Seite 12
USER MANUAL ON OUR WEBSITE To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use and maintain this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Safety warnings ⚠ WARNING Welcome �����������������������������������������...
Seite 13
English - Only use the equipment in environments - Make sure that the mains cable cannot be with adequate ventilation. Do not use the caught accidentally or tripped over. equipment in draughty environments in order - Do not leave the equipment unattended when not to catch a cold.
Seite 14
Power supply (Fig� E-1) End of life disposal The trainer is powered by an external power We at Tunturi hope you enjoy many years of supply. Refer to the illustration to locate the ‼ enjoyable use from your fitness trainer. However, trainer power input.
Seite 15
Back to the starting position and begin again. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and Catch - Drive directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU. The product Begin the stroke comfortably in forward position therefore carries the CE label.
Seite 16
Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden und warten,laden Sie bitte das Benutzerhandbuch von folgender Seite herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
Seite 17
Deutsch oder wenn nicht genügend Erfahrung und Elektrische Sicherheit Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, des Geräts beaufsichtigen.
Seite 18
• Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Entsorgung am ende der Lebensdauer Händler. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit Beschreibung Abbildung C kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer Die Abbildung zeigt den Zubehörsatz, der mit...
Seite 19
Deutsch Zusammenklappen (Abb� G) Vorziehen - Lösen sie den Sicherungsknopf. Oberkörper nach vorne - Klappe die Aluminium Schiene zusammen. lehnen und Körper - Sichere die Aluminium Schiene mit den nach vorne bewegen. Sicherungsstift Auseinanderklappen Gleich wie da Zusammen-Klappen, nur in umgekehrter Reihenfolge.
Seite 20
Rechte nicht ein. Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben.
Seite 21
étapes d’assemblage dans ce manuel. Si vous souhaitez apprendre comment utiliser et entretenir ce produit, veuillez télécharger le manuel d’utilisation depuis : manuals.tunturi.com Français Bienvenue Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
Seite 22
Français superviser leur usage de l’équipement. Sécurité électrique - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin. (Uniquement pour les équipements à alimentation - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou électrique) sentez d’autres symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la - Avant usage, assurez-vous toujours que la...
Seite 23
• Si une pièce manque, contactez votre centres de recyclage publics. revendeur. Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Illustration de description C Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre Cette illustration montre le kit de quincaillerie votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
Seite 24
Français Plier l’équipement (Fig� G) Retour sur l’avant - Relâchez le bouton de verrouillage. Le haut du corps - Repliez le rail en aluminium. bascule vers l’avant au- - Remplacer le bouton de verrouillage. dessus du bassin et se déplace vers l’avant. Déplier l’équipement Identique à...
Seite 25
« manuel d’utilisation » du produit. Le « manuel d’utilisation » peut être téléchargé sur notre site Web. http://manuals.tunturi.com Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE.
Seite 26
Om het milieu te ontzien vindt u alleen de montagestappen in deze handleiding. Om te leren hoe u dit product moet gebruiken en onderhouden, kunt u de gebruikershandleiding downloaden van: manuals.tunturi.com Nederlands Welkom Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden.
Seite 27
Nederlands veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies Elektrische veiligheid geven of toezicht houden op het gebruik van het toestel. (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch - Laat uw gezondheid door een arts controleren vermogen) voordat u met uw training begint. - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere - Controleer voor gebruik altijd of de abnormale symptomen ervaart, stop dan netspanning gelijk is aan de spanning op het...
Seite 28
Nederlands Beschrijving afbeelding B Aanvullende milieu informatie Afvoeren van verpakkingsmateriaal De illustratie laat zien welke componenten en onderdelen er in uw pakket moeten zitten. Overheids-richtlijnen geven aan dat we ‼ de hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd OPMERKING naar stortplaatsen moeten verminderen. • Kleine onderdelen kunnen soms enigszins Daarom vragen we u al het afvalmateriaal verborgen verpakt zitten in holle ruimtes in op verantwoordelijke wijze af te voeren naar...
Seite 29
Nederlands Inklappen (Fig� G) herstel - Draai de borgknop los. Kantel uw bekken terug - Klap de aluminium-rail omhoog. en schuif de zitting - Draai de borgknop weer vast. naar voren Uitklappen Gelijk als bij Inklappen, maar dan in omgekeerde volgorde.
Seite 30
Deze garantie zal deze rechten niet beperken. De garantie voor de eigenaar geldt alleen wanneer het apparaat wordt gebruikt in een door Tunturi New Fitness BV voor dat specifieke apparaat toegestane omgeving en wordt onderhouden volgens de aanwijzingen.
Seite 31
Per ridurre l’impatto sull’ambiente, le fasi di montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per sapere come utilizzare e manutenere questo prodotto, si prega di scaricare il manuale utente all’indirizzo: manuals.tunturi.com Italiano Benvenuti Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
Seite 32
Italiano sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o Sicurezza elettrica supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un (valido solo per apparecchi elettrici) medico per verificare il proprio stato di salute. - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi - Prima dell’uso, verificare sempre che la anomali, interrompere immediatamente tensione della rete elettrica corrisponda alla...
Seite 33
Smaltimento a fine vita nella protezione del prodotto in Styrofoam Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Illustrazione di descrizione C il vostro fitness trainer arriverà...
Seite 34
Italiano Chiusura (Fig� G) Recupero - Allentare la manopola di fissaggio. La parte superiore del - Piegare la guida in alluminio. corpo si piega in avanti - Fissaggio della guida in alluminio con il perno sul bacino e si sposta in di bloccaggio.
Seite 35
La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell’acquirente è valida solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono riportate nel “manuale utente”...
Seite 36
Para reducir el impacto en el medio ambiente, en este manual solo encontrará los pasos de montaje. Para saber cómo usar y mantener este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español ¡Bienvenido Este manual español es una traducción del texto ingles.
Seite 37
Español - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte Seguridad eléctrica con un médico para comprobar su estado de salud. (Aplicable sólo para máquinas con limitación - Si experimenta nauseas, mareos u otros eléctrica) síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
Seite 38
Eliminación al final de la vida util del sistema de protección de poliestireno extruido del producto Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Descripción de la ilustración C...
Seite 39
Español Desplegado y plegado de la máquina (Fig� G) Recuperar Por favor, tire del pasador de bloqueo de la junta Es aconsejable llevar y plegar el riel de aluminio, a continuación, la la parte superior fijación por el pasador de bloqueo. del cuerpo sobre su pelvis y moverse hacia delante.
Seite 40
Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
Seite 41
I syfte att minska miljöpåverkan hittar du monteringsstegen endast i den här handboken. För att lära dig att använda och underhålla den här produkten, kan du ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten.
Seite 42
Svenska - Om du upplever illamående, yrsel eller andra - Rulla alltid ut strömkabeln helt. onormala symptom, avsluta genast din träning - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra och kontakta en läkare. inte strömkabeln under en matta. Placera inte - Börja varje träningspass med att värma upp och några föremål på...
Seite 43
återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Strömförsörjning (fig� E-1) Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det Träningsredskapet försörjs av en extern kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
Seite 44
Köparens garanti är endast giltig om produkten bakåt med höfterna.. används i en miljö som är godkänd av Tunturi New Fitness BV och underhålls enligt instruktionerna för den specifika utrustningen. Den produktspecifika godkända miljön och Retur underhållsinstruktionerna anges i produktens...
Seite 46
Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet Tärkeitä turvallisuusohjeita mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
Seite 47
Suomi harjoitus ja ota yhteys lääkäriin. - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman - Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla yli. Varmista, ettei virtajohtoon voi vahingossa jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä tarttua kiinni tai kompastua. jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon venytellä...
Seite 48
Suomi ⚠ VAROITUS • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. mahdollisimman lähellä lattiaa. Aloita sen • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä siirrettävä laitetta. kaikki tukijalat kokonaan sisään, ennen kuin ⚠ käännät tarvittavat tukijalat ulos laitteen HUOMAUTUS vakauttamiseksi ja tasapainottamiseksi.
Seite 49
Loppuasento oikeuksiin. Tämä takuu ei rajoita näitä oikeuksia. Ostajan takuu on voimassa vain, jos tuotetta Taivu ylävartalostasi käytetään ympäristössä, jonka Tunturi New Fitness eteenpäin, lantiosi ylle. BV on kyseiselle laitteelle hyväksynyt. Kunkin tuotteen sallitut käyttöympäristöt ja huolto-ohjeet on esitetty tuotteen käyttöohjeessa. Käyttöohje on ladattavissa verkkosivustoltamme.
Seite 52
Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240406-P...