Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT1E602:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR HT1E602
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wyso-
kim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warun-
kiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi,
specyfikacje i konserwacja miernika.
Przyrząd służy do pomiarów napięcia prądu stałego, przemiennego, natęże-
nia prądu i rezystancję, pomiar ciągłości, diody i temperatury itp.
Posiada funkcje wskazywania polaryzacji, przechowywania danych, zatrzy-
manie wartości, wskazanie przekroczenia zakresu, automatyczne wyłącze-
nie, NCV i RMS. Wykonany zgodnie z EN61010-1 dotyczącej elektronicznych
przyrządów pomiarowych z kategorią przepięciową (CAT III 600 V) i stopniem
zanieczyszczenia 2.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem lub obrażeń ciała następujących
zasad:
• Przed użyciem miernika sprawdź obudowę. Nie używaj kiedy
miernik jest uszkodzony lub jego obudowa. Poszukaj pęknięć.
Zwróć uwagę na izolacji wokół złączy.
• Sprawdź przewody pomiarowe pod kątem uszkodzonej izolacji lub
odsłonięcia przewodów.
• Nie mierz napięcia większego niż napięcie znamionowe wskazane na
wskażniku.
• Przełącznik obrotowy należy ustawić we właściwej pozycji i nie zmienić
zakresu podczas pomiaru.
• Przy napięciu przekraczającym 60 V dla prądu przemiennego i 30 V dla
prądu stałego, należy zachować szczególną ostrożność przed niebezpieczeństwo porażenia prądem.
• Użyj odpowiednich zacisków, funkcji i zakresu dla swojego pomiaru.
• Nie używaj ani nie przechowuj miernika w środowisku o wysokim poziomie temperatury, wilgotności, materiałów wybuchowych,
łatwopalnych, wysokiego pola magnetycznego.
• Odłączyć zasilanie obwodu i rozładować kondensatory przed testowaniem rezystancji, ciągłości lub diod.
• Wymień baterię, gdy tylko wskaźnik baterii zasygnalizuję niski poziom naładowania. Przy słabej baterii miernik może generować
fałszywe wartości odczytów.
• Przed otwarciem obudowy rozłącz przewody i wyłącz miernik.
• Nie wolno dokonywać zmian w konstrukcji i budowie miernika.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki i łagodnego detergentu. Nie używać substancji ściernych i rozpuszczalników
• Miernik nadaje się do użytku w pomieszczeniach.
• Wyłącz miernik, gdy nie jest używany, i wyjmij akumulator, gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
DANE TECHNICZNE
Wyświetlacz:
Polaryzacja:
Metoda pomiaru:
Rozmiar LCD:
Szybkość próbkowania:
Sygnalizacja przeciążenia:
Środowisko pracy:
Środowisko przechowywania:
Zasilanie:
Wskaźnik niskiego poziomu baterii:
Elektryczność statyczna:
Rozmiar produktu:
Waga netto produktu:
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com
LCD 3.5", cyfry 0,6 "
automatyczna, wskazana minus, zakładany plus.
podwójne zintegrowane przełaczanie rodzaju prądu A / D
45 x 23 mm
2 razy na sekundę
wyświetla się „1"
0 ° C ~ 40 ° C, przy wilgotności względnej <80%
-10 ° C ~ 50 ° C, przy wilgotności względnej <85%
baterie AAA x 2
"
około 4mA
160 x 76 x 32 mm
155 g (z bateriami)
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOGERT HT1E602

  • Seite 9: Technische Daten

    BENUTZERHANDBUCH MULTIMETER HT1E602 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Hergestellt nach hohen Standard, wird dieses Produkt, wenn den Anwe- isungen entsprechend verwendet, und ordnungsgemäß gewartet, Ihnen störungsfreien Betrieb garantieren. Die vorliegende Anleitung enthält Informationen zur Sicherheit, Bedienung, Spezifikation und Pflege des Messgeräts.
  • Seite 10 CD-Bildschirm Hintergrundbeleuchtung Halten hFE Buchse Funktionsauswahl COM Buchse VΩmA Buchse 10A Buchse DC GLEICHSPANNUNG Bereich Auflösung Genauigkeit 200 mV 100 uV ±(0.5% of rdg + 3D) 1 mV 20 V 10 mV ±(0.8% of rdg + 5D) 200 V 100 mV 600 V ±(1.0% of rdg + 5D) ÜBERLASTUNGSSCHUTZ 220 V Wechselstrom-Effektivwert für den Bereich 200 mV und 600 V Gleichstrom oder 600 V Effektivwert...
  • Seite 11: Messung Der Gleichspannung Und Wechselspannung Dc/Ac

    DC GLEICHSTROM Bereich Auflösung Genauigkeit 200 uA 100 nA 2 mA 1 uA ±(1.8% of rdg +2D) 20 mA 10 uA 200 mA 100 uA ±(2.0% of rdg +2D) 10 A 10 mA ±(2.0% of rdg +10D) ÜBERLADUNGSSCHUTZ: Sicherung 500mA/250V (Bereich 10A) MESSUNG DES SPANNUNGSABFALLS: 200mV WIDERSTAND Bereich...
  • Seite 12: Diodenmessung

    DIODENMESSUNG 1. Schließen Sie das rote Kabel an die Buchse „V Ω mA”, und das schwarze Kabel an die Buchse „COM”. 2. Stellen Sie den Schalter “Funktionsauswahl” auf die Position „ ” 3. Schließen Sie das rote Messkabel an die Anode der gemessenen Diode, und das schwarze Messkabel an die Kathode an. 4.

Inhaltsverzeichnis