Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
GAMME DIAGNOSTIC TRADITIONNEL
GAMME DIAGNOSTIC TRADITIONNEL
ROUTINE ASSESSMENT INSTRUMENTS
ROUTINE ASSESSMENT INSTRUMENTS
Stéthoscopes
Stéthoscopes
Stethoscopes
Stethoscopes
Tensiomètres
Tensiomètres
Blood Pressure
Blood Pressure
SPENGLER,
LA MARQUE DES PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ
SPENGLER,
THE QUALITY BRAND FOR HEALTH PROFESSIONALS
Oxymètres de pouls
Oxymètres de pouls
Produits Clinic
Produits Clinic
Automesure
Automesure
Pulse oximeters
Pulse oximeters
Clinic
Clinic
products
products
®
®
Fabricant/manufacturer: Spengler SAS
28, avenue Charles de Gaulle I F-36100 ISSOUDUN, France
spengler@spengler.fr I www.spengler.fr
Made in ROC for Spengler
ORL
ORL
ENT
ENT
Homecare
Homecare
Manuel d'utilisation - Instruction manual - Manual de uso
Manuale d'uso - Bedienungsanleitung - Gebruiksaanwijzing
PULSE
DUAL PULSE
Stéthoscope
Stethoscope
Fonendoscopio
Stetoscopio
Stethoskop
Stethoscoop
®
®
S ° º ّ G
« Ö
W Ñ
Y á
É ∫
à © ª
' S °
π G
O d «
PULSE
DUAL PULSE
P
U
L
S
E
Pour la prise de tension au quotidien
For routine blood pressure measurement needs
www.spengler.fr
Para tomar la tensión a diario
Per la misurazione quotidiana della pressione
Für die tägliche Blutdruckmessung
Voor dagelijkse afname van de bloeddruk
®
D
U
®
A
L
P
U
L
S
E
Pour le diagnostic au quotidien
For routine diagnostics
Para el diagnóstico diario
Per la diagnosi quotidiana
Für die tägliche Diagnose
Voor dagelijkse diagnose
É
ƒ e «
Ω j
G d ó
¨ §
V °
É S ¢
d ≤ «
e »
G d « ƒ
ü ¢
° î «
d ∏ à û

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spengler Dual Pulse

  • Seite 1 Manuale d’uso - Bedienungsanleitung - Gebruiksaanwijzing ® ® Fabricant/manufacturer: Spengler SAS 28, avenue Charles de Gaulle I F-36100 ISSOUDUN, France spengler@spengler.fr I www.spengler.fr Made in ROC for Spengler e » G d « ƒ ü ¢ ° î « d ∏ à û...
  • Seite 2  é v i l v i l a ’ à t ü ü t á P f « G A G C G C L õ ¢ b ƒ S ƒ ä U ° ≤ § e ∏ à...
  • Seite 3 INDICATIONS Vous venez de faire l’acquisition d’un stéthoscope Dual Pulse Pulse et nous vous en remercions. Ce matériel médical a été fabriqué conformément aux dispositions de la Directive 93/42 CEE relative aux dispositifs médicaux et est soumis à de fréquents con- trôles qualité.
  • Seite 4 à l’intérieur. • Garder le stéthoscope à l’abri de la chaleur et du froid, des huiles et des solvants. • Eviter d’exposer le stéthoscope aux rayons du soleil. Le stéthoscope Dual Pulse ou Pulse est garanti contre les défauts Spengler ®...
  • Seite 5 Spengler. En cas de suivi de garantie ou de réparation, nous vous prions de retourner le stéthoscope complet dans son emballage d’origine accompagné de la facture datée. Contact : distributeur agréé Spengler. Pulse ou Dual Pulse ® ®...
  • Seite 6: Caracteristiques Techniques

    Modèle double pavillon 230 g Modèle simple pavillon 210 g Garantie Spengler (conditions normales d’utilisation) 3 ans (récepteur et ensemble lyre) 1 an (embouts auriculaires, membrane et bagues anti-froid) Conforme à la Directive européenne 93/42 CEE relative aux dispositifs médicaux...
  • Seite 7 INDICATIONS We would like to thank you for purchasing a Dual Pulse or Pulse stethoscope. This medical device has been manufactured in accordance with the provisions of Directive 93/42 EEC applying to medical devices and is subject to frequent quality controls.
  • Seite 8 Ensure that no dirt remains inside. • Keep the stethoscope away from excessive heat or cold, oils and solvents. • Avoid exposing the stethoscope to direct sunlight. The Dual Pulse or Pulse stethoscope is guaranteed against manufacturing defects (parts and labour) under normal conditions of use, from the date of purchase (invoice date).
  • Seite 9 During the guarantee period, any stethoscope parts that present manufacturing defects shall be replaced and/or repaired free of charge, after returning the device to Spengler's after-sales service. In the event of a guarantee claim or of repairs, please return the complete stethoscope in its original packaging, accompanied by the dated invoice.
  • Seite 10: Technical Data Sheet

    Total weight (boxed) Double-sided chestpiece model 230 g Single-sided chestpiece model 210 g Guarantee (normal conditions of use) 3 years (chestpiece, binaural assembly) Spengler 1 year (earpieces, diaphragm and non-chill rings) Compliant with European directive 93/42 EEC applying to medical devices...
  • Seite 11 INDICACIONES Gracias por haber adquirido un fonendoscopio Dual Pulse o Pulse Este instrumento médico ha sido fabricado de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 93/42 CEE relativa a los dispositivos médicos y está sometido a frecuentes controles de calidad.
  • Seite 12 • Guardar el fonendoscopio al abrigo del calor y del frío, de los aceites y los disolventes. • Evitar exponer el fonendoscopio a los rayos del sol. El fonendoscopio Dual Pulse o Pulse está garantizado contra los defectos de fabricación (materiales y mano de obra) en las condi- Spengler ®...
  • Seite 13 Spengler. En caso de seguimiento de garantía o de reparación, le rogamos que devuelva el fonendoscopio completo, en su embalaje original y acompañado por la factura fechada. Contacto: distribuidor autorizado de Spengler. Pulse o Dual Pulse ®...
  • Seite 14: Características Técnicas

    92 g Dimensiones (caja) 249x120x30 mm (LongxAnchxAlt) Peso total (en caja) Modelo de cabezal doble 230 g Spengler Modelo de cabezal simple 210 g Garantía (condiciones normales de uso) 3 años (receptor, conjunto del binaural) 1 año (olivas auriculares, membrana y anillos anti-frío)
  • Seite 15 Per aumentare la tensione, afferrare le aste dell’archetto a livello delle olivette e incrociarle Per ridurre la tensione, afferrare le aste alla base dell’archetto e divaricale gradualmente fino a che si estendono completamente [fig. 2] Pulse o Dual Pulse [fig. 3] ® ®...
  • Seite 16 • Conservare lo stetoscopio al riparo dal calore e dal freddo, dagli oli e dai solventi. • Evitare di esporre lo stetoscopio ai raggi del sole. Lo stetoscopio Dual Pulse o Pulse è garantito contro i difetti di fabbricazione (materiali e manodopera) nelle condizioni di utilizzo Spengler ®...
  • Seite 17 Spengler. In caso di estensione della garanzia o di riparazione, vi preghiamo di restituire lo stetoscopio completo nel suo imballo originale accompagnato dalla fattura datata. Contatto: distributore autorizzato Spengler. Pulse o Dual Pulse ® ®...
  • Seite 18: Caratteristiche Tecniche

    249x120x30 mm (LxlxA) Peso totale (scatola compresa) Modello a Padiglione doppio 230 g Modello a Padiglione singolo 210 g Spengler Garanzia (condizioni di utilizzo normali) 3 anni (unità ricevente, insieme dell'archetto) 1 anno (olivette auricolari, membrana e anelli anti-freddo) Conforme alla Direttiva europea 93/42 CEE relativa ai dispositivi medici...
  • Seite 19 VERWENDUNG Wir danken Ihnen für den Kauf eines Dual Pulse oder Pulse Stethoskops. Dieses medizinische Gerät wurde gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 93/42 CEE für medizinische Geräte hergestellt und unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle. Dieses medizinische Gerät dient ausschließlich der medizinischen Diagnose: Auskultation des Herzens, der Lungen und anderer Organgeräusche sowie Blutdruckmessung.
  • Seite 20 Sie diese vollständig ab, anschließend gut trocknen lassen. Vergewissern Sie sich, dass innen keine Schmutzreste mehr vorhanden sind. • Das Stethoskop geschützt vor Hitze, Kälte, Ölen und Lösungsmitteln aufbewahren. • Vermeiden Sie, dass das Stethoskop direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Spengler...
  • Seite 21 ® Während der Garantieperiode werden im Falle eines Fabrikations- fehlers alle Teile des Stethoskops gratis ausgetauscht und/oder repariert, wenn Sie das Gerät an den Spengler Kundendienstser- vice senden. Im Garantie- oder Reparaturfall ersuchen wir Sie um Übersendung des gesamten Stethoskops in seiner Originalverpackung zusam- men mit der datierten Rechnung.
  • Seite 22: Technische Daten

    92 g Größe (Karton) 249x120x30 mm (LxBxH) Gesamtgewicht (im Karton) Doppeltrichtermodell 230 g Einfachtrichtermodell 210 g Spengler Garantie (bei normaler Verwendung) 3 Jahre (Bruststück, gesamter Ohrbügel) 1 Jahr (Ohr-Oliven, Membran und Kälteschutzringe) Entspricht der europäischen Richtlinie 93/42 CEE für medizinische Geräte...
  • Seite 23 AANWIJZINGEN We danken u voor de aankoop van een stethoscoop van Dual Pulse of Pulse . Dit medisch apparaat is geproduceerd in overeenstem- ming met EEG-richtlijnen 93/42 CEE betreffende medische apparatuur en is aan herhaaldelijke kwaliteitscontroles onderwor- pen. Dit medisch apparaat is uitsluitend bedoeld voor medische diagnoses: Auscultatie van het hart, de longen en andere lichaams- geluiden, en nemen van de bloeddruk.
  • Seite 24 • Draai de oordoppen eerst uit en reinig ze volledig door ze te bevochtigen en ze daarna te laten drogen. Zorg ervoor dat er geen vuil overblijft aan de binnenkant. • Houd de stethoscoop afgeschermd van warmte en koude, oliën en oplosmiddelen. • Vermijd blootstelling van de stethoscoop aan zonnestralen. Spengler...
  • Seite 25 GARANTIE De stethoscoop van Dual Pulse of Pulse staat onder garantie tegen productiefouten (materialen en arbeid) in normale gebruik- somstandigheden, vanaf aankoopdatum (datum van factuur). • Ontvanger, liersamenstelling: 3 jaar • Oordoppen, membraan en thermische ringen: 1 jaar. De garantie is niet van toepassing bij gebruik dat niet in overeen-...
  • Seite 26: Technische Eigenschappen

    249x120x30 mm (Lxbxh) Totale gewicht (in doos) Model dubbel oorstuk 230 g Model enkel oorstuk 210 g Garantie (normale gebruiksomstandigheden) 3 jaar (ontvanger, liersamenstelling) Spengler 1 jaar (oorstukken, membraan en thermische ringen) In overeenstemming met EEG-richtlijn 93/42 CEE betreffende medische apparatuur...
  • Seite 27 ® G C h ƒ ´ ø f á e £ Ñ « á G d ª q É Y G d ù ° ¡ ò √ º d É F µ b à æ ∏ ≈ G º Y µ...
  • Seite 28 ’ C L ∫ G Ñ ó G G S ° à f « á ’ C P L õ G G ’ C Spengler ƒ ä d ü ° O I G L ƒ ≈ Y ∏ ® Ø É...
  • Seite 29 • Ñ á . ª ò j O G d ª ƒ G h G d ƒ ä G d õ j d Ñ ô I h G ô G Q G d ë Y ø ó G H © « Ñ...
  • Seite 30 G ’ C f O j á M É ¢ G C b ƒ S S ° º ƒ ∫ G d £ Spengler æ « ™ à ü ° O G d e ƒ G » c ô Ø ô...

Diese Anleitung auch für:

Pulse

Inhaltsverzeichnis