Seite 1
Ref. PLREC / PLREB RAPID PROJECTOR PROYECTOR RAPID PROJECTEUR RAPID PROIETTORE RAPID STRAHLER RAPID SCHIJNWERPER RAPID PROJETOR RAPID INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING...
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Strahler LED Rapid, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befol- gen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
5. WARTUNG: An dieser Lampe muss keinerlei Instandhaltung durchgeführt werden. Wenn Sie feststellen, dass sie nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung. DAS PRODUKT ENTHÄLT KEINE ELEMENTE, AN DENEN DER BENUTZER EINGRIFFE VORNEHMEN MUSS ODER DIE VOM BENUTZER ABMONTIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN KÖNNEN.
Seite 13
6. VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSWAARSCHUWINGEN • Zorg ervoor dat de schijnwerper GEEN elektrische stroom ontvangt alvorens hem te behandelen. • Personen die de montage op zich nemen, moeten de vereiste kwalificaties voor dit soort werkzaamheden bezitten. • Vermijd contact met elektrische stroom. •...
SACOPA, S.A.U. GB PRODUCTS: LED RAPID UNDERWATER PROJECTOR (PLREC - PLREB) PRODUITS: PROJECTEUR IMMERGÉ LED RAPID (PLREC - PLREB) PRODUCTOS: PROYECTOR SUBACUÁTICO LED RAPID (PLREC - PLREB) PRODOTTI: PROIETTORE SUBACQUEO LED RAPID (PLREC - PLREB) PRODUKTE: LED RAPID UNTERWASSERCHEINWERFER (PLREC - PLREB) PRODUTOS: PROJETOR SUBACUÁTICO LED RAPID (PLREC - PLREB)
Seite 19
Belgie EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! Portugal +34 946 741 844 DISTRIBUIDO POR: MANUFACTURAS GRE. S.A. ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA TEL. +34 946 74 11 16 · FAX. 34 946 74 17 08 http://www.gre.es Nº REG. IND.: 48-06762 We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el...
Seite 20
• CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE ANGABEN • DATI TECNICI • TECHNISCHE KENMERKEN • CARACTERISTICAS TECNICAS MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57, BARRIO TROBIKA 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Telf: 94 674 11 16 Fax: 94 674 17 08 Made in EC...
Seite 21
Ref. PLREC LED WIRELESS PROJECTOR PROYECTOR LED WIRELESS PROJECTEUR LED WIRELESS PROIETTORE LED WIRELESS STRAHLER LED WIRELESS SCHIJNWERPER LED WIRELESS PROJETOR LED WIRELESS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
. STÖRUNG / LÖSUNG: Störung Ursache Lösung Lampe bzw. Lichtpunkt Lampe oder Lichtpunkt haben keine über einen 12V-WS- Lampe bzw. Lichtpunkt funktioniert nicht. Stromversorgung. Sicherheitstransformator an das Stromnetz anschließen. Die Lampe leuchtet in einer anderen Farbe 1. Vor Betätigung der als auf dem Display der Control- Motion- Steuerung nahe an Lampe Steuerung angezeigt wird.
Seite 43
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO DIAGRAMME DES CONNEXIONS ELECTRIQUES ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DIAGRAMMA DELLE CONNESSIONI ELETTRICHE DIAGRAM VAN ELEKTRISCHE VERBINDING DIAGRAMA DAS LIGAÇÕES ELÉTRICAS CONTROL MOTION CONTROL POR MOVIMIENTO CONTRÔLE PAR LE MOUVEMENT BEWEGUNGSSTEUERUNG CONTROLLO TRAMITE IL MOVIMENTO CONTROLE VIA BEWEGING CONTROLO POR MOVIMENTO Fig.
Seite 44
/ À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SECURITÉ / NUR ZUSAMMEN MIT EINEM SICHERHEITS- TRANSFORMATOR ZU BENUTZEN / PER USO ESCLUSIVO CON TRANSFORMATORE DI SICUREZZA / VOOR EXCLUSIEF GEBRUIK MET VEILIGHEIDSTRANSFORMATOR / PARA USO EXCLUSIVO COM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57, BARRIO TROBIKA 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA...