Herunterladen Diese Seite drucken

WMF PIZZAIOLO PRO Schnellstartanleitung Seite 2

Werbung

Q U I C K S T A R T G U I D E
D E I N P I Z Z A O F E N - Y O U R P I Z Z A O V E N
Rotierender Pizzastein
Integriertes Thermometer
Rotating baking stone
Built-in thermometer
2-geteilter Frontstein
2-split front stone
Klappbare Füße
Start-/Stop-Knopf zur Rotation
Retractable feet
Start/stop button for rotation
Legen Sie 4 AA-Batterien (1,5 V) in das Batteriefach ein. Vor dem
Backen den Knopf an der Seite drücken, damit sich der Pizzastein
automatisch dreht. Zum Anhalten, den Knopf erneut drücken.
Insert 4 AA batteries (1.5V) in the battery compartment. Before
baking, press the button on the side so that the pizza stone rotates
automatically. To stop, press the button again.
W I E E N T Z Ü N D E I C H D E N P I Z Z A I O L O P R O ?
- H O W D O I I G N I T E T H E P I Z Z A I O L O P R O ?
Nach dem Anschließen der Gasflasche den Gasregler drücken, auf die Position "große
Flamme"( ) drehen und ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten. Dann zurück auf
„OFF"( ) drehen und loslassen. Nun den Gasregler erneut drücken und langsam auf
„große Flamme"( ) drehen. Nachdem der Ofen gezündet hat, den Gasregler ca. 5
Sekunden gedrückt halten. Nach dem Entzünden dauert es ca. 15 Minuten, bis der
Ofen vollständig aufgeheizt ist und Sie mit dem Pizza backen beginnen können. Über
das integrierte Thermometer können Sie die Temperatur des Pizzaofens ablesen.
After connecting the gas cylinder, press the ignition adjustment dial, turn to the "large flame"( ) position
and hold for approx. 5 seconds. Then turn back to "OFF"( ) and release. Now press the dial again and
slowly turn to "large flame"( ). After the oven has ignited, press and hold the dial for approx. 5 seconds.
After ignition, it takes approx. 15 minutes for the oven to heat up completely and you can start baking
pizza. You can read the temperature of the pizza oven using the integrated thermometer.
Höchste Temperaturstufe
Niedrigste Temperaturstufe
MAX power
Gas-/Temperaturregler
Ignition / flame adjustment dial
Batteriefach
Battery case
Anschluss für Gasschlauch
Gas cylinder connection
So richten Sie Ihren Pizzaofen ein
How to set up your Pizza oven
Aus
MIN. power
Off
S I C H E R H E I T - S A F E T Y
Stellen Sie sicher, dass die Gasflasche sicher angeschlossen ist und die Anschlüsse dicht sind.
Vor dem ersten Gebrauch den Ofen 2 Stunden lang auf niedriger Stufe heizen und nach dem
Abkühlen mit einem feuchten Tuch oder Bürste reinigen.
Achtung:
Beim Entzünden nicht direkt in den Ofen schauen! Die Außenflächen des Ofens werden heiß!
Den Stein niemals in die Spülmaschine geben!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der beiliegenden Broschüre.
Make sure that your gas connections are tight. Before using the stove for the first time, heat it for 2
hours at the low setting and clean it with a damp cloth or brush after it has cooled down.
Caution:
Do not look directly into the oven when lighting it! The outer surfaces of the oven become hot! Never
put the stone in the dishwasher!
Observe the safety instructions in the enclosed brochure.
D I E K U N S T D E S P E R F E K T E N P I Z Z A T E I G S
- T H E A R T O F P E R F E C T P I Z Z A D O U G H
Der perfekte Pizzateig ist eine Kunst, und jeder Pizzabäcker hat seine eigenen Geheimnisse
und speziellen Regeln – doch die vier Grundzutaten bleiben immer dieselben: feines ‚00'-Mehl,
kühles Wasser, Hefe und Salz. Die Fermentation von 24 bis 48 Stunden sorgt dafür, dass sich
Aromen entfalten und der Teig besonders bekömmlich wird. Die Struktur des Teigs wird durch
das sorgfältige Kneten und sanfte Formen von Hand gestärkt, wodurch die charakteristische
luftige Kruste entsteht. Zum Abschluss wird die Pizza bei hoher Temperatur auf einem
vorgeheizten Pizzastein gebacken, was ihr den authentischen, aromatischen und knusprigen
Geschmack verleiht.
The perfect pizza dough is an art, and every pizza baker has their own secrets and special rules - but
the four basic ingredients always remain the same: fine '00' flour, cool water, yeast and salt. Fer-
mentation for 24 to 48 hours ensures that the aromas develop and the dough becomes particularly
digestible. The structure of the dough is strengthened by careful kneading and gentle shaping by hand,
creating the characteristic airy crust. Finally, the pizza is baked at a high temperature on a preheated
pizza stone, which gives it its authentic, aromatic and crispy taste.
Schauen Sie einem Maestro Pizzaiolo über die Schulter für einen Pizzateig,
der als Einstieg gut zu meistern ist – eine von vielen Varianten, um den
Geschmack Italiens nach Hause zu holen.
Look over the shoulder of a maestro pizzaiolo for a pizza dough that is easy to
master as a starter - one of many ways to bring the taste of Italy home.
P I Z Z A I O L O P R O
Werfen Sie für weitere Tipps einen Blick in unsere Anleitungen.
Consult our tutorials for advice on product use.
3200002844/01

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3200002835