur O/I sur la position I. Le voyant rouge (4) de mise sous tension La valeur de température programmée ne s’allumera.
  • Seite 7 IMPORTANT SERIES: CM * EP * EP TURBO • Installation must be carried out by skilled INSTALLATION personnel. Fastening the wall-bracket to the wall • The type of convector heaters should be A wall-bracket is supplied with the appliance. selected according to the room volumes Use the wall-bracket to determine the correct shown in fig.
  • Seite 8 rear section of the convector heater. Anti-freeze function Setting the desired power level Turn the thermostat control knob to and the switch to position I. The appliance will maintain • Switch the appliance OFF before selecting the temperature of the room at a level sufficient the power level.
  • Seite 9 “ECO” mode is a temperature control function Important recommended (for example) for night-time If immediate or prolonged operation of the operation for maximum energy savings. COMFORT, ECO or ANTI-FREEZE modes is required, programmed operation can be The temperature selected can never be suspended simply by moving the function equal to or greater than the temperatu- selector (1) to the appropriate position.
  • Seite 10 IMPORTANTE SERIE: CM * EP * EP TURBO • L’installazione deve essere effettuata a re- INSTALLAZIONE gola d’arte. Fissaggio del supporto murale alla parete • Gli apparecchi devono essere installati nei Utilizzare il supporto murale di fissaggio con- locali rispettando i volumi indicati nella fig. 1 segnato con l’apparecchio come guida per e nella tabella delle caratteristiche nominali.
  • Seite 11 riposizionarlo sul connettore in caso di suc- Funzione antigelo cessivo utilizzo. Il coperchio di protezione Posizionare la manopola del termostato sulla può essere agganciato su uno dei fori che si posizione e l'interruttore in posizione I, trovano sulla parte inferiore del retro del l'apparecchio mantiene l'ambiente ad una convettore.
  • Seite 12 la posizione minima fino a quando la spia temperatura sufficiente a proteggere dal verde si spegne e non oltre. gelo, con il minimo dispendio di energia. La temperatura sarà così regolata automa- ticamente e mantenuta costante dal termo- Utilizzo dell'apparecchio in modo "PROG" stato e la spia verde (5) (fig.
  • Seite 13 WICHTIG! SERIE: CM * EP * EP TURBO • Die Installation muß durch einen Fachmann INSTALLATION ausgeführt werden. Montage des Wandbefestigungsbügels • Die Geräte müssen im Raum unter Die Wand wird entsprechend der am Einhaltung der in Abb. 1 angegebenen mitgelieferten Befestigungsbügel Raummaße...
  • Seite 14 Die Gebläsefunktion wird über den Schutzhaube zur späteren Verwendung Temperaturregler gesteuert. aufbewahren. Die Schutzhaube kann an einer der Bohrungen, die sich an der Frostschutzfunktion Konvektorrückseite befinden, befestigt Temperaturregler auf Position und der werden. Betriebsschalter auf Position “I” stellen; das Einstellung der gewünschten Gerät hält die Raumtemperatur, bei Leistungsstufe geringstem Energieverbrauch,...
  • Seite 15 Die Temperatur wird daraufhin automatisch Verwendung des Geräts im “PROG”- geregelt und durch den Temperaturregler Betrieb (automatischer Betrieb) konstant gehalten. Die grüne Kontrollampe • Den Betriebsschalter O/I auf Position “I” (5) (Abb. 15) zeigt das Temperaturreglerspiel, stellen. Die rote Betriebskontrollampe (4) durch Erlöschen und wieder Aufleuchten, an.
  • Seite 16 ADVERTENCIAS SERIE: CM * EP * EP TURBO • La instalación se debe llevar a cabo INSTALACION debidamente. Fijación del soporte mural en la pared • Los aparatos se deben instalar en los cuartos Utilizar el soporte mural de fijación respetando los volúmenes indicados en la suministrado junto con el aparato como guía fig.
  • Seite 17 SERIE POKER Selección de la potencia deseada • Cerciorarse de que el aparato esté apagado. INSTALACION • Seleccionar la potencia deseada actuando Fijación del soporte mural en la pared sobre el selector de potencia A (fig. 14). La Actuar igual que para las demás series, mar- potencia deseada está...
  • Seite 18 La modalidad “ECO” es una función para Uso del aparato con la modalidad “PROG” mantener la temperatura, que se aconseja (funcionamiento automático) por ejemplo por la noche para ahorrar energía. • Colocando el interruptor O/I en I, se enciende el indicador luminoso rojo (4) de tensión. El valor de la temperatura programado •...
  • Seite 19 NOTE 572988/ 09.93...

Diese Anleitung auch für:

Ep-serieCm-seriePoker-serie