Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung der Priorität bei der Entwicklung Ihres Schlagschraubers. Batterie liegt zwischen 0°C und 20°C. TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und Der Schlagschrauber ist ausschließlich zur Nutzung nationalen Bestimmungen und Regeln.
Seite 8
Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstören, was zu schweren Verletzungen führen kann. Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. SYMBOLE Sicherheitswarnung Gleichstrom Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.
Seite 58
*Use the “A” mode to drive screws when better control *Käytä tätä tilaa, jos ruuvaaminen vaatii parempaa *Kasutage seda režiimi kruvide keeramiseks siis, is required. This mode starts at a lower speed and ohjausta. Tässä tilassa aloitetaan pienellä nopeudella, kui on vaja omada paremat kontrolli. Selle režiimi jota sitten lisätään ruuvaamisen loppuvaiheessa.
Seite 60
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do specifications l’appareil Spezifikationen producto produto 18V Impact driver Clé à chocs 18V 18V Schlagschrauber Atornillador de impacto Trapano a percussione Berbequim de impacto de 18 V da 18V slagschroevendraaier...
Seite 64
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Seite 68
Website unter https://www.ryobitools.eu/). Die Sendung muss zudem mit der Absenderadresse gekennzeichnet Al enviar un Producto a un socio de servicios de RYOBI, el Producto deberá estar embalado de forma segura werden und eine kurze Beschreibung des Defekts enthalten. Bitte beachten Sie, dass Versandkosten oder y sin contenido peligroso (para más detalles, consulte las instrucciones de seguridad en la página web https://...
Seite 80
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Trapano a percussione da 18V 18V ütvefúró Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità...
Seite 83
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.