Herunterladen Diese Seite drucken
3 year guarantee
TUBA
TUBA
(EN) Descending brake
(FR) Frein de descente
(DE) Abseilbremse
(IT) Freno di discesa
(ES) Freno de descenso
WARNING
Activities involving the use of this equipment are
inherently dangerous. You are responsible for your own
actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF
THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY
OR DEATH.
D12
PRICE
Made in USA
22 kN
NFPA CERTIFICATION
The following information only applies to products that are
marked "MEETS NFPA..."
THIS TUBA MEETS THE AUXILIARY EQUIPMENT
REQUIREMENTS OF NFPA 1983, STANDARD ON LIFE
SAFETY ROPE AND EQUIPMENT FOR EMERGENCY
SERVICES, 2006 EDITION.
EMERGENCY SERVICES
IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION
STANDARD ON LIFE SAFETY ROPE AND EQUIPMENT FOR EMERGENCY
SERVICES, NFPA 1983 - 2006 EDITION.
45 YF
MEETS NFPA 1983 (2006 ED.)
MBS 22 kN
G (GENERAL USE)
13 mm
CERTIFIED WITH 13 mm NFPA GENERAL USE LIFE SAFETY ROPES.
For NFPA General Use applications, use only NFPA GENERAL USE LIFE
SAFETY ROPES, diameter 13 mm.
After removing the notice from the equipment, make a copy of it and keep
the original as part of a permanent record that includes the usage and
inspection history for the equipment. Keep the copy of the notice with the
equipment and refer to it before and after each use. Additional information
regarding auxiliary equipment can be found in NFPA 1500, Standard on
Fire Department Occupational Safety and Health Program, and NFPA 1983,
Standard on Fire Service Life Safety Rope and System Components.

D12 TUBA D12500 revision D (070207)
Installation
D12
Descent
Test conditions :
O 13 mm
4 x
2,5 kN
5 x
5 kN
6 x
7 kN
7 x
12 kN
Individual number
Numéro individuel
Individuelle Nummer
Numero individale
Numero individual
00 000 AA 0000
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Control
Incrementation
MEETS NFPA 1983 (2006ED.)
(EN)Temperature
(FR) Température
(DE) Temperatur
(IT)Temperatura
(ES) Temperatura
(EN) Storage / Transport
(FR) Stockage / Transport
(DE) Lagerung / Transport
(IT) Conservazione / Trasporto
(ES) Almacenamiento / Transporte
(EN) Cleaning / Disinfection
(FR) Nettoyage / Désinfection
(DE) Reinigung / Desinfektion
H 2 O
(IT) Pulizia / Disinfezione
(ES) Limpieza / Desinfección
(EN) Drying
(FR) Séchage
(DE) Trocknen
30 C
(IT) Asciugamento
maxi
(ES) Secado
(EN) Dangerous products
(FR) Produits dangereux
(DE) Gefährliche Produkte
(IT) Prodotti pericolosi
(ES) Productos peligrosos
+ 80°C
+ 176°F
- 40°C
- 40°F
H 2 O
PETZL
loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL TUBA D12

  • Seite 1 Anno di fabbricazione CERTIFIED WITH 13 mm NFPA GENERAL USE LIFE SAFETY ROPES. Año de fabricación For NFPA General Use applications, use only NFPA GENERAL USE LIFE PETZL Production date SAFETY ROPES, diameter 13 mm. Jour de fabrication Tag der Herstellung...
  • Seite 2 The actual lifetime of a product ends when it meets one of the retirement criteria La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de 10 ans à partir de la Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung listed below (see “When to retire your equipment”), or when in its system use it...
  • Seite 3 La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir de la cortante ou sujeito a esforços importantes, uma queda importante, etc..
  • Seite 4 Za kovinske izdelke je vanhentuneeksi järjestelmässään. Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data výroby pro neomejena. Todelliseen käyttöikään vaikuttavat useat eri tekijät kuten: käytön raskaus, plastové...
  • Seite 5: (Bg) Български

    натоварване или сериозен удар и т.н. 定. 為使有良好的工具檢查記錄,最理想是把工具分配給一 Потенциалният срок на годност на пластмасовите и текстилните 個使用者,這樣他便知道工具的歷史. 檢查結果應該記錄在 продукти на Petzl може да бъде до 10 години след датата на <<檢查記錄>>內. 這份文件必須記載以下的細節: 設備的種 производство. За металните продукти той е неограничен. 類,型號,生產商或分銷商的聯絡資料,辨認產品的方法(產品...
  • Seite 6 ความละเลย, หรื อ การนำไปใช้ ง านผิ ด ประเภท. PETZL ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น , ทั ้ ง ทางตรง, ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ , หรื...