Seite 1
CB-Funkgeräte AE 6490 CT / AE 6491 CT BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch / English / Español / Italiano Deutsch...
Seite 2
Zweitbelegung der Tasten ..................13 MENU .......................... 13 MSCAN ........................14 SHIFT .......................... 14 MSAVE ........................15 Technische Spezifikationen AE 6490 CT/ AE 6491 CT ..........16 Gewährleistung / Werksgarantie und Servicehinweise .......... 17 Declaration of Conformity / Konformitätserklärung ............19 Deutsch...
Seite 3
● DIN Abmessungen zum Einbau im Armaturenbrett ● Hintergrundbeleuchtung 2 farbig umschaltbar, RX/TX Anzeige mit zweifarbiger LED ● Unterstützt alle europäischen CB-Funkstandards AE 6490 CT: 12V Bordnetzanschluss, AE 6491 CT: 12 V / 24 V Bordnetzanschluss ohne Umschalten möglich Sicherheitshinweise Fahrzeuge mit Airbags ...
Seite 4
Bedienungselemente und Anschlüsse Frontansicht Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler LCD-Display Rauschsperre Funktionsumschalter mit Tastendruck Mikrofonbuchse AM/FM (Menü) SCAN, MSCAN (Speicherscan) EMG (Kanal 9), SHIFT für zweiten EMG-Kanal (Kanal 19) MEM (Speicheraufruf), MSAVE (Speicherung) ASQ (Automatische Rauschsperre), CTCSS Kanal-Drehknopf Rückseite Antennenbuchse Buchse für externe Lautspreche 3,5 mm 12V bzw.
Seite 5
Aufwärtstaste Abwärtstaste ASQ ein/aus Installation Lieferumfang ● 1 x AE 6490 CT oder AE 6491 CT CB-Funkgerät ● 1 x Handmikrofon ● 1 x DC-Anschlusskabel mit Inline-Sicherung ● 1 x Montagebügel und Montageschrauben ● 1 x Mikrofonhalterung ● 1 x DIN-Montagesatz (DIN- Einbaurahmen und 2 Ausbauschlüssel) ●...
Seite 6
Nicht ohne angeschlossene Antenne senden. 12 V / 24 V DC-Stromversorgung Das AE 6490 CT darf nur an 12 V Systeme (mit negativer Masse) angeschlossen werden. Das AE 6491 CT dagegen kann ohne Umschaltung sowohl an 12 V oder 24 V Systemen angeschlossen werden.
Seite 7
Montage mit DIN-Einschubhalterung Vor der Installation vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät in das Einbaufach passt und dass Sie alle notwendigen Installationsmaterialien zur Hand haben. Setzen Sie den mitgelieferten Rahmen in das Einbaufach des Armaturenbretts. Drücken Sie die, oben und unten im Rahmen vorhandenen Blechlaschen nach außen, um den Rahmen im Einbaufach zu befestigen.
Seite 8
Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen Möchten Sie das Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen, so benutzen Sie hierzu die beiden mitgelieferten Ausbau-Schlüssel wie folgt: Setzen Sie die beiden Schlüssel gerade in die Schlitze im Gummiring links und rechts von der Blende des Funkgeräts ein. ...
Seite 9
Bedienung Ein- und ausschalten Zum Einschalten und zum Erhöhen der Lautstärke den Lautstärke-Knopf nach rechts drehen. Zur Verringerung der Lautstärke und zum Ausschalten nach links drehen. Ländercode Einstellung Beide Modelle unterstützen alle aktuellen europäischen CB-Funk Standards. Taste für das entsprechende Land entsprechend der Tabelle gedrückt halten. Gerät einschalten.
Seite 10
Rauschsperre (Squelch) Die Rauschsperre unterdrückt das Rauschen aus dem Lautsprecher, wenn kein Signal empfangen wird. Mit dem Squelch-Knopf SQ wird der Schwellwert der Signalstärke eingestellt, von der an das Empfangssignal aus dem Lautsprecher zu hören ist. Zum Einstellen, wenn keine Signale anliegen, drehen Sie den Knopf vorsichtig so weit nach rechts, bis der Empfänger gerade stummgeschaltet ist.
Seite 11
Funktionsumschalter (FC) drücken für Zweitfunktionen Der Knopf der Rauschsperre hat eine wichtige zweite Funktion, wenn dieser Knopf gedrückt wird. Drücken Sie den Knopf für die Rauschsperre (SQ) kurz, so aktivieren Sie die Zweitbelegung der Tasten, deren Funktion oberhalb der Tasten aufgedruckt ist. AM/FM Umschaltung Mit AM/FM schalten Sie zwischen AM- und FM- Modulation um.
Seite 12
Mit SCAN starten Sie den Suchlauf. Das SC Icon wird im LCD angezeigt und die Kanalnummer läuft durch. Zur Beendung des Suchlaufs erneut die Taste SCAN drücken, oder die PTT Taste betätigen. Kanal 9 und Kanal 19 Direktzugriff (EMG) Mit der Taste EMG kann zwischen dem aktuell verwendeten Kanal und Kanal 9.
Seite 13
Zweitbelegung der Tasten MENU Mit der Taste MENU durchlaufen Sie vier UNTERMENÜS nacheinander. MENU ist eine Zweitbelegung wie alle anderen Funktionen, die in diesem Kapitel beschrieben werden. Drücken Sie zunächst den Funktionsumschalter FC (Rauschsperre). Im Display wird FC angezeigt. ...
Seite 14
3) Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung zwischen grün und rot umschalten. 4) LCD-Helligkeit einstellen (dunkler → heller). MSCAN Der Kanalspeicher-Suchlauf durchsucht die 5 gespeicherten Kanäle. Mit FC und MSCAN rufen Sie die Funktion auf. M-SC wird im LCD angezeigt. Das Funkgerät scannt nun nur die gespeicherten Kanäle und stoppt, wenn ein Funksignal erkannt wird.
Seite 15
MSAVE MSAVE dient der Speicherung von Kanälen in die Kanalspeicher M1 bis M5. Zum Speichern von Kanälen gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Drehregler oder AUFWÄRTS/ABWÄRTS. Drücken Sie FC und dann MSAVE / MEM. ...
Seite 16
Technische Spezifikationen AE 6490 CT/ AE 6491 CT Allgemein BETRIEBSSPANNUNG 12 V DC (AE 6490 CT) oder 12 V/24 V DC (AE 6491 CT) TEMPERATURBEREICH -10 ˚C bis +55 ˚C KANALSCHRITT 10 kHz ABMESSUNGEN AE6490 CT: 188 (B) x 57 (H) x 118 (T) mm...
Seite 18
CB Bestimmungen, Gerätepass und CE Deklaration Albrecht Radio Passport Für das AE 6490 CT / AE6491 CT gelten folgende Einstellungs- und Benutzungsregeln (Angaben ohne Gewähr, Stand Dez 2015): Land 80/40 40/40 40 FM Bemerkungen Belgien ...
Seite 19
Declaration of Conformity / Konformitätserklärung We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt AE 6490 CT/ AE 6491 CT CB-Funkgerät Albrecht satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen...
Seite 20
CB Radio AE 6490 CT / AE 6491 CT USER'S GUIDE English English...
Seite 21
MSCAN ................................33 SHIFT ................................. 33 MSAVE ................................34 Technical Specifications AE 6490 CT/ AE 6491 CT ..............35 Customer Support & Warranty matters ..................36 Technical enquiries and repair matters: ................... 37 Legal Information and Conformity Declaration ..............38 Declaration of Conformity ......................
Seite 22
● All metal cabinet and ideal size for easy installation in dash mount. ● Easy RX/TX indication with two color LED. ● Supports all European CB-radio standards. Version AE 6490 CT supports 12 V and AE 6491 CT supports 12 V and 24 V car power supply without switching. Safety Warnings Vehicles with air bags: ...
Seite 23
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in injury or even death. Blasting caps areas To avoid possible interference with blasting operations turn your radio OFF near electrical blasting caps or in a "blasting area" or in areas posted: "Turn off any two way radio."...
Seite 24
ASQ on-off toggle key Installation Open the carton box and find: ● 1 x AE 6490 CT or AE 6491 CT CB Radio ● 1 x Hand Microphone ● 1 x DC Power Cord with inline fuse ● 1 x Standard Mounting bracket with mounting screws ●...
Seite 25
Antenna Installation To obtain the best performance from your CB radio is important to install a good quality antenna. You should purchase a suitable mobile antenna designed for the 27MHz frequency band. Connect the antenna to the rear antenna socket using a PL259 coaxial connector.
Seite 26
12 V / 24 V DC POWER CONNECTION While the AE 6490 CT is designed only for 12 V vehicle installation (with negative ground) the AE 6491 CT version can operate at both 12 or 24 V voltage systems. A switching is not necessary.
Seite 27
of the ring. The slots in the fitted rubber ring will enable the proper removal of radio from the DIN sleeve. Removing the radio from DIN Sleeve If you plan to remove the radio from DIN Sleeve, you should do it using the provided two removal keys as explained below: ...
Seite 28
Operation Power On/Off Turn the rotary volume switch clockwise to power on and adjust the sound level for comfortable reception. How to start the country switching (European Multi-standard support) Both versions are prepared to use the actual European Multi-standard codes. This new European standard with AM+FM 4 Watts on 40 channels “E”...
Seite 29
Operation This last key combination is used to perform a Factory Reset (to default settings) This may be a useful action in cases where the radio may perhaps react abnormal. A reset can restore the functions if the CPU seems to be blocked. SQ Control ...
Seite 30
Operation FC ( Function ) Selector The squelch control knob has an important function, if you press this knob. If you press this SQ control knob short, you can start the “second” functions which are printed in the upper part of each function control button. AM/FM switching You can select AM or FM modulation by pressing the AM/FM button.
Seite 31
EMG Channel selection The EMG (Emergency) button is for instant access to international Calling & Emergency channel 9, which is monitored by all truckers and many CB users and in some regions even by road safety organizations. If you need any help or assistance, it is a good idea to call on this channel 9.
Seite 32
Operation for secondary functions MENU This MENU button can control four SUB MENU functions in sequence. To start the MENU, please consider that it is a secondary function like all others which will be described in this chapter. You must press the FUNCTION knob (squelch button FC) first. ...
Seite 33
Operation for secondary functions 3) LCD backlighting color selection (green/ red) 4) LCD backlighting brightness control (dimmer → bright) MSCAN The Memory channel Scan feature allows the radio automatically scan through memorized 5 channels. To access, press FC and MSCAN ...
Seite 34
MSAVE This MSAVE button is used to store any channel in the each memory buttons at M1 to M5 To store channels: Select the desired channel with Rotary knob or UP/DOWN Press FC + MSAVE / MEM You can choose any memory channel number with a button from MENU (M1) to CTCSS (M5) CTCSS (Continuous Tone coded Squelch System) Beside of the RF-level controlled Squelch and the...
Seite 35
Technical Specifications AE 6490 CT/ AE 6491 CT ≫ General TRANSMITTER CRYSTAL CONTROLLED PLL SYNTHESIZER RECEIVER DOUBLE CONVERSION, SUPERHETERODYNE SYSTEM VOLTAGE OPERATION AE 6490 CT: DC 12V , AE 6491 CT: DC 12/24 V TEMPERATURE -10˚ to +55˚ C CHANNEL STEP...
Seite 36
Customer Support & Warranty matters ≫ Troubleshooting Check at first the power supply and the fuse. A problem may be caused through power supply, when no light or display appears after switching on. If the unit works in a strange way, disconnect the power supply cable (or take out the fuse from the holder), while the radio remains switched on, wait some time (minimum 10 seconds), and then reconnect power cord again.
Seite 37
note that the acceptance of AM+FM in the different European countries has just started and may be subject to unpredictable changes. Our homepage will provide the latest information about using the radio. Technical enquiries and repair matters: e-mail: service@alan-electronics.de Service-Download www.service.alan-electronics.de Repair enquiries: Phone:...
Seite 38
Legal Information and Conformity Declaration Albrecht Radio Passport For your AE 6490 CT / AE 6491 CT following programming and use rules apply (subject to change, as of Dec 2015) in countries that apply the European R & TTE directive:...
Seite 39
Declaration of Conformity We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 6490 CT/ AE 6491 CT satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler...
Seite 40
Radio CB AE 6490 CT /AE 6491 CT GUÍA DE USUARIO Español Español...
Seite 41
MSCAN ................................55 CAMBIO ................................56 MSAVE ................................56 Especificaciones técnicas AE 6490 CT/ AE 6491 CT .............. 57 Atención al cliente y garantía ......................58 Temas de preguntas técnicas y de reparación: ................. 59 Declaración de conformidad ......................62...
Seite 42
Sencilla indicación RX/TX con LED de dos colores. ●Compatible con todos los estándares de radio CB europeos. La versión AE 6490 CT soporta 12 V y la AE 6491 CT soporta la alimentación del vehículo 12 V y 24 V sin interruptores.
Seite 43
Atmósferas potencialmente explosivas Apague la radio cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva, salvo que sea un tipo especial preparado para dicho uso (por ejemplo, mediante aprobaciones de seguridad intrínsecas). Las chispas en dichas zonas pueden provocar una explosión o fuego lo que puede ocasionar lesiones e incluso la muerte.
Seite 44
BÚSQUEDA, MSCAN (Búsqueda en memoria) EMG (Canal de emergencia 9), CAMBIO para el segundo canal EMG (canal MEM (recuperación de memoria), MSAVE (Guardar en memoria) 10 ASQ (Supresor de estática automático), CTCSS 11 Control giratorio de canales Vista posterior Conexión de antena con conector coaxial PL 259 Toma de altavoz externo (para un enchufe mono de 3,5 mm) Entrada de alimentación CC Micrófono...
Seite 45
Instalación Al abrir la caja de cartón encontrará: 1 radio CB AE 6490 CT o AE 6491 CT 1 x micrófono manual 1 x cable de alimentación CC con fusible en línea 1 x soporte de montaje estándar con tornillos de montaje ...
Seite 46
12 V/24 V CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN CC Mientras que la versión AE 6490 CT está diseñada solo para su instalación en vehículos de 12 V (con el negativo a tierra), la versión AE 6491 CT puede funcionar con sistemas de tensión de 12 o 24 V. No es necesario un sistema de conmutación Cableado CC ...
Seite 47
Antes de insertar la radio en el manguito, cablee el cable de la antena montada previamente Conecte los cables de alimentación CC. El cable ROJO va a la terminal positiva (+) del bloque de fusibles, mientas que el NEGRO se conecta a la masa de la carrocería del vehículo (-).
Seite 49
Funcionamiento Encendido/Apagado Gire el interruptor giratorio del volumen en sentido horario para encender o ajustar el nivel de sonido para una recepción cómoda. Cómo iniciar la conmutación de país (Soporte Europeo Multiestándar) Ambas versiones están preparadas para usar los códigos actuales europeos multiestándar.
Seite 50
Visualizació Taste – Botón -- Button Acción Land – País - Pays FM 40CH, 4W AM 40CH, 4W POLEN, POLAND FM 40CH, 4W AM 40CH, 4W + PWR DE, CZ, SK Einschalten FM 80CH, 4W ENCENDIDO AM 40CH, 4W Marche FM 40CH UK, EU AM 40CH, 4W EU FACTORY...
Seite 51
Las señales entrantes liberarán automáticamente la acción de la supresión de estática. Es necesario un ajuste preciso ya que una configuración demasiado alejada en sentido horario no permitirá que las señales más débiles se libren de la acción de la supresión de estática. ...
Seite 52
Funcionamiento Selector FC (Función) PULSAR El botón de control de supresión dispone de una función importante, si se pulsa este botón. Si se ha pulsado brevemente el botón de control SQ, puede iniciar las funciones "secundarias" que están impresas en la parte superior de cada botón de control de función.
Seite 53
Pulse el botón SCAN para empezar la búsqueda. Aparecerá la palabra SC en la pantalla LCD y la unidad empezará la búsqueda. Si desea detener la búsqueda puede volver a pulsar el botón de búsqueda o pulsar el botón para cambiar a hablar. Esto desconectará...
Seite 54
La sensibilidad del sistema ASQ es muy buena. Incluso puede con fuerzas de señal inferiores a la sensibilidad utilizable máxima nominal. El único criterio es la reducción de ruido en el canal de recepción. No obstante, la función ASQ está limitada a las condiciones de recepción normales en la banda CB.
Seite 55
Funcionamiento de las funciones secundarias Erforderliche Parameter fehlen oder sind falsch. 3) Selección del color de la retroiluminación LCD (verde/rojo) 4) Control de brillo de la retroiluminación LCD (más tenue → brillante) MSCAN La propiedad de búsqueda del canal en la memoria permite que la radio busque de forma automática en los 5 canales memorizados.
Seite 56
CAMBIO El botón de función es para SHIFT un acceso instantáneo a la llamada de conductores de camiones de emergencia o llamadas la canal 19. Con SC + SHIFT puede cambiar entre el CH 19 y el canal operativo usado previamente. MSAVE Este botón MSAVE se usa para guardar cualquier canal en los botones de memoria desde M1 a M5...
Seite 57
SINTENTIZADOR PLL CONTROLADO POR CRISTAL RECEPTOR CONVERSIÓN DOBLE, SUPERHETERODINO SISTEMA FUNCIONAMIENTO DE TENSIÓN AE 6490 CT: 12 V CC , AE 6491 CT: 12/24 V CC TEMPERATURA -10˚ a +55˚C PASO DE CANALES 10 kHz DIMENSIONES AE6490 CT: 188(A) x 57(A) x 118(D)
Seite 58
Atención al cliente y garantía ≫ Problemas y soluciones Compruebe al principio la alimentación y el fusible. Puede existir un problema con la alimentación, cuando no aparece ninguna luz o pantalla tras encenderlo. En caso de que la unidad funcione de forma extraña, desconecte el cable de alimentación (o extraiga el fusible del soporte), mientras la radio permanece encendida;...
Seite 59
Dónde encontrar asesoramiento de mantenimiento y documentación del mismo La documentación técnica completa se actualiza de forma regular. Puede descargar las últimas versiones de los manuales de usuario, documentación técnica y declaración de conformidad, así como consejos de mantenimiento, o preguntas frecuentes en cualquier momento desde nuestro servidor en la dirección http://www.service.alan-electronics.de En caso de que tuviera algún problema, rogamos lea los consejos de mantenimiento o...
Seite 60
≫ Detalles técnicos para la transmisión de datos Cable de la toma del micrófono Para paquetes de radio y otros Pin 1 Micrófono de audio Pin 1 Transmitir audio Pin 2 PTT-RX (a tierra para la recepción) Pin 2 Recibir audio Pin 3 PTT-TX (a tierra para la transmisión) Pin 3...
Seite 61
Información legal y declaración de conformidad Pasaporte de radio Albrecht Para las normas de uso y programación de la AE 6490 CT /AE6491 CT (sujeto a cambios, partir de Diciembre 2015) País 80/40 40/40 40FM Comentarios Austria ...
Seite 62
Por la presente, declaramos que este producto:/Wir erklären hiermit, dass unser Produkt Radio CB Albrecht AE 6490 CT/AE 6491 CT Satisface toda la normativa técnica aplicable al producto dentro del ámbito de las directivas del consejo de la UE, estándares europeos y aplicaciones de frecuencia nacionales:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und...
Seite 63
Radio CB AE 6490 CT /AE 6491 CT GUIDA DELL'UTENTE Italiano Italiano...
Seite 64
MENU .................................. 76 MSCAN ................................77 SHIFT .................................. 77 MSAVE ................................78 Specifiche tecniche AE 6490 CT/ AE 6491 CT ........ 79 Assistenza Clienti e Garanzia ............. 80 Per problemi tecnici e richieste di riparazione (per unità vendute in Germania): ..................81 Informazioni legali e Dichiarazione di Conformità...
Seite 65
Informazioni importanti Leggere prima di installare o utilizzare la radio AE 6490 CT / AE 6491 CT AE6490/6491 è un ricetrasmettitore CB veicolare a tecnologia avanzata, dotato di componentistica all’avanguardia e di un sistema di controllo a microprocessore. Molto semplice da utilizzare, AE6490/6491 racchiude molteplici funzionalità che ne fanno un apparato ideale per le vostre comunicazioni radio.
Seite 66
Aree detonazione Per evitare possibili interferenze con operazioni di detonazione, spegnere la radio in prossimità di detonatori elettrici o in aree in cui è espressamente richiesto lo spegnimento di apparati ricetrasmittenti. Rispettare tutti i segnali e istruzioni. Utilizzo durante la guida ...
Seite 67
Interruttore Push-to-talk (PTT) Tasto UP Tasto DOWN Tasto commutazione on-off ASQ Installazione Contenuto della confezione: 1 x Radio CB AE 6490 CT o AE 6491 CT 1 Microfono 1 Cavo di alimentazione con fusibile 1 Staffa di montaggio standard con viti di fissaggio ...
Seite 68
Consigliamo di consultare un elettrauto o il costruttore del veicolo. Installazione antenna Per ottenere le migliori prestazioni dalla propria radio CB è importante installare un'antenna di buona qualità. È necessario acquistare un'antenna CB idonea progettata per la banda di frequenza 27MHz.
Seite 69
12 V/24 V CONNESSIONE ALIMENTAZIONE CC Mentre la AE 6490 CT è progettata solo per installazione in veicoli a 12 V (con negativo a terra), la versione AE 6491 CT può funzionare sotto entrambi i sistemi di tensione a 12 o 24 V. Una commutazione non è necessaria Cablaggio CC ...
Seite 70
Montaggio con staffa DIN Per una migliore installazione della radio CB con la staffa DIN, consigliamo di rivolgervi ad un installatore qualificato. Prima dell'installazione, assicuratevi che ci sia lo spazio idoneo per la radio e che si abbiano a disposizione tutti i kit necessari per completare l'installazione. Installazione dell'antenna ...
Seite 71
Rimozione della radio dal supporto DIN Se si desidera rimuovere la radio dal supporto DIN, utilizzate le due chiavi di rimozione fornite come spiegato di seguito: Inserire completamente entrambe le chiavi di rimozione dritte nelle scanalature create dall'anello di gomma sui bordi sinistro e destro del frontalino della radio.
Seite 72
Funzionamento Accensione/spegnimento Ruotare la manopola VOL/PWR in senso orario per accendere e regolare il livello del volume per una ricezione confortevole. Bande Multi-Standard Entrambi i modelli sono Multi-Standard. La banda ″E″ (40 canali AM/FM 4 Watt) è già in uso in molti paesi UE e sarà implementato in altri paesi molto presto.
Seite 73
Funzionamento Quest'ultima combinazione di tasti è usata per eseguire un ripristino alle impostazioni di fabbrica (Reset). Questa può essere un'azione utile in casi in cui la radio funziona in modo anomalo. Controllo SQ Questo controllo è usato per ridurre o eliminare il rumore di sottofondo in assenza di segnali in ingresso.
Seite 74
Funzionamento Selettore (funzione) FC PREMER La manopola di controllo dello squelch ha una funzione importante: Se la si preme brevemente, è possibile avviare le funzioni "secondarie" che sono stampate sulla parte alta di ogni pulsante. Commutazione AM/FM È possibile selezionare una modulazione AM o FM premendo il pulsante AM/FM. Importante: nella banda tedesca 80 CH è...
Seite 75
Selezione canale EMG Il pulsante EMG (Emergenza) consente l'accesso istantaneo al canale di emergenza e chiamata internazionale 9, che è monitorato da tutti i camionisti e molti utenti CB e in alcune regioni anche da organizzazioni per la sicurezza stradale. I camionisti possono essere raggiunti nella maggior parte dei casi in modalità...
Seite 76
Funzioni secondarie MENU Questo pulsante MENU può controllare quattro funzioni SUB MENU in sequenza. Per avviare il MENU, considerare che è una funzione secondaria come tutte le altre che sono descritte in questo capitolo. Premere manopola FUNCTION (pulsante squelch FC). ...
Seite 77
Funzioni secondarie 3) Selezione colore retroilluminazione LCD (verde/rosso) 4) Controllo luminosità retroilluminazione LCD (oscuramento → illuminazione) MSCAN La funzione Scansione canale memoria consente alla radio effettuare automaticamente scansione tra i 5 canali memorizzati. Per accedere, premere FC e MSCAN ...
Seite 78
MSAVE Questo pulsante MSAVE è usato memorizzare qualsiasi canale in ciascun pulsante di memoria da M1 a M5 Per memorizzare i canali: Selezionare il canale desiderato con la manopola CH o UP/DOWN Premere FC + MSAVE/MEM È possibile scegliere qualsiasi numero di canale memoria con i tasti da MENU (M1) a CTCSS (M5) CTCSS (Sistema squelch codificato con tono co ntinuo)
Seite 79
SO 239 (presa 50 Ohm per spinotti PL 259) CONDENSATORE MICROFONO Corrisponde al cablaggio standard JACK A 6 PIN Albrecht e GDCH a 6 pin eccetto PIN 4 ≫ TRASMETTITORE POTENZA IN USCITA FM 4 W/AM 4WATT INTERVALLO DI FREQUENZA 26,965-27,405MHz...
Seite 80
Assistenza Clienti e Garanzia ≫ Risoluzione dei problemi Controllare prima l'alimentatore e il fusibile. Un problema può essere causato dall'alimentazione, quando nessuna luce o display appare dopo l'accensione. Se l'unità funziona in modo strano, scollegare il cavo di alimentazione (o togliere il fusibile dal contenitore), mentre la radio resta accesa, attendere almeno 10 secondi e poi ricollegare il cavo di alimentazione.
Seite 81
molto recente e potrebbe essere soggetta a cambiamenti non prevedibili. Il nostro sito web fornirà informazioni aggiornate sull'utilizzo della radio. Per problemi tecnici e richieste di riparazione (per unità vendute in Germania): e-mail: service@alan-electronics.de Download assistenza www.service.alan-electronics.de Richieste di riparazione: Tel.: +49 6103 9481-22 Se si è...
Seite 82
Informazioni legali e Dichiarazione di Conformità Passaporto Radio Albrecht Per AE 6490 CT /AE6491 CT si applicano le seguenti norme per uso e programmazione (soggetto a modifiche, al dicembre 2015): Osservazioni Paese 80/40 40/40 Austria ...
Seite 83
Declaration of Conformity We hereby declare that our product:/Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 6490 CT/ AE 6491 CT satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler...