Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CARDIOMATE 12:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 145
CARDIOMATE 12
®
Électrocardiographe
Electrocardiograph
Electrocardiografo
Elektrokardiograph
‫جهاز تخطيط القلب‬
0 1 2 3
Manuel utilisateur
P.4
User Manual
P.52
Manual del usuario
P.99
P.147
Benutzerhandbuch
‫دليل المستخدم‬
P.000
WWW.SPENGLER.FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spengler CARDIOMATE 12

  • Seite 1 CARDIOMATE 12 ® Électrocardiographe Electrocardiograph Electrocardiografo Elektrokardiograph ‫جهاز تخطيط القلب‬ 0 1 2 3 Manuel utilisateur User Manual P.52 Manual del usuario P.99 P.147 Benutzerhandbuch ‫دليل المستخدم‬ P.000 WWW.SPENGLER.FR...
  • Seite 145 • Geräteschäden sind nicht durch nicht vom Menschen verursachte Faktoren und andere Faktoren höherer Gewalt wie Taifune oder Erdbeben bedingt. SPENGLER SAS 30 rue Jean de Guiramand – 13290 Aix-en-Provence – Frankreich Shenzhen ECGMAC Medical Electronics Co., Ltd. 2nd Floor of Block 2, Haoye Industrial Park, Tiegang Road, Xixiang Street, Baoan District,...
  • Seite 146 Garantie und Kundendienst Garantie Haftungsausschluss des Herstellers Kundendienst Nutzungsdauer und Herstellungsdatum Anhang A Verpackung und Zubehör Anhang B Technische Daten Anhang C Hauptkomponenten Anhang D Liste des funktionellen Zubehörs Anhang E EMV-Informationen Anhang F Herstellerinformationen Anhang G Informationen zum EU-Vertreter www.spengler.fr...
  • Seite 147: Sicherheitshinweise

    In diesem Fall kann die Sicherheit des Gerätebetriebs nicht gewährleistet werden. Wenn der Patient mit einem Herzschrittmacher ausgestattet ist, kann dies die Genauigkeit und die Ergebnisse der EKG-Untersuchung beeinflussen. Es wird empfohlen, dass der Arzt www.spengler.fr...
  • Seite 148: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Sollte es während der Verwendung zu einem Unfall kommen, ist die Verwendung des Geräts zu beenden. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an eine Netzstromversorgung mit Schutzerde angeschlossen werden. Stellen Sie medizinische elektrische Geräte nicht an Orten auf, an denen die Bedienung der Trennvorrichtung erschwert ist. 1.3 Kontraindikationen Keine www.spengler.fr...
  • Seite 149: Pflegehinweise Für Lithiumakkus

    Schäden für Patienten oder Bediener zu vermeiden Vorsichtshinweise: Informationen, die bekannt sein müssen, um Potentialausgleich mögliche Schäden am Gerät zu vermeiden Luftfeuchtigkeitsbereich für Bereich des atmosphärischen Drucks für Transport Transport und Lagerung und Lagerung Zerbrechlich Chargennummer Gebrauchsanweisung beachten www.spengler.fr...
  • Seite 150: Vorstellung Des Produkts

    12 Bit, mit 1000 sps/ 2000 sps/ EM-1201 LCD-Farb- 432x334x76 LAN-An- Kanal Kanal display schluss 10-Zoll- 12 Bit, ohne 1000 sps/ 2000 sps/ EM-1201B LCD-Farb- 432x334x76 LAN-An- ≤80 Kanal Kanal display schluss 10-Zoll- 12 Bit, mit 1000 sps/ 2000 sps/ EM-1201A LCD-Farb- 432x334x76 LAN-An- Kanal Kanal display schluss www.spengler.fr...
  • Seite 151: Details Zum Produkt

    Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den LCD-Bildschirm und setzen Sie den LCD- Bildschirm nicht Stößen aus, da er sonst beschädigt wird. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, bewegen Sie den Bildschirm in seine ursprüngliche Position zurück, um versehentliche Schäden zu vermeiden. 2.3.2 Ansicht von unten www.spengler.fr...
  • Seite 152: Ansicht Von Hinten

    2.3.4 Ansicht von rechts Position Bezeichnung Bedeutung Patientenkabel- Zum Anschluss des Patientenkabels buchse SD-Kartensteckplatz Zum Lesen der SD-Karte USB-Buchse Standard-USB-Buchse, Anschluss an eine U-Disk USB-Buchse Master-USB-Buchse zum Anschluss an einen PC für den Datenaustausch Netzkabelanschluss Standard-Netzwerkkabelanschluss, zur Verbindung mit einem PC (optional) www.spengler.fr...
  • Seite 153: Funktion Der Tastatur

    Starten/stoppen des Drucks von Berichten Filter-Schnelltaste Einstellen von Filtern Keine Definition Eingabemethode Eingabemethode wählen: lateinische Buchstaben/Ziffern Wenn Sie Z-gefaltetes Papier einlegen, drücken Sie die Tabulatortaste, um den nächsten schwarzen Marker zu finden. Das Gerät stoppt automatisch, sobald es den Marker erkannt hat. www.spengler.fr...
  • Seite 154: Patientenkabelbuchse Und Belegung Der Steckerpole

    Führungskabel Stecker Anschlüsse für Extrode Das Patientenkabel umfasst ein Hauptkabel und Ableitungsadern, die entsprechend den Farben und Kennzeichnungen an die Elektroden angeschlossen werden können. Es gibt 6 Brustkorb- und 4 Extremitäten-Ableitungen. 2.5.2 Brustkorb-Elektrode Saugbirne für die Absaugung Extrode Metallbecher www.spengler.fr...
  • Seite 155: Betriebsvorbereitung

    Es ist sicherzustellen, dass sich in der Nähe des Geräts keine starken elektromagnetischen Störquellen befinden, z. B. elektrochirurgische Geräte, Ultraschallgeräte, Röntgenapparate usw. Schalten Sie das Gerät ggf. aus. Die Temperatur muss während des Betriebs in einem Bereich zwischen 5 °C und 40 °C sein, die Luftfeuchtigkeit darf 80 % nicht überschreiten. www.spengler.fr...
  • Seite 156: Installation Des Akkus

    1) Drücken Sie die in Abbildung A gezeigte Taste, um das Gehäuse des Schreibers zu öffnen (wie in Abbildung B dargestellt); Abbildung A Abbildung B 2) Nehmen Sie den Papierroller heraus, wie in der Abbildung unten gezeigt, und führen Sie das Papier mit der Rasterseite zum Thermodruckkopf hin über den Roller. www.spengler.fr...
  • Seite 157: Stromversorgung

    Ende an die externe Erdung, um eine zuverlässigere Erdung zu gewährleisten. Verwenden Sie keine Wasserleitungen oder andere Rohre zur Erdung, da sonst die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen des Geräts außer Kraft gesetzt werden und die Patienten der Gefahr eines Stromschlags ausgesetzt sind. www.spengler.fr...
  • Seite 158: Vorbereitung Der Patienten

    Seite des Hauptgeräts an und schrauben Sie es dann fest. Patientenkabel Die Leistung und der Schutz vor Stromschlägen können nur garantiert werden, wenn Original-Patientenkabel und -Elektroden des Herstellers verwendet werden. Die Buchse für das Patientenkabel darf nur für den Anschluss des EKG-Signals verwendet werden, nicht für andere Zwecke. www.spengler.fr...
  • Seite 159: Anschließen Der Elektroden

    Rechtes Bein/Oberschenkel, so nah wie möglich N oder RF Schwarz Grün am Oberkörper Linkes Bein/Oberschenkel, so nah wie möglich Grün am Oberkörper Brustkorb 1 Brustkorb 2 Gelb Gelb Brustkorb 3 Grün Grün Brustkorb 4 Braun Blau Brustkorb 5 Schwarz Orange Brustkorb 6 Lila Lila www.spengler.fr...
  • Seite 160: Ekg-Aufzeichnung Und Druck Von Berichten

    】 Drücken Sie die Funktionstaste , um die aktuelle EKG-Wellenform als Standbild anzuzeigen. Die Standbildfunktion ist allerdings nicht verfügbar, wenn die EKG-Auf- Standbild zeichnungszeit weniger als 10 Sekunden beträgt. Die Anzeige der EKG-Wellenform kann bis zu 300 Sekunden angehalten werden. www.spengler.fr...
  • Seite 161: Eingabe Von Patienteninformationen

    Einzelheiten hierzu finden Sie in Kapitel 4.2.2. Die ID-Eingabe erfolgt standardmäßig über die Zeitaufzeichnung und kann in den System- einstellungen geändert werden. Achtung: Die ID, der Name, die stationäre Nummer, die ambulante Nummer, der Techniker und der Arzt sollten maximal 63 ASCII-Zeichen lang sein. www.spengler.fr...
  • Seite 162: Eingabe Von Patienteninformationen Durch Scannen Des Strichcodes

    9787040195835 wie folgt aus: Achtung: Wenn der Strichcode richtig eingestellt ist, aber nur die ID gescannt werden kann, versuchen Sie bitte, den Strichcode der „Enter“-Taste im Handbuch mit dem Scanner zu scannen, und versuchen Sie dann erneut, den Strichcode zu scannen. www.spengler.fr...
  • Seite 163 „Date range“ [Datumsbereich]: Abfrage der Patienteninformationen für den eingestellten Datumsbereich Abfrage der Serverinformationen entsprechend dem gewählten Aktualisierungszeitraum „Confirm F1“ [Be- und Rückkehr zur Überprüfung der Abfrageergebnisse, wenn der Server korrekt einge- stätigen] stellt ist „Cancel F2“ [Abbre- Abbrechen der Abfrage und Rückkehr. Keine Ergebnisse. chen] www.spengler.fr...
  • Seite 164: Überprüfung Der Qualität Des Ekgs

    Hauptgerät zuverlässig besteht. Wenn die Verbindung zuverlässig hergestellt ist, wird die Meldung ausgeblendet. Hinweis: Wenn während der Aufzeichnung ein Alarm Ableitung abgefallen erscheint, wiederholen Sie bitte die Aufzeichnung. Die Datenaufzeichnung bei abgefallener Ableitung kann zu Informationsverlusten und damit zu übersehenen Diagnosen oder Fehldiagnosen führen. www.spengler.fr...
  • Seite 165: Eliminieren Von Störungen Der Wellenformen

    1) Drücken Sie die Taste 【Manual】 [Manuell], um den manuellen Arbeitsmodus aufzurufen. Durch wiederholtes Drücken der Taste „Manual“ [Manuell] kann zwischen „Manual 1“, „Manual 2“, „Manual 3“, „Manual 6“ und „Manual 12“ gewechselt werden. Drücken Sie 【 】 und 【 】, um die Ableitung zu wechseln. www.spengler.fr...
  • Seite 166: Rhythmus-Modus

    „Wave F4“ [Welle] Aufruf der Wiedergabeansicht. „Enter“ [Eingabe] Wechsel der ausgewählten Kalibrierungslinie. Festlegung des Bewegungsschritts der Kalibrierungslinie. Die verfügbaren Bewegungs- schritte sind 2 ms, 4 ms, 8 ms und 16 ms. Verschieben der Kalibrierungslinie entsprechend den eingestellten Schritten nach links <> und rechts. www.spengler.fr...
  • Seite 167: Drucken Des Ekg-Berichts

    „Default F2“ [Werkeinstellungen wiederherstellen]: Setzt die entsprechenden Parameter des Geräts auf die Werkseinstellungen zurück. 5.1 „Print setup“ [Druckeinrichtung] Drücken Sie die Taste【1】, um das Menü „Print setup“ [Druckeinrichtung] aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten【▲】und【▼】den gewünschten Drucker. Das Menü ist unten abgebildet: www.spengler.fr...
  • Seite 168 „Simple“ [Einfach]: Druck der Wellenform im Format 12 * 1. Die Druckzeit kann eingestellt werden und nur die Interpretationen werden gedruckt. „Print time“ Nicht geeignet für den Druck auf Rollenpapier im einfachen Modus des Formats 12 * 1. [Druckzeit] www.spengler.fr...
  • Seite 169: Analysis Setup" [Analyse-Einrichtung]

    Drücken Sie die Taste【2】 im Systemeinstellungsmenü, um das Menü „Analysis Setup“ [Analyse-Einrichtung] wie unten dargestellt aufzurufen: Wenn die EKG-Messung aktiviert ist, werden die Messinformationen auf dem Ausdruck oder in den Dateien angezeigt. Die Messinformationen umfassen: HR---Herzfrequenz PR-Intervall „ECG Measurement“ QRS-Komplex-Dauer [EKG-Messung] QT/QTC P/QRS/T RV5/SV1 RV5+SV1 www.spengler.fr...
  • Seite 170: Communication Setup" [Kommunikationseinrichtung]

    Um auf den HL7-Server zuzugreifen, muss der HL7-Server des EKGs eingestellt werden. Einrichtung] Die spezifischen Einstellungen hängen vom HL7-Server ab. „WORKLIST Setup“ Um auf den WORKLIST-Server zuzugreifen, muss der WORKLIST-Server des EKGs ein- [WORKLIST-Einrich- gestellt werden, und die spezifischen Einstellungen richten sich nach dem WORKLIST- tung] Server. www.spengler.fr...
  • Seite 171: Information Setup" [Informationseinrichtung]

    5.5 „Admin configuration“ [Admin-Konfiguration] Drücken Sie im Menü „Setup“ [Einrichtung] die Taste 【5】 auf der Tastatur, dann erscheint das Eingabefeld für das Passwort. Geben Sie das Passwort ein (Standardpasswort 123456) und drücken Sie 【F1】, um „Admin configuration“ [Admin-Konfiguration] aufzurufen (siehe unten): www.spengler.fr...
  • Seite 172 Die Kalibrierungswellenform wird auf der Bildschirm ange- „Calibration“ [Kalibrierung] zeigt (1-mv-Rechteckwelle). In diesem Modus können keine Echtzeitsignale empfangen werden. Drücken Sie die Taste „More“ [Mehr] 【F7】, um die zweite Seite der Admin-Konfiguration aufzurufen. Die zweite Seite und die Funktionen sind wie folgt: www.spengler.fr...
  • Seite 173: Einrichtung Von „Filter

    Strichcode eingestellt werden. 5.6 Einrichtung von „Filter“ Drücken Sie die Taste【6】 im Menü „Setup“ [Einrichtung], um das Menü „Filter“ aufzurufen. Gleichzeitig kann der Benutzer auch die Filter-Schnelltaste in der Hauptansicht drücken, um die Filtereinrichtung aufzurufen. www.spengler.fr...
  • Seite 174: Einrichtung Von „Time/Date" [Uhrzeit Und Datum]

    Einstellen der aktuellen spezifischen Uhrzeit des Geräts 5.8 Einrichtung von „Lead selection“ [Ableitungsauswahl] Drücken Sie die Taste【8】 im Menü „Setup“ [Einrichtung], um das Menü zur Einrichtung von „Lead selection“ [Ableitungsauswahl] aufzurufen, in dem Sie die Rhythmusableitung und das Ableitungssystem einstellen können (siehe unten): www.spengler.fr...
  • Seite 175: Sonstiges

    „High“ [Hoch] empfindlichkeit] „ECG color (display)“ [EKG-Farbe auf dem „Green“ [Grün], „Yellow“ [Gelb], „White“ [Weiß] Display] Umschalten der Papiergeschwindigkeit in der Hauptansicht „Speed“ [Pa- „Common“ [Übliche]: 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s piergeschwindigkeit] „All“ [Alle]: 5 mm/s, 6,25 mm/s, 10 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s und 50 mm/s www.spengler.fr...
  • Seite 176: Sys Check" [Systemprüfung]

    Taste 【ESC】, um die aktuelle Testoption zu verlassen und zum Systemprüfungsmenü zurückzukehren. 6. Dateimanagement Drücken Sie auf der zweiten Seite der Hauptansicht „File“ [Datei] 【F2】, um das Dateimanagementmenü aufzurufen. Hier können Patientendatensätze bearbeitet, gedruckt, abgefragt, in der Vorschau angezeigt, gelöscht und hochgeladen werden. www.spengler.fr...
  • Seite 177: Hochladen Von Berichten

    Hinweis: Das Format der Importdatei muss das vom Gerät unterstützte Format sein, andernfalls schlägt der Import fehl. „More F7“ [Mehr] Drücken Sie F7, um weitere Funktionstasten anzuzeigen. 6.1 Hochladen von Berichten Der Bericht kann über FTP, ein gemeinsames Verzeichnis, DICOM und andere Protokolle hochgeladen werden. www.spengler.fr...
  • Seite 178: Einrichtung Von "Upload" [Hochladen]

    Beim Importieren von Daten müssen die Benutzer sicherstellen, dass der externe Speicher tatsächlich mit dem EKG-Gerät verbunden ist, andernfalls kann der Import fehlschlagen. Benutzer müssen einen USB-Flash-Datenträger oder eine SD-Karte einstecken, bevor sie das Dateimanagement aufrufen, andernfalls kann der Import fehlschlagen. www.spengler.fr...
  • Seite 179: Datenexport

    Administrator aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche 【Import】 im Datenbankmenü der EKG- Datenmanagementsoftware, um den Importpfad als Pfad für die EKG-Daten festzulegen. Wählen Sie die zu importierenden EKG-Daten aus und bestätigen Sie: Dann werden die EKG- Daten erfolgreich in die EKG-Datenmanagementsoftware importiert. www.spengler.fr...
  • Seite 180: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Bei hartnäckigen Flecken tränken Sie den Fleck zunächst in etwas Alkohol (75 %) und wischen Sie ihn dann mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Nach dem Trocknen an der Luft legen Sie das Registrierpapier ein und schließen Sie das Schreibergehäuse. www.spengler.fr...
  • Seite 181: Desinfektion

    Ecke des LCD-Bildschirms wie folgt abgelesen werden: Volle Kapazität Die Kapazität ist ausreichend. Die Kapazität ist gering und der Akku muss aufgeladen werden. Die Kapazität ist unzureichend und der Akku muss aufgeladen werden. Die Kapazität ist erschöpft und der Akku muss sofort aufgeladen werden. www.spengler.fr...
  • Seite 182: Austausch Des Akkus

    Wischen Sie das Hauptgerät und sein Zubehör ab. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Staubschutzmantel über das Hauptgerät. • Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät eindringt, da sonst die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden kann. • Bitten Sie die Wartungsabteilung, die Geräte regelmäßig zu überprüfen. www.spengler.fr...
  • Seite 183: Fehlersuche

    Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder die zuständige Reparaturstelle. 8.3 AC-Störungen • Bei der Aufzeichnung von EKGs gibt es eine gewisse Bandbreite an regulären Störungen. Wie die folgende EKG-Wellenform zeigt, gibt es ein deutliches Zittern in der EKG-Baseline. www.spengler.fr...
  • Seite 184: Emg-Störungen

    Wurde auf die Haut, wo die Elektroden angebracht sind, Gel aufgetragen? • Wird dies durch Bewegung oder Atmung des Patienten verursacht? • Wurden alte Elektroden mit neuen gemischt? • Das Patientenkabel ist defekt. Überprüfen Sie das Patientenkabel gemäß der in Kapitel 4.3 www.spengler.fr...
  • Seite 185: Ekg-Daten Ohne Drucken Speichern

    Bericht erhalten hat, der beweist, dass innerhalb eines Jahres ab dem Lieferdatum ein Fehler aufgetreten ist. Für Software-Upgrades wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller. Hinweis: Die Verpflichtungen von Spengler im Rahmen dieser Garantie umfassen keine Fracht- und sonstigen Kosten. Alle Kosten für die Reparatur von Produkten, die über die Garantiezeit hinausgehen, sind vom Anwender zu tragen.
  • Seite 186: Kundendienst

    Wenn Sie Fragen zur Wartung, zu den technischen Daten oder zu Fehlfunktionen von Geräten haben, wenden Sie sich bitte an: - den Händler: SPENGLER SAS - 30 rue Jean de Guiramand - 13290 Aix-en-Provence - FRANKREICH - oder den Hersteller: Shenzhen ECGMAC Medical Electronics Co, Ltd...
  • Seite 187: Anhang B: Technische Daten

    1,25 mm/mV, 2.5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV, 40 mm/mV, Verstärkung 10/5 mm/mV, 20/10 mm/mV, AGC. Toleranz ±2 % 2000 sps/Kanal (EM-1201/ EM-1201B) Abtastrate 32000 sps/Kanal (EM-1201A) Speicherrate 1000 sps/Kanal Amplitude: ±2 mV ~ ±700 mV Erkennung von Herzschritt- macherimpulsen Zeitdauer: 0,1 ms ~ 2,0 ms 4,563 uV/LSB (EM-1201/ EM-1201B) Quantisierung der Amplitude 2,289 uV/LSB (EM-1201A) www.spengler.fr...
  • Seite 188 Aufzeichnung von Patienteninformatio- nen zum Termin vom Server (optional). 1. Eingebautes Thermodrucker-Modul. 2. Das Gerät kann an einen externen USB-Drucker angeschlossen werden, um Drucken den EKG-Bericht auf A4-Papier zu drucken. 3. Es unterstützt den Druck von EKG-Rastern auf Papier ohne Raster. www.spengler.fr...
  • Seite 189: Klassifizierung Des Geräts

    Relative Luftfeuchtigkeit ≤93 % Atmosphärischer Druck 50 kPa~106 kPa 2. Lagerung Temperatur -20 ℃~+55 ℃ Relative Luftfeuchtigkeit ≤93 % Atmosphärischer Druck 50 kPa~106 kPa 3. Betrieb Temperatur +5 ℃~+40 ℃ Relative Luftfeuchtigkeit ≤80 % Atmosphärischer Druck 86 kPa~106 kPa www.spengler.fr...
  • Seite 190: Anhang C: Hauptkomponenten

    Falls zutreffend: Die Leistung des medizinischen elektrischen GERÄTS oder des medizinischen elektrischen SYSTEMS, die als WICHTIGE LEISTUNG ermittelt wurde, und eine Beschreibung dessen, was der BETREIBER erwarten kann, wenn die WICHTIGE LEISTUNG aufgrund von elektromagnetischen Störungen ausfällt oder beeinträchtigt wird (der definierte Begriff www.spengler.fr...
  • Seite 191: Leitlinien Und Erklärung Des Herstellers - Elektromagnetische Aussendungen Und Störfestigkeit

    Abgestrahlte HF 10 V/m 10 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz bis 2,7 GHz 80 MHz bis 2,7 GHz 80 % AM bei 1 kHz 80 % AM bei 1 kHz HINWEIS: UT ist die Wechselspannung vor dem Anlegen des Prüfpegels. www.spengler.fr...
  • Seite 192: Anhang F: Herstellerinformationen

    Anhang G: Informationen zum Europäischen Bevollmächtigten Name des Unternehmens: Well Kang Ltd Anschrift des Unternehmens: Entreprise Hub, NW Business Complex, 1 Beraghmore Rd, Derry, BTS48 8SE, Nordirland, Vereinigtes Königreich Tel.: +44(20)3287 6300, +44(33)3303 1126 Fax: +44(20)7681 1874 Internet: www.wellkang.ltd.uk, www.CE-marking.eu www.spengler.fr...
  • Seite 242 Date de 1 marquage CE : 19/01/2012 CE marking date: 2012/01/19...

Inhaltsverzeichnis