Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

The items labeled below correspond to the installation steps, for steps
and more information on the steps, please refer to the rest of the guide.
HDMI
U10G_3
U40G_EC1
U5G_4
U40G_EC2
BIOS_FLBK
FLBK_LED
LAN_USB_1_5
U2_2_13
U5G_1011
M.2(WIFI)
AUDIO
SEEKING A SOLUTION?
Scan now for assistance
Support
Q25893_X870_AYW_GAMING_WIFI_W_QSG.indd 1
Q25893_X870_AYW_GAMING_WIFI_W_QSG.indd 1
CPU_12V_1
CPU_12V_2
2280
TPM
PCIEX16(G5)
BATTERY
PCIEX16(G4)_1
PCIEX16(G4)_2
M.2_2(SOCKET3)
2242
PCIEX16(G3)
SPDIF_OUT
CHA_FAN1
COM
ADD_GEN 2_3
CHA_FAN2
F_AUDIO
CLRTC
Chassis Fan
Front Panel Audio
ARGB
CPU_FAN
SOCKET AM5
M.2_1(SOCKET3)
AMD
X870
M.2_3(SOCKET3)
2260
2280
CHA_FAN3
SATA6G_4
USB_1415 USB_1617
USB 2.0
CPU_OPT
AIO_PUMP
ARGB
USB 20Gbps
USB 5Gbps
2280
CHASSIS
SATA6G_3
CHA_FAN4
F_PANEL
Chassis Fan
Front Panel System
2025/2/13 10:36:51
2025/2/13 10:36:51

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Asus X870 AYW GAMING WIFI W

  • Seite 1 The items labeled below correspond to the installation steps, for steps and more information on the steps, please refer to the rest of the guide. CPU_FAN CPU_OPT CPU_12V_1 CPU_12V_2 HDMI AIO_PUMP U10G_3 ARGB U40G_EC1 U5G_4 U40G_EC2 BIOS_FLBK FLBK_LED LAN_USB_1_5 SOCKET AM5 U2_2_13 U5G_1011 M.2(WIFI)
  • Seite 2 Q25893 / First Edition / February 2025 Prepare the components Memory M.2 SSD Chassis CPU Cooler SATA device Power supply unit Graphics card NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs. Install key components •...
  • Seite 3 • Install the M.2 SSD Remove Remove M.2 slot Optional M.2 slot OPTIONAL Install the bundled M.2 rubber when installing a single OPTIONAL sided M.2 module Install the bundled M.2 rubber when installing a single sided M.2 module Make sure of the following: •...
  • Seite 4 Install the cooling system • Air Cooler CPU_FAN / CPU_OPT • AIO Cooler CPU_FAN / CPU_OPT (connect to radiator) AIO_PUMP / W_PUMP (connect to pump) NOTE: Please refer to these manual(s) for more information: Cooler Chassis Install the motherboard into the chassis For non pre-mounted I/O shield models only NOTE: Please refer to the manual(s) for more information:...
  • Seite 5 Connect cables from Chassis Connect to chassis fan and ARGB/RGB headers Chassis fan ARGB header RGB header Ground Data +12V NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Install and connect the power supply unit (PSU) Make sure the PSU is secured to the chassis using screws, and that the chassis has proper airflow NOTE: Input: AC 100~240V, 6A/3A, 50/60Hz...
  • Seite 6 Connect cables from Chassis Connect everything to the motherboard • Front panel system header • Front panel audio header Power +PWR_LED- PWR_BTN PIN 1 +HDD_LED- RESET • USB connector/header Connect cables from PSU • SATA NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard...
  • Seite 7 Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect peripherals (monitor, keyboard, mouse, etc.) Turn on the PSU and your PC NOTE: Please check the Q-LEDs or Q-LED Core on selected motherboards when powering on your PC for system status.
  • Seite 8 Stappen: Install the operating system and drivers Bereid de onderdelen voor Installeer belangrijke onderdelen Installeer het koelsysteem Installeer het moederbord in de behuizing Sluit aan op de behuizingsventilator en de ARGB/RGB-koppen Installeer en sluit de voeding (PSU) aan Sluit alles aan op het moederbord Installeer de grafische kaart Maak verbinding met internet via ethernet/wifi-antenne 10.
  • Seite 9 Βήματα: 단계: Προετοιμάστε τα εξαρτήματα 구성 요소를 준비합니다 Εγκαταστήστε τα βασικά εξαρτήματα 주요 구성 요소를 설치합니다 Εγκαταστήστε το σύστημα ψύξης 냉각 시스템을 설치합니다 Εγκαταστήστε τη μητρική πλακέτα στο πλαίσιο 메인보드를 섀시에 설치합니다 Συνδέστε με τον ανεμιστήρα τους πλαισίου και τις φίσες ARGB/RGB 섀시 팬과 ARGB/RGB 헤더에 연결합니다 Εγκαταστήστε και συνδέστε τη μονάδα τροφοδοσίας (PSU) 전원 공급 장치(PSU)를 설치하고 연결합니다...
  • Seite 10 Kroki: Kroky: Przygotuj podzespoły Pripraviť všetky súčasti Zainstaluj główne podzespoły Nainštalovať hlavné súčasti Zainstaluj układ chłodzenia Nainštalovať chladiaci systém Zainstaluj płytę główną w obudowie Nainštalovať základnú dosku na rám Podłącz do wentylatora i złączy header ARGB/RGB w obudowie Pripojiť ventilátor na rám a hlavičku ARGB/RGB Zainstaluj i podłącz zasilacz (PSU) Nainštalovať...
  • Seite 11 :‫الخطوات‬ Кроки: ‫جهز المكونات‬ . 1 Підготуйте компоненти ‫ثبت المكونات األساسية‬ . 2 Встановіть ключові компоненти ‫ثبت نظام التبريد‬ . 3 Встановіть охолоджувальну систему ‫ثبت اللوحة األم بالهيكل‬ . 4 Встановіть материнську плату в корпус ARGB/RGB ‫صل مروحة الهيكل ورؤوس‬ . 5 Підключіть до корпусу вентилятор і з’єднувачі ARGB/RGB (PSU) ‫ركب وحدة اإلمداد بالطاقة‬ . 6 Встановіть...
  • Seite 12 Button/Coin Batteries Safety Information 1. Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep out of reach of children. Do not incinerate or dispose of batteries in household trash. 2. If ingested or inserted inside any part of the body, call a local poison control center for treatment information. Even used batteries may cause serious injury or death.
  • Seite 13 接接続することができません。 本製品をインターネッ トに接続する場合は、 必ずルーター等を経由し接続してください。 Australia statement notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
  • Seite 14 ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/ TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
  • Seite 15 Notices for Wi-Fi model FCC RF Caution Statement WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. FCC 5.925-7.125 GHz Caution Statement Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.
  • Seite 16 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. The WiFi operating in the band 5150-5350 MHz shall be restricted to indoor use for the country listed below:...
  • Seite 17 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/ essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.com/ of EU declaration of conformity is available at ru/support/.
  • Seite 18 ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen. Koko EY:n 2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa https://www.asus. atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: com/support/.
  • Seite 19 ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice č. 2014/53/ W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–5350 MHz EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na lokalite https://www.asus. powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: com/support/.
  • Seite 20 Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá...
  • Seite 21 • Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local o el https://www.asus.com/cz/support/. periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para mayores detalles. ASUS garantioplysninger Información de contacto ASUS •...
  • Seite 22 Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak zakonskoj • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp pravnoj garanciji, i ni ka koji način ne utiče na i ne ograničava prava data lý...
  • Seite 23 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom ASUS GLOBAL PTE.
  • Seite 24 15060-33B50000 Q25893_X870_AYW_GAMING_WIFI_W_QSG.indd 24 Q25893_X870_AYW_GAMING_WIFI_W_QSG.indd 24 2025/2/13 10:36:55 2025/2/13 10:36:55...