Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE FR EN IT
AUTO POLIERGERÄT POLIERMASCHINE / POLISSEUSE DE
VOITURE / CAR POLISHER / LUCIDATRICE PER AUTO
PLMC01
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG/ MANUEL D'INSTRUCTIONS D'ORIGINE / ORIGINAL
INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt zusammenbauen oder verwenden, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden. Wenn
das Produkt an Dritte weitergegeben wird, sollte das Handbuch zusammen mit dem Produkt weitergegeben werden.
CHER CLIENT,
Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser le produit,
pour éviter les dommages causés par une mauvaise utilisation. Si le produit est transmis à des tiers, ce manuel doit
être transmis avec le produit.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the product, to avoid
damage caused by improper use. If the product is passed on to third parties, this manual ought to be passed on along
with the product.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima di assemblare o utilizzare il
prodotto, per evitare danni causati da uso improprio. Se il prodotto viene passato a qualcuno, questo manuale deve
essere trasmesso insieme al prodotto.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Timbertech PLMC01

  • Seite 1 DE FR EN IT AUTO POLIERGERÄT POLIERMASCHINE / POLISSEUSE DE VOITURE / CAR POLISHER / LUCIDATRICE PER AUTO PLMC01 ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG/ MANUEL D'INSTRUCTIONS D'ORIGINE / ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE SEHR GEEHRTER KUNDE, Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen oder verwenden, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden.
  • Seite 2 VOR DER INBETRIEBNAHME Entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungen. Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenn Sie Schäden feststellen oder vermuten, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Lieferanten für Unterstützung. Warnung! Beachten Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig, um das Risiko von Personen- oder Sachschäden zu verringern.
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN 220-240V, 50 Hz Nennspannung: Leistung: 1400 W Drehzahlregelung stufenlos verstellbar 0-3000/min 180mm Rotationsteller: Gewicht ca. 4.3 kg Vibration: 1.5 m/s2 SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! • Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht beachtet werden, können Stromschlag, Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
  • Seite 4 Verwenden Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs im Freien ein Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. Eine mit Reststrom betriebene Schutzeinrichtung sollte verwendet werden, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, falls der Betrieb des Elektrowerkweugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich ist.
  • Seite 5 E. Reparatur 1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Fachmann mit nur identischen Ersatzteilen warten. Achten Sie beim Anschluss auf Strom und Spannung.Es ist für den Bediener als auch für das Gerät gefährlich, wenn die Versorgungsspannung höher ist als die vom Gerät benötigte Spannung.
  • Seite 6 ZUSAMMENBAU Lesen Sie für den Zusammenbau oder der Verwendung des Geräts den gesamten Abschnitt mit den Sicherheitsinformationen am anfang dieses Handbuchs, einschlißlich des Textes unter den Unterschrifte, um Schäden durch unsachgemä0e Verwendung zu vermeiden. Vorsicht! Tragen Sie bei allen Arbeiten, einschließlich des Wechselns des Zubehörs, immer Schutzhandschuhe.
  • Seite 7 ZUSAMMENBAU SCHRITT 2 Drücken Sie die Spindelverriegelungstaste oben am Kopf des Polierers. Dadurch wird verhindert, dass sich die Spindel dreht und das Basispad kann installiert werden. Drücken Sie das Basispad fest während Sie den Spindelverriegelungsknopf nach unten drücken. Stellen Sie sicher, dass die Platte sicher befestigt ist. SCHRITT 3 Um ein Pad oder eine Disc auf einer Klettverschlussplatte zu installieren, zentrieren Sie das Pad oder die Disc über die Platte und drücken Sie fest darauf.
  • Seite 8 INBETRIEBNAHME Halten Sie die Maschine beim Ein-und Ausschalten vom Werkstück fern. Stellen Sie vor dem Herausziehen des Steckers sicher, dass Sie zuerst die Maschine ausgeschaltet haben. Als Anfänger sollten Sie mit einer geringen Anzahl von Umdrehungen beginnen, um sich an die Ausrüstung zu gewöhnen. Vorsicht! Die Drehung der Polierausrüstung stoppt nicht sofort beim ausschalten.
  • Seite 9 REINIGUNG Die Lüftungsschlitze sind nach Gebrauch zu reinigen um eine einwandfreie Belüftung der Maschine zu gewährleisten. Verwenden Sie nach jeder Anwendung einen trockenen, weichen Lappen. Vermeiden Sie Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese können die Kunststoffteile beschädigen. SYMBOLE...
  • Seite 10 UMWELTSCHUTZ Bitte entsorgen Sie das Gerät, das Zubehör und die Verpackung umweltfreundlich und entsorgen Sie sie nicht mit Haushaltsmüll. Innerhalb der EU weist das Symbol darauf hin, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Der Artikel enthält wertvolle recycelbare Materialien und sollten einem Recyclingsystem zugeführt werden, um die Umwelt und die Menschliche Gesundheit zu schützen, die durch die...
  • Seite 11 AVANT UTILISATION Retirez soigneusement tous les emballages. Vérifiez le produit pour tout dommage visible. Si vous constatez des dommages ou suspectez un défaut, n'utilisez pas votre produit, mais contactez votre fournisseur pour soutien. Avertissement! Observez attentivement les instructions de ce manuel pour réduire le risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
  • Seite 12 DONNÉES TECHNIQUES 220-240V, 50 Hz Tension nominale: 1400 W Puissance nominale: Vitesse de rotation: 0-3000/min Taille des disques de polissage: 180mm Poids: 4.3 kg Vibration: 1.5 m/s2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement! Lisez tous les avertissements et toutes les instructions! • Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Seite 13 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel doit être utilisé pour réduire le risque de choc électrique dans le cas où le fonctionnement de l'outil électrique est inévitable dans un environnement humide.
  • Seite 14 E. Réparation 1. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Faites attention à la puissance et à la tension en cas de connexion électrique. Il est dangereux pour l'opérateur et l'outil électrique lorsque la tension d'alimentation est supérieure à...
  • Seite 15 ASSEMBLÉE Lisez l'intégralité de la section relative aux informations de sécurité au début de ce manuel, y compris le texte sous les sous-titres avant d'assembler ou d'utiliser le produit, pour éviter les dommages causés par une mauvaise utilisation. Attention! Pour tous les types de travaux, y compris le changement d'accessoires, portez toujours des gants de protection.
  • Seite 16 ASSEMBLÉE ÉTAPE 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage situé en haut du patin de ponçage de la polisseuse. Cela empêche la rotation de la broche, permettant l'installation du roulement. Tout en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé, vissez fermement le roulement en place.
  • Seite 17 OPÉRATION Lorsque vous allumez / éteignez la machine, éloignez-la de la pièce à travailler. Avant de retirer la fiche, assurez-vous que vous avez d'abord éteint la machine. En tant que débutant, vous devez commencer par un faible nombre de tours, afin de vous habituer à...
  • Seite 18 NETTOYAGE Vérifiez que les ouïes de ventilation du moteur sont propres et qu'aucune impureté n'est présente dans ses ouvertures afin d'éviter tout échauffement du moteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux après chaque application. Évitez les solvants tels que l'alcool ou l'essence. Ceux-ci peuvent endommager les pièces en plastique.
  • Seite 19 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Veuillez jeter l'appareil, ses accessoires et son emballage dans le respect de l'environnement et ne pas les jeter avec des ordures. Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Cet article contient matières recyclables de valeur et ils devraient être acheminées vers un système de recyclage pour protéger l'environnement et la santé...
  • Seite 20 BEFORE USE Carefully remove all packaging. Check the product for any visible damage. If you see any damage or suspect a fault, do not use your product, but contact your supplier for support. Warning! Carefully observe the instructions in this manual to reduce the risk of personal injury or material damage.
  • Seite 21 TECHNICAL DATA 220-240V, 50 Hz Rated voltage: 1400 W Rating power: Rated speed: 0-3000/min Size of the polishing wheels: 180mm Weight: 4.3 kg Vibration: 1.5 m/s2 SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Read all warnings and all instructions! • The electric shock, fire and / or serious injury may be caused in case that these warnings and instructions have not been observed.
  • Seite 22 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. A residual current operated protective device should be used to reduce the risk of electric shock in case that the operation of the power tool is inevitable in a wet environment.
  • Seite 23 E. Repair 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. Pay attention to the power and voltage in case of the electrical connection. It is dangerous for the operator and the power tool when the supply voltage is higher than the voltage required by tool.
  • Seite 24 ASSEMBLY Read the entire safety information section at the beginning of this manual including the text under subheadings before assembling or using the product, to avoid damage caused by improper use. Caution! For all types of work, including changing the accessories, always wear protective gloves.
  • Seite 25 ASSEMBLY STEP 2 Press the spindle lock button located on the top of the head of the polisher. This prevents the spindle from rotating, allowing for installation of the base pad. While pressing down the spindle lock button, screw the base pad tightly into place. Make sure that the plate is securely fastened.
  • Seite 26 OPERATION When turning the machine on/off, keep it away from the workpiece. Before pulling out the plug, make sure you turned off the machine first. As a beginner you should start with a low number of revolutions, in order to get accustomed to the equipment. Caution! The rotation of the polishing equipment does not stop immediately when switching it off.
  • Seite 27 CLEANING The ventilation slots are to be cleaned after use, in order to ensure a perfect ventilation of the machine. For the cleaning use a dry, soft rag, after each application. Avoid solvents such as alcohol or gasoline. These can damage the plastic parts. SYMBOLS...
  • Seite 28 ENVIRONMENTAL PROTECTION Please dispose of the unit, its accessories and packaging environmentally friendly and do not dispose of them with household garbage. Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of with household waste. This article contains valuable recyclable materials and should be fed to a recycling system to protect the environment and human health that could be damaged from uncontrolled waste disposal.
  • Seite 30 PRIMA DELL’USO Rimuovere tutto l'imballaggio con cura. Verificare che il prodotto non presenti danni visibili. In caso di danni o se si sospetta di un guasto, non utilizzare il prodotto, ma contattare il fornitore per supporto. Avvertimento! Osservare attentamente le istruzioni in questo manuale per ridurre il rischio di lesioni personali o danni materiali.
  • Seite 31 DATI TECNICI 220-240V, 50 Hz Tensione nominale: Potenza nominale: 1400 W Velocità nominale: 0-3000/min 180mm Dimensioni dei dischi di lucidatura: Peso: 4.3 kg Vibrazione: 1.5 m/s2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni! • Se queste avvertenze e le istruzioni non sono state osservate, possono essere causati scossa elettrica, fuoco e / o lesioni gravi.
  • Seite 32 Quando si utilizza un elettroutensile all'aperto, utilizzare una prolunga adatta per l'uso all'aperto. L'uso di un cavo adatto all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. È necessario utilizzare un dispositivo a corrente residua per ridurre il rischio di scosse elettriche nel caso in cui il funzionamento dell'utensile elettrico sia inevitabile in un ambiente umido.
  • Seite 33 E. Riparazione 1. Far riparare l’elettroutensile da una persona qualificata usando solo parti di ricambio identiche. Prestare attenzione alla potenza e alla tensione dell’elettroutensile. È pericoloso quando la tensione di alimentazione è superiore alla tensione richiesta dall'utensile. Pertanto, è vietato collegare prima di confermare la tensione di alimentazione.
  • Seite 34 MONTAGGIO Leggere l'intera sezione relativa alle istruzioni di sicurezza all'inizio di questo manuale, incluso il testo sotto i sottotitoli prima di assemblare o utilizzare il prodotto, per evitare danni causati da un uso improprio. Attenzione! Per tutti i tipi di lavoro, inclusa la sostituzione degli accessori, indossare sempre guanti protettivi.
  • Seite 35 MONTAGGIO PASSAGGIO 2 Premere il pulsante di blocco situato nella parte superiore del platorello della lucidatrice. Ciò impedisce la rotazione del mandrino, consentendo l'installazione del cuscinetto. Mentre si tiene premuto il pulsante di blocco, avvitare saldamente il cuscinetto in posizione. Assicurarsi che l’accessorio sia fissato saldamente. PASSAGGIO 3 Per inserire un cuscinetto o un disco sulla piastra di supporto in velcro, centrare il cuscinetto o il disco sulla piastra e premere fermamente.
  • Seite 36 FUNZIONAMENTO Quando si accende / spegne la lucidatrice, tenerla lontana dall’oggetto da lucidare. Prima di estrarre la spina, assicurarsi di aver spento la macchina. Se si è principianti si dovrebbe iniziare con un basso numero di giri, per abituarsi all'attrezzatura. Attenzione! La rotazione del disco di lucidatura non si interrompe immediatamente quando viene spenta la macchina.
  • Seite 37 PULIZIA Le prese d’aria devono essere pulite dopo l'uso, al fine di garantire una perfetta ventilazione della macchina. Dopo ogni uso utilizzare un panno asciutto e morbido per la pulizia. Evitare solventi come alcol o benzina. Questi possono danneggiare le parti in plastica.
  • Seite 38 PROTEZIONE AMBIENTALE Smaltire l'unità, i suoi accessori e l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente e non smaltirli insieme alla spazzatura domestica. All'interno dell'UE, questo simbolo indica che questo prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Questo articolo contiene preziosi materiali riciclabili e dovrebbe essere mandato a un sistema di riciclaggio specifico per proteggere l'ambiente e la salute umana che potrebbero essere danneggiati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti.