Seite 1
Induktionskochfeld NVQ...CB.. Gebrauchsanleitung [de]...
Seite 2
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sicherheit ............ 2 te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden Sachschäden vermeiden ........ 4 durch falschen Anschluss besteht kein An- spruch auf Garantie. Umweltschutz und Sparen ......... 5 Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend Geeignetes Kochgeschirr........ 5 der Montageanleitung ist die Sicherheit beim...
Seite 3
Sicherheit de sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! brauchs des Geräts unterwiesen wurden und Während des Gebrauchs werden das Gerät die daraus resultierenden Gefahren verstan- und seine berührbaren Teile heiß, insbeson- den haben. dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. rahmen.
Seite 4
de Sachschäden vermeiden Kommen metallische Gegenstände in Kontakt Ein Gerät mit einer gerissenen oder gebro- mit dem an der Unterseite des Kochfelds be- chenen Oberfläche kann Schnittverletzungen findlichen Gebläse, kann ein elektrischer verursachen. Schlag verursacht werden. ▶ Gerät nicht verwenden, wenn es eine geris- ▶...
Seite 5
Umweltschutz und Sparen de ACHTUNG! Dieses Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Ventila- tor ausgestattet. Befindet sich unterhalb des Kochfelds eine Schubla- ▶ de, darin keine kleinen oder spitzen Gegenstände, kein Papier und keine Geschirrtücher aufbewahren. Diese Gegenstände können angesaugt werden und den Ventilator beschädigen oder die Kühlung beein- trächtigen.
Seite 6
de Geeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr Materialien Eigenschaften Empfohlenes Koch- Edelstahl-Kochgeschirr in Sandwich-Ausfüh- Dieses Kochgeschirr verteilt die Wärme geschirr rung, das die Wärme gut verteilt. gleichmäßig, heizt schnell auf und stellt seine Erkennung sicher. Ferromagnetisches Kochgeschirr aus email- Dieses Kochgeschirr heizt schnell auf und liertem Stahl, Gusseisen, oder spezielles In- stellt seine Erkennung sicher.
Seite 7
Kennenlernen de 5 Kennenlernen ¡ Das Bedienfeld sauber und trocken halten. Feuch- 5.1 Kochen mit Induktion tigkeit beeinträchtigt die Funktion. Kochen auf einem Induktionskochfeld bringt im Ver- ¡ Kein Kochgeschirr in die Nähe der Anzeigen und gleich zu herkömmlichen Kochfeldern einige Verände- Sensoren stellen.
Seite 8
de CombiZone Leis- tungsstu- Aufgeschlagene Saucen, z. B. 3 - 4 8 - 12 Sauce Bernaise, Sauce Hol- Niedrigste Leistungsstufe landaise Höchste Leistungsstufe Sieden, Dämpfen, Dünsten Reis, mit doppelter Wasser- 2. - 3. 15 - 30 Jede Leistungsstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist menge mit einem Punkt gekennzeichnet. Pellkartoffeln 4. - 5.
Seite 9
Zeitfunktionen de 7.1 Empfehlung 7.2 CombiZone einschalten Bei Kochfeldern mit mehr als einer CombiZone das Die gewünschte Kochstufe mit einem der beiden Kochgeschirr so aufstellen, das dieses nur eine der Touch-Felder der kombinierten Kochzone auswäh- CombiZonen bedeckt. Die Kochzonen werden nicht len. korrekt aktiviert und Sie erzielen keine guten Kocher- a Die Kochstufe erscheint in der Anzeige der ausge- gebnisse.
Seite 10
de Kindersicherung 10 Kindersicherung Das Kochfeld ist mit einer Kindersicherung ausgestat- 10.1 Gesperrtes Kochfeld tet. Damit verhindern Sie, dass Kinder das Kochfeld Wenn Sie eine Kochzone einstellen, während das einschalten. Kochfeld gesperrt ist, geschieht Folgendes: Um die Funktion einschalten zu können, muss das ¡...
Seite 11
Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten Zuckerflecken, Reisstärke, Kunststoff oder Aluminium- Sie beim Kundendienst, im Handel oder im Online- folie das Kochfeld nicht abkühlen lassen. Shop www.bosch-home.com. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. ACHTUNG! Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen tel reinigen.
Seite 12
de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst 14.1 Warnhinweise beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Hinweise hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So ¡ Wenn in den Anzeigen erscheint, die Taste der vermeiden Sie unnötige Kosten. entsprechenden Kochzone gedrückt halten und den WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Störungscode ablesen.
Seite 13
Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Demo-Modus ist aktiviert. Das Kochfeld vom Stromnetz trennen. 30 Sekunden warten und das Kochfeld anschlie- ▶ ßen. In den nächsten 3 Minuten einen beliebigen Sensor berühren. Der Demo-Modus ist deaktiviert. 14.3 Normale Geräusche Ihres Geräts Ein Induktionskochfeld kann Geräusche oder Vibratio- nen wie Summen, Zischen, Knistern, Lüftergeräusche oder rhythmische Geräusche verursachen.
Seite 14
de Prüfgerichte 17.3 Linseneintopf erwärmen und 17.6 Milchreis ohne Deckel kochen warmhalten Milchtemperatur: 7 ºC 1. Zutaten zur Milch geben und unter ständigem Z. B.: Linsendurchmesser 5-7 mm. Anfangstemperatur Rühren erwärmen. 20 °C 2. Wenn die Milch ca. 90 ºC erreicht hat, empfohlene Nach 1 Min.
Seite 16
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Seite 17
Einbauherd HET278B.1 Gebrauchs- und Montageanleitung [de]...
Seite 18
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- brauch oder Nachbesitzer auf. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans- Sicherheit ............ 2 portschaden nicht an. Sachschäden vermeiden ........ 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Umweltschutz und Sparen ......... 5...
Seite 19
Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf WARNUNG ‒ Brandgefahr! entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- nicht sichtbar. de können sich entzünden. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Kinder fernhalten. aufbewahren. Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- ▶...
Seite 20
de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! schlussleitung ist gefährlich. Beim Auswechseln der Lampe stehen die ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Kontakte der Lampenfassung unter Span- Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt nung. bringen. ▶ Vor dem Auswechseln der Lampe sicher- ▶...
Seite 21
Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr von WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf funktion sehr heiß. eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän- ▶ Nie die Gerätetür öffnen. de vom Braten, Grillen und Backen verbren- ▶ Das Gerät abkühlen lassen. nen.
Seite 22
de Umweltschutz und Sparen 3.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- rät weniger Strom. Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben. ¡ Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis zu 20% Energie. Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen verwenden.
Seite 23
Kennenlernen de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Funktionswähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heiz- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres arten und weitere Funktionen ein. Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- Den Funktionswähler können Sie aus der Null- stand.
Seite 24
de Kennenlernen Symbol Heizart und Tempera- Verwendung und Funktionsweise turbereich 3D Heißluft Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten. 30 - 275 °C Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä- ßig im Garraum. Sanfte Heißluft Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend garen. 125 - 275 °C Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä- ßig im Garraum.
Seite 25
Zubehör de ¡ Wenn beim Start eines Betriebs die Temperatur im Die Gestelle können Sie, z. B. zum Reinigen, aushän- Garraum zu hoch ist, erscheint bei einigen Heizarten gen. im Display. Schalten Sie das Gerät aus und → "Gestelle", Seite 21 lassen Sie es abkühlen. Danach den Betrieb erneut starten.
Seite 26
de Zubehör Zubehör Verwendung Rost ¡ Kuchenformen ¡ Auflaufformen ¡ Geschirr ¡ Fleisch, z. B. Braten oder Grillstücke ¡ Tiefkühlgerichte Universalpfanne ¡ Saftige Kuchen ¡ Gebäck ¡ Brot ¡ Große Braten ¡ Tiefkühlgerichte ¡ Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z. B. Fett beim Grillen auf dem Rost. Schmale Universalpfannen ¡...
Seite 27
Abstandshalter hinten auf dem Rand der im Internet oder in unseren Prospekten: Universalpfanne liegen. www.bosch-home.com Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs- Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Seite 28
de Schnellaufheizen ¡ Sie können am Gerät Dauer und Ende für den Be- Die gewünschte Heizart mit dem Funktionswähler ▶ trieb einstellen. einstellen. → "Zeitfunktionen", Seite 12 Temperatur ändern Heizart ändern Sie können die Temperatur jederzeit ändern. Sie können die Heizart jederzeit ändern. Die gewünschte Temperatur mit dem Temperatur- ▶...
Seite 29
Zeitfunktionen de Auf die Taste oder drücken. 9.3 Dauer einstellen a Das Display zeigt das berechnete Ende. Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 23 Stunden Das Ende mit der Taste oder verschieben. und 59 Minuten einstellen. a Nach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die Voraussetzung: Eine Heizart und eine Temperatur Einstellung und das Display zeigt das eingestellte oder Stufe sind eingestellt.
Seite 30
de Programme Programme 10 Programme Mit den Programmen unterstützt Sie Ihr Gerät bei der Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaske- Zubereitung verschiedener Speisen und wählt automa- ramik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu tisch die optimalen Einstellungen aus. ca. 2/3 bedecken.
Seite 31
Programme de Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich Flüssigkeit Ein- Hinweise zugeben schub- Einstellgewicht höhe Bräter mit Deckel 0,1-0,8 kg Bräterboden 14 Hähnchenteile küchenfertig, gewürzt Gewicht des bedecken schwersten Teils Bräter mit Glasde- 0,5-2,5 kg Bräterboden 15 Putenbrust am Stück, gewürzt ckel Putenbrustgewicht bedecken, evtl. bis 250 g Gemü- se zugeben Bräter ohne Deckel 1,0-2,7 kg...
Seite 32
de Kindersicherung Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich Flüssigkeit Ein- Hinweise zugeben schub- Einstellgewicht höhe Bräter mit Glasde- 1,0-2,5 kg Bräterboden 27 Kaninchen, ganz küchenfertig, gewürzt ckel Fleischgewicht bedecken, evtl. bis 250 g Gemü- se zugeben Bräter mit Glasde- 0,5-3,0 kg Bräterboden Fleisch vorher nicht 28 Schweinenackenbra- ckel Fleischgewicht bedecken,...
Seite 33
Sabbateinstellung de Sabbateinstellung 12 Sabbateinstellung Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer über Die Programme mit dem Funktionswähler einstel- 70 Stunden einstellen. Speisen lassen sich zwischen len. 85 °C und 140 °C mit Ober-/Unterhitze warmhalten, a Im Display erscheint . ohne dass Sie das Gerät einschalten oder ausschalten Die Temperatur mit dem Temperaturwähler einstel- müssen.
Seite 34
de Reinigen und Pflegen Anzeige Grundeinstellung Auswahl Automatisches Schnellaufheizen ab 200 °C = nein = ja Alle Werte auf Werkseinstellung zurücksetzen = nein = ja Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen) Je nach Geräteausstattung Hinweis: Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände- 13.2 Grundeinstellung ändern rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
Seite 35
Reinigen und Pflegen de Gerätetür Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Türscheiben ¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasschaber oder Edelstahlspirale verwenden. Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen. → "Gerätetür", Seite 22 Türabdeckung ¡ Aus Edelstahl: Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden. Edelstahl-Reiniger Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen. ¡...
Seite 36
de Pyrolyse Mit einem weichen Tuch trocknen. Pyrolyse 15 Pyrolyse Mit der Reinigungsfunktion Pyrolyse reinigt sich der WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Garraum nahezu selbstständig. Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine Reinigen Sie den Garraum alle 2 bis 3 Monate mit der sehr hohe Temperatur, sodass Rückstände vom Bra- Reinigungsfunktion.
Seite 37
Reinigungsunterstützung de Weiße Beläge mit Zitronensäure entfernen. Die Gestelle einhängen. → "Gestelle", Seite 21 Hinweis: Weiße Beläge auf den Emailflächen kön- nen durch zu grobe Verschmutzungen entstehen. Diese Lebensmittelrückstände sind unbedenklich. Die Beläge schränken die Gerätefunktion nicht ein. Reinigungsunterstützung 16 Reinigungsunterstützung Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati- Das Gerät ausschalten und den Garraum ca.
Seite 38
de Gerätetür Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses dieses nach hinten drücken . nach unten drücken ...
Seite 39
Gerätetür de Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die Mit beiden Händen von oben links und rechts auf Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um- die Türabdeckung drücken, um zu prüfen, ob die greifen und nach oben herausziehen . Gerätetür bis zum Anschlag eingeschoben ist.
Seite 40
de Gerätetür Die linke und rechte Schraube an der Gerätetür lö- Die Zwischenscheibe drehen, bis der Pfeil rechts und entfernen oben ist. Klemmen Sie ein mehrfach zusammengefaltetes Kü- chentuch an der Gerätetür ein. Die Frontscheibe nach oben herausziehen . Die Zwischenscheibe unten in die Halterung ein- setzen und oben andrücken und festhalten.
Seite 41
Störungen beheben de Die Türabdeckung aufsetzen und andrücken , bis Die Gerätetür schließen. sie hörbar einrastet. Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben.
Seite 42
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Uhrzeit erscheint Grundeinstellung wurde geändert. nicht im Display, Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhrzeitanzeige. ▶ wenn das Gerät aus- → "Grundeinstellungen", Seite 17 geschaltet ist. Im Display leuchtet Kindersicherung ist aktiviert. und Gerät lässt sich Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste . ▶...
Seite 43
Entsorgen de Entsorgen 20 Entsorgen 20.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle über Elektro- und Elektronikaltgeräte Rohstoffe wiederverwendet werden. (waste electrical and electronic equip- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
Seite 44
de So gelingt's Braten im Geschirr ACHTUNG! Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be- Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt schädigen. der Garraum sauberer. Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B. Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten. Am ▶ Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes Besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Seite 45
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C / Grill- Min. stufe Brot, 1000 g (in Kastenform, freige- Universalpfanne 200-220 35-50 schoben) Kastenform Pizza, frisch Backblech 190-210 20-30 Pizza, frisch, dünner Boden Rundes Pizzablech 250-270 8-13 Börek...
Seite 46
de So gelingt's Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr Halten Sie die Gerätetür geschlossen, um ein gleich- heiß anbraten. mäßiges Garklima zu halten. Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in den Garraum geben. Einstellempfehlungen zum Sanftgaren Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart...
Seite 47
Montageanleitung de Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur in Dauer höhe °C in Min. Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne 25-35 Backblech Small Cakes, 3 Ebenen Universalpfanne 5+3+1 30-40 Backblech Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm 160-170 25-35 Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm 160-170 30-35 Wasserbiskuit, 2 Ebenen Springform Ø 26 cm 150-160 35-50...
Seite 48
de Montageanleitung ▶ Nur Verlängerungskabel verwenden, die ¡ Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch- felds beachten. zertifiziert sind, einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm² haben und den einschlägigen 23.5 Eckeinbau nationalen Sicherheitsanforderungen ent- Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise sprechen. beim Eckeinbau. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 49
Montageanleitung de 23.7 Gerät einbauen Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten. Das Gerät festschrauben. Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste: Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögli- ‒ che scharfe Kanten abzudecken und eine siche- re Montage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin- ‒...
Seite 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.