Seite 6
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ........... 7 Gefahrenhinweise ............7 Funktion und Geräteübersicht ........9 Allgemeine Systeminformationen ......10 Inbetriebnahme ..............10 Bedienung ................ 13 Batterie wechseln ............13 Fehlerbehebung ............. 15 Schwache Batterie ...............15 Befehl nicht bestätigt ............15 Duty Cycle ................16 Fehlercodes und Blinkfolgen ..........17 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ....19 10 Wartung und Reinigung ..........
Seite 7
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Seite 8
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über- mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas- tungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
Seite 9
Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Mit der Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung kön- nen Sie angelernte Geräte über vier Tasten komfortabel steuern. Sie können unterschiedliche Aktoren über die Fernbe- dienung steuern, um z. B. Beleuchtung ein- bzw. auszu- schalten oder Rollladen rauf- bzw. runterzufahren.
Seite 10
Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/...
Seite 11
Inbetriebnahme Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Damit die Schlüsselbundfernbedienung in Ihr System in- tegriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten...
Seite 12
Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F) kurz drücken (s. Abbildung 3). • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
Seite 13
Bedienung Bedienung Nachdem Sie die Homematic IP Schlüsselbundfernbe- dienung angelernt haben, können Sie andere Homematic IP Geräte über zwei Tastenpaare (Tastenpaar 1 und Tas- tenpaar 2) bequem steuern. Die Tasten des Tastenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem Hand- sender steuern möchten.
Seite 14
Batterie wechseln den.) • Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte- rie polungsrichtig gemäß Markierung in das Batte- riefach ein (s. Abbildung 4). • Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel zuklappen und ihn dann mit leichtem Druck wieder Richtung Gehäusemitte schieben, bis er einrastet.
Seite 15
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterie Wenn es der Spannungswert zulässt, ist die Schlüssel- bundfernbedienung auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesen- det werden. Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home- matic IP App und am Gerät über die LED (A) angezeigt (s.
Seite 16
Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Seite 17
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles Funkübertra- Warten Sie, bis oranges Blinken gung/Sende- die Übertragung versuch bzw. beendet ist. Konfigurations- daten werden übertragen 1x langes grünes Vorgang Sie können mit Leuchten bestätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten...
Seite 18
Fehlerbehebung Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle 10 s) aktiv letzten vier Ziffern (für 3 Minuten) der Geräte-Se- riennummer zur Bestätigung ein (s. „5 Inbetrieb- nahme“ auf Seite 10). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden...
Seite 19
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen der Schlüsselbundfernbedie- nung wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom Gerät wegschieben (s.
Seite 20
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Seite 21
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-KRC4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-KRC4 Versorgungsspannung:...
Seite 22
Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Seite 24
Table of contents Information about this manual........25 Hazard information ............25 Function and device overview ........27 General system information ........28 Start-up ................28 Operation ................ 30 Changing battery ............31 Troubleshooting .............32 Weak battery ................ 32 Command not confirmed ..........33 Duty cycle ................33 Error codes and flashing sequences ......
Seite 25
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Seite 26
Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
Seite 27
Function and device overview Function and device overview With the Homematic IP Key Ring Remote Control you can comfortably control taught-in devices using four buttons. You can control different actuators with the remote con- trol to switch e.g. lights on and off or move shutters up and down.
Seite 28
General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
Seite 29
Start-up First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point. To integrate the key ring remote control into your system...
Seite 30
Allocate the device to a room and give the device a name. Operation Once you have taught-in the Homematic IP Key Ring Re- mote Control, you can control other devices easily using two pairs of buttons (button pair 1 and button pair 2). The buttons of each pair represent a single unit for the device you wish to control using the key ring remote control.
Seite 31
Changing battery ond button pair (D and E) to move shutter actuators up or down. Changing battery If the battery symbol is displayed via the app or an empty battery is indicated on the device (see „8.4 Error codes and flashing sequences“...
Seite 32
If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED (A) (see „8.4 Error codes and flashing sequenc- es“ on page 34). In this case, replace the empty battery...
Seite 33
Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually...
Seite 34
Troubleshooting in processes mean that it may be reached in isolated in- stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded when pressing a button, this is indicated by one long red lighting of the device LED (A), and may manifest itself in the device temporarily work- ing incorrectly.
Seite 35
Troubleshooting Short orange Battery empty Replace the lighting (after batteries of the green or red device (see „7 confirmation) Changing bat- tery“ on page 31). Short orange Teach-in mode Please enter the flashing (every active last four numbers 10 s) (for 3 minutes) of the device serial number to...
Seite 36
Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the key ring remote control, please proceed as follows: •...
Seite 37
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
Seite 38
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Ger- many declares that the radio equipment type Home- matic IP HmIP-KRC4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con- formity is available at the following internet address: www.eq-3.com...
Seite 39
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...
Seite 40
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...