Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Change for Simple
Smart AWC touch
Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Model
SAWC-200P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AutoAqua Smart AWC touch

  • Seite 1 Change for Simple Smart AWC touch Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Model SAWC-200P...
  • Seite 2 Description 1. Controller with touch panel & Optical Level Sensor with wet side magnet X 2 : Black sensor Smart AWC touch : Blue sensor Controller X 1 2. Dry side magnet X 2 3. Max mounting thickness : 1/2 inch (12.7 mm)
  • Seite 3 English Installation Smart AWC touch Controller : ATO/AWC Sensor (Re ll) : AWC Sensor (Drain) : Power DC Jack : ATO Re ll Pump DC Jack : AWC Drain Pump DC Jack : AWC Re ll Pump DC Jack 1. AWC (Automatic Water Change)
  • Seite 4 English Arrow on siphon break indicates water flow direction. Step 4 : Connect AWC drain pump’s cable to P2. Waste Water AWC Drain Pump Waste Water Container Tank/Sump *Note : Place siphon break inside the tank/sump but above the water level. Air In : Siphon break allows air in to break the siphon Air In...
  • Seite 5 English Step 7 : Step 6 : Power Connect AWC Connect AWC refill pump’s controller’s power. cable to P3. Step 5 : Connect AWC refill tube. Waste Water AWC Refill Pump Waste Water Container Tank/Sump New Water Reservoir 2. ATO (Auto Top Off ) Step 1 : Mount black sensor ( to normal water level.
  • Seite 6 English Arrow on siphon break indicates Step 3 : water flow direction. Connect ATO re ll pump’s cable to P1. Step 2 : Connect ATO re ll tube (pump siphon break* tubing holder). ATO Refill Pump Tank/Sump ATO Reservoir *Note : Siphon break must be higher than the water level in the reservoir.
  • Seite 7 Power Step 4 : Connect AWC controller’s power. ATO Refill Pump Tank/Sump ATO Reservoir * The DC pumps can be replaced with larger AC pumps with AUTOAQUA Smart AC Switch. Optical Level Sensor AC Refill Pump Reservoir Tank/Sump Power AC Switch...
  • Seite 8 English Calculating the Water Change Volume The volume can be calculated by multiplying the width and length of your tank and the distance between the pyramids of the two sensors. * For example, a tank is 18 inches in length and 17 inches in width. If the distance between the two sensors is 3 inches, the water change volume is approximately 4 gallons.
  • Seite 9 English Icons & Buttons for Setting No. Icon/Button Function Turn ATO on or off Choose AWC mode : MANUAL / AUTO or turn AWC off 1. Start the AWC process 2. Pause / resume the AWC process 3. Dismiss alarm Choose the setting item in the AWC MANUAL / AUTO mode Increase time / speed Decrease time / speed...
  • Seite 10 English Display Indication Status of Pump : ATO refill pump is connected. : AWC drain pump is connected. : AWC refill pump is connected. showing : The pump is off. Status of ATO rotating : The pump is on. : ATO is on. flashing : The pump is paused.
  • Seite 11 English Alarm and Reminder...
  • Seite 12 English Quick Security Technology (QST) Smart AWC touch uses QST for real-time protection against any failure situation.* QST can detect the malfunction of the sensor the controller, and the empty reservoir to avoid the pump running dry. The controller will give an audible and visual alert when any one of the following situations occurs.
  • Seite 13 English Power Outage Security Measures 1. ATO will be turned off automatically (ATO flashing ) after restoration of power as if its previous status is on. It will be turned back on after 15 minutes automatically. Users could also turn it back on manually. 2.
  • Seite 14 English 2. AWC AUTO Mode (Periodic AWC) Water change in AUTO mode will perform in two different ways when ATO is off and on. When ATO is off, it performs periodic AWC. Users set the timer to decide the water change interval.* The minimum water change interval is one hour while the maximum one is 99 days and 23 hours.
  • Seite 15 English 3. AWC Re lling Speed Setting The re lling speed will select di erent lengths of re lling time. The lower the speed, the longer the re lling process. Speed 5 no pause during the re lling process Speed 4 re ll 20 sec and pause 200 sec repeatedly Low Average Speed Speed 3...
  • Seite 16 4. When power outage occurs during the process of top-off or water change, the process will continue within 15 minutes after restoration of power. Limited Warranty 1. Limited warranty is provided by AUTOAQUA only if your AUTOAQUA Product ("Product") was purchased from an authorized distributor or an authorized reseller.
  • Seite 17 Bild Beschreibung 1. Controller mit Touch Panel & Optischer Füllstandsensor mit eintauchbarem Magnet für Innenscheibe X 2 Smart AWC touch : Schwarzer Sensor Controller X 1 : Blauer Sensor 2. Magnet für Außenscheibe X 2 3. Max. Glasdicke : 12,7mm...
  • Seite 18 Deutsch Einrichtung Smart AWC touch Controller : ATO/AWC Sensor (Nachfüllen) : AWC Sensor (Ablauf ) : Stromanschluss : Anschluss ATO Nachfüllpumpe : Anschluss AWC Ablaufpumpe : Anschluss AWC Nachfüllpumpe 1. AWC (Automatischer Wasserwechsel) Schritt 1 : Menge des Wasserwechsels Montieren Sie den...
  • Seite 19 Deutsch Der Pfeil auf dem Rückschlagventil zeigt die Wasserflies- richtung an. Schritt 3 : Schließen Sie den AWC Ablaufschlauch an. (Pumpe Rückschlagventil * Schlauchhalter) Schritt 4 : Schließen Sie das Kabel der Ablaufpumpe an P2. Abwasser AWC Ablaufpumpe Abwasserbehälter Aquarium/Technikbecken *Hinweis : Das Rückschlagventil muss höher sein als der Wasserstand im Aquarium oder Behälter.
  • Seite 20 Deutsch Schritt 7 : Schritt 6 : Strom Schließen Sie die Schließen Sie das Kabel der Stromversorgung des AWC-Nachfüllpumpe an P3. AWC-Controllers an. Schritt 5 : Schließen Sie den AWC-Nach- füllschlauch an. AWC- Abwasser Nachfüllpumpe Abwasserbehälter Aquarium/Technikbecken Nachfüllwasserbehälter 2. ATO (Automatische Wasserzufuhr) Schritt 1 : Montieren Sie den schwarzen Sensor (...
  • Seite 21 Deutsch Der Pfeil auf dem Rückschlagventil Schritt 3 : zeigt die Wasser- Schließen Sie das flussrichtung an. Kabel der ATO-Nach- füllpumpe an P1. Schritt 2 : Schließen Sie den ATO Nachfüllschlauch an. (Pumpe Rückschlagventil * Schlauchhalter) AWC- Nachfüllpumpe Aquarium/Technikbecken Nachfüllwasserbehälter *Hinweis : Das Rückschlagventil muss höher sein als der Wasserstand im Aquarium oder Behälter.
  • Seite 22 Schritt 4 : Schließen Sie die Stromversorgung des AWC-Controllers an. AWC- Nachfüllpumpe Aquarium/Technikbecken Nachfüllwasserbehälter *Die Gleichstrompumpen können durch größere Wechselstrompumpen, mit der benutzung des AUTOAQUA Smart AC Switch, ersetzt werden. Optischer Füllstandsensor AC Nachfüllpumpe Wasserbehälter Aquarium/Technikbecken Strom Smart AC Switch...
  • Seite 23 Deutsch Berechnen des zu wechselnden Wasservolumens Das Volumen kann berechnet werden, indem man die Breite und die Länge des Tanks und den Abstand zwischen den Pyramiden der beiden Sensoren multipliziert.* Z.B. ein Tank hat 50 cm in der Länge und 40 cm in der Breite. Wenn der Abstand zwischen den beiden Sensoren von 10 cm ist, wird das zu ändernde Wasservolumen etwa 20 Liter betragen.
  • Seite 24 Deutsch Symbole und Tasten zur Einstellung Nr. Symbol/Taste Funktion ATO ein- oder ausschalten Auswahl des AWC-Modus : MANUELL / AUTO oder AWC ausschalten 1. Starten des AWC-Prozesses 2. Pause / Fortsetzen des AWC-Prozesses 3. Alarm beenden. Einstellung auf dem AWC auswählen : MANUELL / AUTO-Modus Zeit / Geschwindigkeit erhöhen Zeit / Geschwindigkeit verringern 1.
  • Seite 25 Deutsch Anzeige Bedeutung Status der Pumpen : ATO-Nachfüllpumpe ist angeschlossen. : AWC-Abflusspumpe ist angeschlossen. : AWC-Nachfüllpumpe ist angeschlossen. Inaktiv : Die Pumpe ist ausgeschaltet. ATO Status Aktiv : Die Pumpe ist eingeschaltet. : ATO ist an. Blinkt : Die Pumpe ist angehalten. : ATO ist aus.
  • Seite 26 Deutsch Alarm und Erinnerung Status Bedeutung Handlung Keine oder schlechte Blinken mit Verbindung (Pumpe). Pumpenkabel korrekt anschließen. akustischem Alarm Pumpe Fehlfunktion. Pumpe auswechseln. Überprüfen der Grundursache 1. Den Behälter auffüllen : Den Behälter auffüllen. Blinken mit Schnelle Sicherheits- 2. Blasengeräusche: Halten Sie die Sensoren akustischem technologie (QST) vom Schlauch- oder Blasenaustritt fern.
  • Seite 27 Deutsch Schnelle Sicherheitstechnologie Warnung (QST) Der Smart AWC touch verwendet QST für Echtzeitschutz gegen jede Ausfallsitua- tion. QST kann die Fehlfunktion des Sensors, des Kontrollers und des leeren Behälters erkennen, um ein Trockenlaufen der Pumpe zu vermeiden.* Der Controller gibt eine akustische und optische Warnung, wenn eine der folgenden Situationen auftritt: Für...
  • Seite 28 Deutsch Sicherheitsmaßnahmen bei Stromausfall 1. Der ATO schaltet sich automatisch (ATO blinkt ) nach Wiederherstellung der Stromversorgung aus und er schaltet sich nach 15 Minuten automatisch wieder ein. Benutzer können den ATO auch manuell wieder einschalten. 2. Wenn der Stromausfall während des Entleerungs- oder Nachfüllvorgangs auftritt, verzögert sich der Verlauf für 15 Minuten nach Wiederherstellung des Stroms und beginnt danach wieder.
  • Seite 29 Deutsch 2. AWC im Automatischen Modus (regelmäßiger Wasserwechsel) Der Wasserwechsel im AUTO-Modus erfolgt auf zwei verschiedene Arten, wenn der ATO aus ist und wenn er eingeschaltet ist. Wenn der ATO ausgeschaltet ist, führt er den periodischen Wasserwechsel aus. Der Benutzer bestimmt den Zeitraum des Wasserwechselintervalls *. Das minimale Wasserwechselintervall beträgt eine Stunde und die maximale 99 Tage und 23 Stunden.
  • Seite 30 Deutsch 3) Auf erneut drücken um die TAGESEINSTELLUNG einzugeben. 4) Auf erneut drücken um die ZEITEINSTELLUNG einzugeben. 5) Auf drücken um den Wasserwechselzyklus zu starten*. *1. Wir empfehlen den ersten Wasserwechsel im MANUAL-Modus durchzuführen, um die Dauer zu ermitteln bevor ein Wasserwechsel im AUTO-Modus festgelegt wird. 2.
  • Seite 31 Deutsch Vorteile der AWC-Nachfüllgeschwindigkeitseinstellung Das langsamere Nachfüllen von Wasser mit dem AWC sorgt dafür, dass Temperatur- und Chemieänderungen minimiert werden und der Stress für Aquarienbewohner reduziert wird.. Außerdem verringert sich die Veränderung des zu wechselnden Wasservolumens. Technische Daten 1. Stromversorgung : 100-240VAC 50-60 HZ Optischer Füllstandsensor 2.
  • Seite 32 Deutsch Eingeschränkte Garantie 1.Die beschränkte Garantie wird von AUTOAQUA nur gewährt, wenn Ihr AUTOAQUA-Produkt ("Produkt") von einem autorisierten Distributor oder einem autorisierten Fachhändler erworben wurde. 2. Alle Reparaturen werden vom Distributor durchgeführt. Bitte kontaktieren Sie den Distributor, um eine Rückkehrerlaubnis zu erhalten, bevor Sie ein Produkt im Rahmen der Garantie, zurück senden.
  • Seite 33 Descriptions 1. Contrôleur avec écran tactile et capteur de niveau optique avec aimant immergeable pour X 2 : Capteur Noir Smart AWC touch : Capteur Bleu Controller X 1 2. Aimant pour l’extérieure X 2 3. Epaisseur maximale du verre:...
  • Seite 34 Français Installation Smart AWC touch Controller : Capteur ATO/AWC (remplissage) : Capteur AWC (Drainage) : Prise d'alimentation DC : Raccordement pompe de remplissage ATO : Raccordement pompe de drainage AWC : Raccordement pompe de remplissage AWC 1. AWC (Changement automatique d'eau) Etape 1 : Volume d'eau à...
  • Seite 35 Français La flèche sur le clapet anti-retour indique le sens d'écoulement de l'eau. Etape 3 : Connecter le tuyau de vidange AWC (pompe clapet anti-retour* fixation tuyau). Etape 4 : Connecter le câble de la pompe de drainage AWC à P2. Eau usée Pompe de drainage AWC Contenant d‘eau usée...
  • Seite 36 Français Etape 6 : Courant Connecter le câble de la Etape 7 : pompe AWC à P3. Brancher le contrôleur AWC. Etape 5 : Brancher le tuyau de remplissage AWC. Pompe de Eau usée remplissage AWC Contenant d‘eau usée Aquarium / Cuve technique Reservoir d´eau de compensation 2.
  • Seite 37 Français La flèche sur le clapet anti-retour Etape 3 : Connecter le câble indique le sens de la pompe de d'écoulement de remplissage ATO à l'eau. Etape 2 : Connecter le tuyau de remplissage ATO (pompe clapet anti-retour* fixation tuyau). Pompe de remplissage ATO Aquarium / Cuve technique...
  • Seite 38 ATO Aquarium / Cuve technique Reservoir d´eau ATO *Les pompes à courant continu peuvent être remplacées par des pompes à courant alternatif plus puissantes en utilisant le Smart AC Switch AUTOAQUA. Capteur optique de niveau Pompe de remplissage AC Reservoir d´eau...
  • Seite 39 Français Calcul du volume d'eau à changer Le volume peut être calculé en multipliant la largeur par la longueur de la cuve et l'espacement entre les pyramides des deux capteurs.* Par exemple, la cuve a une longueur de 50 cm et une largeur de 40 cm. Si la distance entre les deux capteurs est de 10 cm, le volume d'eau à...
  • Seite 40 Français Icônes et touches de réglages N°. Icône/Touche Fonction Activer ou désactiver ATO Choix du mode AWC : MANUEL / AUTO ou AWC désactivé 1. Démarre le processus AWC 2. Pause / Reprise du processus AWC 3. Désactive l‘alarme Choix de l'option de réglage dans le mode AWC MANUEL / AUTO Augmente le temps / la vitesse Diminue le temps / la vitesse 1.
  • Seite 41 Français Indications de l'affichage Etat des pompes : Pompe de remplissage ATO connectée. : Pompe de drainage AWC connectée. : Pompe de remplissage AWC connectée. Inactif : La pompe est arrêtée. Etat de l´ATO Actif : La pompe est en marche. : ATO en marche.
  • Seite 42 Français Alarme et rappel Etat Signification Action Pas ou mauvaise Raccorder correctement le câble de la pompe. connexion (pompe). Clignote avec alarme sonore. Dysfonctionnement Remplacer la pompe. de la pompe. Vérification des causes 1. Réservoir vide : Remplissez le réservoir. 2.
  • Seite 43 Technologie de sécurité rapide (QST) Smart AWC touch utilise le QST pour une protection en temps réel contre toute situation de défaillance. Le QST peut détecter le dysfonctionnement du capteur, du contrôleur et du réservoir vide pour éviter que la pompe ne soit à sec.* Le contrôleur émet une alarme sonore et visuelle dans les situations suivantes:...
  • Seite 44 Français Mesures de sécurité en cas de panne de courant 1. Si I´ATO était en marche, il est automatiquement désactivé (ATO clignote après rétablissement du courant. Il se rallumera automatiquement après 15 minutes. Il peut également être rallumé manuellement. 2. Si la panne de courant se produit durant le processus de drainage ou de remplissage, le processus reprendra 15 minutes après le rétablissement du courant.
  • Seite 45 Français 2. AWC en mode AUTO (changements d'eau réguliers) Le changement d'eau en mode AUTO se déroule de deux manières différentes lorsque l'ATO est en marche et à l´arrêt. Quand l'ATO est à l´arrêt, le changement d'eau régulier est fait. L'utilisateur règle la minuterie afin de définir l'intervalle de changement d'eau*.
  • Seite 46 Français 3) Appuyez à nouveau sur pour saisir le réglage des JOURS 4) Appuyez à nouveau sur pour saisir le réglage des HEURES. 5) Appuyer sur pour démarrer le cycle de changement d´eau*. *1. Nous recommandons d´effectuer le 1er changement d’eau en mode MANUEL, afin de déterminer la durée du processus, avant de faire un changement d'eau en mode AUTO.
  • Seite 47 Français Réglage de la vitesse de remplissage AWC Un remplissage AWC lent, minimise des changements de température et de chimie dans l´eau et réduit le stress des animaux dans l'aquarium. Cela réduit également la variation du volume d'eau à changer. Caractéristiques 1.
  • Seite 48 Français Garantie limitée 1.La garantie limitée est fournie par AUTOAQUA uniquement si votre produit («Produit») AUTOAQUA a été acheté auprès d'un distributeur autorisé ou d'un revendeur agréé. 2.Toutes les réparations sont effectuées par le distributeur. Veuillez contacter celui-ci pour obtenir une autorisation de retour avant l'envoi d'un produit sous garantie.

Diese Anleitung auch für:

Sawc-200p