1 Griffstangen
2 Decoder
3 Lautsprecher
4 Schraube
5 Schraube
6 Schraube
7 Motor
8 Haltebügel
9 Flachkopfschraube
10 Puffer flach
Puffer rund
11 Feder
12 Kupplungsdeichsel
13 Kurzkupplung
14 Haftreifen
15 Zugstange
16 Laufgestell
17 Pumpenantrieb
18 Schraube
19 Senkschraube
20 Schleifer
Kupplung, Leitungen
Halteklammer für Dachstromabnehmer
42
E412 149
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung
397 354
angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E290 765
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E261 121
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E786 341
Störungen:
E261 119
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E420 704
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E285 240
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden
E756 290
Teilen durch.
E123 252
E144 353
E213 730
E412 151
Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts
E357 874
that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair
7 153
service department.
E394 784
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E394 773
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
guarantee operation for which a model is designed.
E396 987
Do not make any changes to current-conducting parts.
E239 955
E786 790
E396 998
E398 998
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée
E418 294
ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette
liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation
Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électroma-
gnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail
permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs
de courant.