Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF B1CCC0A 3 Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
NEFF B1CCC0A 3 Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

NEFF B1CCC0A 3 Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B1CCC0A 3 Serie:
Inhaltsverzeichnis
Einbaubackofen
Gebrauchs- und Montageanleitung
B1CCC0A.3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF B1CCC0A 3 Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen Gebrauchs- und Montageanleitung B1CCC0A.3...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. GEBRAUCHSANLEITUNG Spezielle Montageanleitung beachten. Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sicherheit ............  2 te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden Sachschäden vermeiden ........  4 durch falschen Anschluss besteht kein An- spruch auf Garantie.
  • Seite 3 Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf WARNUNG ‒ Brandgefahr! entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- nicht sichtbar. de können sich entzünden. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Kinder fernhalten. aufbewahren. Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- ▶...
  • Seite 4 de Sachschäden vermeiden ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, 1.5 Halogenlampe um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Immer am Netzstecker der Netzanschluss- Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini- leitung ziehen. ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- Verbrennungsgefahr.
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim Durch Aluminiumfolie an der Türscheibe können dauer- Schließen der Gerätetür zerkratzen. hafte Verfärbungen entstehen. Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum Aluminiumfolie im Garraum darf nicht in Kontakt mit ▶...
  • Seite 6: Bedienelemente

    de Kennenlernen Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Display → "Tasten und Display", Seite 6 Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Temperaturwähler Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Tem- stand. peratur zur Heizart ein, oder wählen die Einstel- Hinweis: Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im lung für weitere Funktionen.
  • Seite 7: Funktionen

    Kennenlernen de Symbol Heizart und Tempera- Verwendung und Funktionsweise turbereich Thermogrillen Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten. Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus. Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise. Ober-/Unterhitze Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist besonders geeig- net für Kuchen mit saftigem Belag.
  • Seite 8: Zubehör In Den Garraum Schieben

    de Zubehör Kühlgebläse Damit nach dem Betrieb das Gerät schneller abkühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach. Das Kühlgebläse schaltet sich während des Betriebs automatisch ein. Die Luft entweicht über der Tür. Gerätetür ACHTUNG! Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein läuft der Betrieb weiter.
  • Seite 9: Weiteres Zubehör

    Abstandshalter hinten auf dem Rand der im Internet oder in unseren Prospekten: Universalpfanne liegen. www.neff-home.com Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs- Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 10: Gerät Ausschalten

    de Schnellaufheizen Den Funktionswähler auf die Nullstellung  drehen. 7.3 Gerät ausschalten ▶ a Das Gerät ist ausgeschaltet. Schnellaufheizen 8  Schnellaufheizen Um Zeit zu sparen, können Sie mit dem Schnellaufhei- Die gewünschte Temperatur mit dem Temperatur- zen die Aufheizdauer verkürzen. wähler einstellen. Schnellaufheizen nur bei eingestellten Temperaturen über 100 °C verwenden.
  • Seite 11: Ende Einstellen

    Kindersicherung de Die Dauer mit der Taste auf null zurückstellen. Ende abbrechen ▶ a Nach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die Sie können das eingestellte Ende jederzeit löschen. Änderung und heizt ohne Dauer weiter. Voraussetzung: Im Display ist markiert. Das Ende mit der Taste auf die aktuelle Uhrzeit ▶...
  • Seite 12: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen 11  Reinigen und Pflegen Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ▶ wenden. und pflegen Sie es sorgfältig. Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme ▶ verwenden. 11.1 Reinigungsmittel Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver- ▶...
  • Seite 13: Gerät Reinigen

    Gerätetür de Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine ¡ Essigwasser Edelstahlspirale verwenden. Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
  • Seite 14: Türscheiben Ausbauen

    de Gerätetür Die Gerätetür gerade auf die beiden Scharniere WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! schieben  . Die Gerätetür bis zum Anschlag schie- Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie ben. mit großer Kraft zuschnappen. Die Gerätetür ganz öffnen. Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz ▶...
  • Seite 15: Türscheiben Einbauen

    Gerätetür de Die Türabdeckung abnehmen  ⁠ . Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei- nigen herausnehmen. Die Gerätetür öffnen. ‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her- ‒ ausziehen. Die Innenscheibe herausziehen und auf einer ebe- nen Fläche vorsichtig ablegen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
  • Seite 16: Gestelle Aushängen

    de Gestelle Die Zwischenscheibe in die linke und rechte Halte- Die Innenscheibe in die linke und rechte Halte- rung  schieben. rung  schieben. Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin- linken und rechten Halterung  ist.
  • Seite 17: Gestelle Einhängen

    Störungen beheben de Das Gestell vorn leicht anheben und aushängen Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken ⁠ . bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen. dieses nach hinten drücken ⁠ . Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses...
  • Seite 18: Backofenlampe Auswechseln

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display erscheint Elektronikstörung eine Meldung mit  , Drücken Sie auf die Taste  ⁠ . z. B.  Wenn nötig, stellen Sie die Uhrzeit neu ein. ‒ a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Fehlermeldung. Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie die genaue Fehlermeldung und die E-Nr.
  • Seite 19: Kundendienst

    Kundendienst de Kundendienst 16  Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie Fertigungsnummer (FD) bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- serer Website. mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-...
  • Seite 20 de So gelingt's ¡ Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens ge- Geschlossenes Geschirr schlossen. ¡ Das Geschirr auf den Rost stellen. Nie bei geöffneter Gerätetür grillen. ¡ Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge- ¡ Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie schlossenen Bräter knusprig werden.
  • Seite 21 So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne 140-160 15-25 Backblech Plätzchen, 3 Ebenen Universalpfanne 4+3+1 140-160 15-25 Backblech Baiser Universalpfanne 80-90 120-150 Brot, 1000 g (in Kastenform und Universalpfanne 1. 210-220 1. 10-15 freigeschoben) oder 2.
  • Seite 22 de So gelingt's Einstellempfehlungen für Desserts Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Joghurt Portionsformen Garraum- 1.100 boden 2.8-9 h Das Gerät 15 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden. 17.5 Prüfgerichte Backen ¡ Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den Erster Rost: Höhe 3 kalten Garraum.
  • Seite 23 Montageanleitung de Grillen Einstellempfehlungen zum Grillen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Toast bräunen Rost 0,5-1,5 Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden. Montageanleitung 18  Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des ¡...
  • Seite 24: Gerätemaße

    de Montageanleitung ¡ Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenbö- 18.2 Gerätemaße den einen Lüftungsausschnitt aufweisen. Hier finden Sie die Maße des Geräts. ¡ Wenn der Hochschrank zusätzlich zu den Element- Rückwänden eine weitere Rückwand hat, muss die- se entfernt werden. ¡ Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro- blemlos entnommen werden kann.
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Montageanleitung de Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose ste- 18.6 Eckeinbau ▶ cken. Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzste- beim Eckeinbau. cker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmun- gen eingebaut sein.
  • Seite 26: Gerät Einbauen Bei Grifflosen Küchen Mit Senkrechter Griffleiste

    de Montageanleitung 18.9 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste Beidseitig ein geeignetes Füllstück anbringen, um mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine si- chere Montage zu gewährleisten. Das Füllstück am Möbel befestigen. Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen.
  • Seite 28 *9001912736* BSH Hausgeräte GmbH 9001912736 Carl-Wery-Straße 34 040730 81739 München, GERMANY...
  • Seite 29 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ....3 [fr] Manuel d'utilisation  ....14 [en] Information for Use ....26 [nl] Gebruikershandleiding .... 37 T1.B22.., TL16KB..., TL16FBK..., T1.B40.., TL16EB..., TL16NBE1., T1.B41.., TL16FB..., T16.BF..., T1.B42.., TL16NB..., T16SBN...
  • Seite 30 T1.B22.., TL16KB..., TL16FBK... T1.B41.., T1L16FB..., T16.BF... T1.B40.., TL16EB..., TL16NBE1. T1.B42.., TL16NB..., T16SBN... Ø = cm...
  • Seite 31: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. Sicherheit ............  3 Verwenden Sie das Gerät nicht: Sachschäden vermeiden ........  4 ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Umweltschutz und Sparen .........  5 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Kennenlernen ............  6...
  • Seite 32: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird heiß. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. sen in Schubladen direkt unter dem Koch- ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät feld aufbewahren.
  • Seite 33: Übersicht Der Häufigsten Schäden

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Seite 34: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
  • Seite 35: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Seite 36: Kindersicherung

    de Kindersicherung Schmelzen Schmorbraten 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Gericht Fortkoch- Fortkoch- stufe dauer in Braten mit wenig Öl Minuten Die Gerichte ohne Deckel braten. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Butter, Honig, Gelatine Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Erwärmen oder Warmhalten Koteletts, natur oder paniert 8-12 Eintopf, z. B.
  • Seite 37: Kindersicherung Ausschalten

    Zeitfunktionen de 6.2 Kindersicherung ausschalten 6.3 Automatische Kindersicherung ▶ ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- tisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschal- a Die Sperre ist aufgehoben. ten. Die automatische Kindersicherung können Sie in den Grundeinstellungen aktivieren. → Seite 10 7 ...
  • Seite 38: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 9  Grundeinstellungen 9.2 Grundeinstellung ändern Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ih- re Bedürfnisse einstellen. Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. Das Kochfeld einschalten. 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- drückt halten.
  • Seite 39: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 10  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Seite 40: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Auf mehreren Kochstellen wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gekocht. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle ausgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
  • Seite 41 Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei- liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Website. 13.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild finden Sie: ¡ auf dem Gerätepass. ¡...
  • Seite 42 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. Sécurité..............  14 ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m Prévenir les dégâts matériels......  16 au-dessus du niveau de la mer.
  • Seite 43: Sécurité

    Sécurité fr La surface de cuisson devient très chaude. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur mentation secteur endommagé est dange- la surface de cuisson ou à proximité immé- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. diate.
  • Seite 44: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2  Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! fréquents Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- ▶ Vérifier les récipients. quents ainsi que des conseils pour les éviter. La cuisson à...
  • Seite 45 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Passez rapidement à une position de chauffe infé- rieure. ¡ Une position de mijotage trop élevée gaspille de l’énergie. Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Seite 46: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Seite 47: Utilisation

    Utilisation fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture. toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur rési- duelle est allumé.
  • Seite 48 fr Utilisation ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant Braiser beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent Paupiettes 50-60 être préparés par petites portions. ¡ Conseils une cuisson économe en énergie. Rôti à braiser 60-100 → Page 16 Goulasch 2.-3. 50-60 Faire fondre Rôtir avec un fond d’huile...
  • Seite 49: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr 6  Sécurité enfants 6.2 Désactiver la sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des enfants allument la table de cuisson. ▶ Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. a Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
  • Seite 50: Désactivation Automatique

    fr Désactivation automatique 8  Désactivation automatique 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pen- dant une longue durée, la désactivation automatique automatique s’active. Appuyer sur un champ tactile quelconque. Le moment de la coupure automatique du foyer dé- a L’affichage s’éteint.
  • Seite 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Régler la valeur désirée au moyen de ⁠ . Maintenir appuyé pendant 4 secondes. a Le réglage est activé. Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer la table de cuisson et la régler à nouveau. 10 ...
  • Seite 52 fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. La table de cuisson se coupe automatiquement et ne ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allu- ▶...
  • Seite 53: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 12  Mise au rebut 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical ▶...
  • Seite 54 en Safety Futher information and explanations are available online: Table of contents ¡ Up to an altitude of max. 2000 m above sea level. Safety ..............  26 Do not use the appliance: Preventing material damage ......  27 ¡ With an external timer or a separate remote control.
  • Seite 55: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Food may catch fire. An ingress of moisture can cause an electric ▶ The cooking process must be monitored. A shock. ▶ Do not use steam- or high-pressure clean- short process must be monitored continu- ously. ers to clean the appliance. The insulation on cables of electrical appli- WARNING ‒ Risk of burns! ances may melt if it touches hot parts of the...
  • Seite 56: Environmental Protection And Saving Energy

    en Environmental protection and saving energy Damage Cause Measure Damage Cause Measure Scratch Salt, sugar or Do not use the hob as a Discol- Pan abrasion, Lift pots and pans to sand work surface or storage ouration e.g. aluminium move on the hob. space.
  • Seite 57: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status.
  • Seite 58: Basic Operation

    en Basic operation 4.5 Residual heat indicator Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hob has a two-stage residual heat indicator for keep small dishes warm or melt cook- each hotplate. Do not touch the hotplate while the re- ing chocolate.
  • Seite 59: Childproof Lock

    Childproof lock en Melting Pot roast 4–5 60–100 Goulash 2.-3. 50–60 Food Ongoing Ongoing cooking cooking Frying with little oil setting time in Fry food without a lid. minutes Chocolate, cooking chocolate 1-1. Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Butter, honey, gelatine 1–2 Escalope, frozen 6–7...
  • Seite 60: Automatic Childproof Lock

    en Time-setting options 6.3 Automatic childproof lock The automatic childproof lock can be activated in the basic settings. → Page 33 This function automatically activates the childproof lock when you switch off the hob. 7  Time-setting options Your appliance has different time-setting options which Touch ⁠...
  • Seite 61: Overview Of The Basic Settings

    Basic settings en 9  Basic settings 9.2 Changing basic settings You can configure the basic settings for your appliance to meet your needs. Requirement: The hob is switched off. Switch on the hob. 9.1 Overview of the basic settings Within the next 10 seconds press and hold You can find an overview of the basic settings and the approx.
  • Seite 62: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing 10  Cleaning and servicing 10.2 Cleaning the glass ceramic To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully. Clean the hob after every use to stop cooking residues from getting burnt on.
  • Seite 63: Disposal

    Disposal en Fault Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power settings. The hot- plate has been switched off to protect the electronics. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook.
  • Seite 64: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    en Customer Service The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website. 13.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD) You can find the product number (E-Nr.) and the pro- duction number (FD) on the appliance's rating plate. The rating plate can be found: ¡...
  • Seite 65 Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............  37 Gebruik het apparaat niet: Materiële schade voorkomen ......  38 ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Milieubescherming en besparing.....  39 val dat de werking middels de door Uw apparaat leren kennen........  40...
  • Seite 66: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Het apparaat wordt heet. Een beschadigd apparaat of een beschadigd ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- netsnoer is gevaarlijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. sen bewaren in laden direct onder de kook- ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- plaat.
  • Seite 67: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet ▶ Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. zand als werkblad of plateau ▶ Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. om iets neer te zetten.
  • Seite 68: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties Kook- Naam...
  • Seite 69: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Seite 70: Kinderslot

    nl Kinderslot Smelten Stoofvlees 60-100 Goulash 2.-3. 50-60 Gerecht Door- Door- kook- kookduur Braden met weinig olie stand in minu- De gerechten zonder deksel braden. Chocolade, couverture 1-1. Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Boter, honing, gelatine Schnitzel, diepvries 8-12 Verwarmen of warmhouden Koteletten, al dan niet 8-12...
  • Seite 71: Kinderslot Uitschakelen

    Tijdfuncties nl 6.2 Kinderslot uitschakelen 6.3 Automatisch kinderslot ▶ ca. 4 seconden ingedrukt houden. Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- schakeld wanneer u de kookplaat uitschakelt. a De blokkering is opgeheven. Het automatische kinderslot kunt u in de basisinstellin- gen activeren. → Pagina 44 7  Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties Op ...
  • Seite 72: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 8.1 Na automatische uitschakeling Op een willekeurig touchveld tippen. a De indicatie verdwijnt. verdergaan met koken Opnieuw instellen. 9  Basisinstellingen 9.2 Basisinstelling wijzigen U kunt de basisinstellingen van uw apparaat volgens uw wensen instellen. Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. De kookplaat inschakelen. 9.1 Overzicht van de basisinstellingen In de volgende 10 seconden 4 seconden inge-...
  • Seite 73: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl 10  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat. 10.1 Reinigingsmiddelen Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Seite 74: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Alle indicaties knippe- Bedieningspaneel is nat of er liggen voorwerpen op. ▶ Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be- scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd.
  • Seite 75: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Servicedienst nl Gedetailleerde informatie over de garantieperiode en garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij onze servicedienst, uw dealer of op onze website. Als u contact opneemt met de servicedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de servicedienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website.
  • Seite 76 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001576457* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001576457 Carl-Wery-Straße 34 030130 81739 München, GERMANY de, fr, en, nl...

Inhaltsverzeichnis