Seite 2
® ® aponorm Basis Plus Bluetooth – Kurzanleitung Unlock Legen Sie die mitgelieferten Schließen Sie die Manschette Entriegeln Sie das Gerät, Vor jeder Messung sollten Sie Batterien ein. indem Sie den Schalter an der einige Minuten entspannen. Seite nach unten schieben.
Seite 4
® ® aponorm Basis Plus Bluetooth Schalter, Gehäuse und Zubehör Display-Anzeige Start-/Stopp-Taste Datum/Uhrzeit Display Systolischer Wert Manschetten-Anschlussbuchse Diastolischer Wert Netzadapter-Anschlussbuchse Pulsergebnis Batteriefach Batteriestand-Warnanzeige Manschette Blutdruckampel-Anzeige Manschetten-Verbindungsstecker Gespeicherter Wert Uhrzeit-Taste Pulsmessung aktiv Speichertaste (M-Taste) Manschettenprüfanzeige Taste - „Zurück“ Herzarrhythmie-Warnsymbol (PAD) Taste + „Vorwärts“/ Bluetooth-Aktivierung...
Seite 5
Ihr Händler oder Apotheker ® Dieses Gerät wurde in Zusammenarbeit mit Ärzten kann Ihnen die Adresse der aponorm by microlife- entwickelt und in klinischen Tests wurde die hohe Vertretung in Ihrem Land mitteilen. Eine Vielzahl Messgenauigkeit nachgewiesen.* nützlicher Informationen zu unseren Produkten...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen zum 8. Datenübertragung per Bluetooth ® Blutdruck und zur Selbstmessung App-Nutzung · Wie beurteile ich meinen Blutdruck? 9. Verwendung eines Netzadapters 2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes 10. Fehlermeldungen · Einsetzen der Batterien · Einstellen von Datum und Uhrzeit 11.
Seite 8
1. Wichtige Informationen zum • Der Blutdruck unterliegt im Tagesverlauf starken Schwankungen, je nach körperlicher Blutdruck und zur Selbstmessung Anstrengung und allgemeinem Befinden. • Der Blutdruck ist der Druck des in den Blutgefä- Messen Sie deshalb täglich unter densel- ßen fließenden Blutes, der durch das Pumpen ben Bedingungen, in Ruhe und wenn Sie des Herzens entsteht.
Seite 9
• Während der Schwangerschaft sollten Bereich Systo- Diasto- Empfehlung Sie Ihren Blutdruck sehr genau kontrollie- lisch lisch ren, da er deutlich verändert sein kann. niedriger Fragen Sie Blutdruck Ihren Arzt! Das Blutdruckmessgerät ist speziell 1. optimaler 100 - 129 60 - 79 Eigene Blut- für die Verwendung in der Schwan- Blutdruck...
Seite 10
32 - 52 cm 2. Stellen Sie den Monat ein, indem Sie «+» oder «-» drücken. Drücken Sie die Uhrzeit- ® Verwenden Sie ausschließlich aponorm Taste , um zu bestätigen und stellen Sie dann by microlife Manschetten! den Tag ein.
Seite 11
3. Blutdruckmessung mit · Die Manschette muss 2 cm Abstand zur Ellenbogenbeuge haben. diesem Gerät · Die Arterienmarkierung auf der Manschette Checkliste für die Durchführung einer (ca. 3 cm langer Streifen) muss über der Arte- zuverlässigen Messung rie auf der Arminnenseite zu liegen kommen. 1.
Seite 12
11. Nehmen Sie nach der Messung die Dies ist in der Regel bei vereinzeltem Auftreten Manschette wieder vom Arm ab. kein Anlass zur Beunruhigung. Sollte das Symbol jedoch häufiger erscheinen (z. B. bei täglichen 12. Schalten Sie das Gerät aus (die Anzeige Messungen mehrmals pro Woche), empfehlen wir, schaltet nach ca.
Seite 13
5. „Ampel“-Anzeige im Display Speicher voll Bitte beachten Sie, dass der Speicher nur 99 Die Balken auf der linken Seite der Blutdruck- Messwerte fasst. Wenn die 99 Speicher- ampel-Anzeige zeigen Ihnen an, in welchem plätze voll sind, wird der älteste Wert Bereich Ihr Blutdruck-Messwert liegt.
Seite 14
7. Batterieanzeige und Welche Batterien passen, und was ist zu beachten? Batteriewechsel Niedriger Batteriestand Setzen Sie 4 neue Longlife-Alkaline-Batterien 1,5 V AAA ein. Alle Batterien sollten dabei Wenn die Batterien zu etwa 3/4 aufgebraucht vom gleichen Fabrikat sein. sind, blinkt gleich nach dem Einschalten die Batteriestand-Warnanzeige (teilweise gefüllte Verwenden Sie Batterien nicht über das...
Seite 15
9. Verwendung eines Netzadapters Die Batterien dürfen zum Aufladen NICHT im Blutdruckmessgerät verbleiben! ® Sie können dieses Gerät mit dem aponorm microlife Netzadapter (6 V DC, 600 mA) betreiben. Laden Sie die Batterien in einem externen Verwenden Sie nur den als Original-Zubehör Ladegerät auf und beachten Sie die Hinweise...
Seite 17
• Die Funktion dieses Gerätes kann durch starke 11. Sicherheit, Pflege, Überprüfung elektromagnetische Felder wie z. B. Mobil- der Genauigkeit und Entsorgung telefone oder Funkanlagen beeinträchtigt werden. Wir empfehlen einen Mindestabstand Sicherheit und Schutz von 3,3 m. Falls Sie den Mindestabstand nicht •...
Seite 18
12. Garantie Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen. Einige Teile Wir sind von der Qualität unserer aponorm ® sind so klein, dass sie verschluckt werden Blutdruckmessgeräte überzeugt. Deshalb könnten. Außerdem besteht ein Strangulie- gewähren wir, die WEPA Apothekenbedarf GmbH rungsrisiko, wenn Ihr Gerät mit Kabeln oder...
Seite 19
zuführen sind. Eine Garantieleistung durch WEPA Liegt ein Garantiefall vor, repariert WEPA Apothe- Apothekenbedarf GmbH & Co. KG ist ebenfalls kenbedarf GmbH & Co. KG das Produkt kostenlos ausgeschlossen, wenn ein Mangel/Schaden auf (mit Ausnahme der Transportkosten zur Einsen- eine unsachgemäße Reparatur oder sonstige dung des Geräts) oder ersetzt dieses nach eigenem Eingriffe durch Dritte zurückzuführen ist.
Seite 20
13. Technische Daten Spannungsquelle: • 4 x 1,5 V-Alkaline- Batterien, Größe AAA Betriebs- 10 - 40 °C / 50 - 104 °F • Netzadapter 6V DC, bedingungen: 15 - 95 % relative maximale 600 mA (optional) Luftfeuchtigkeit Batterielebens- ca. 400 Messungen Aufbewahrungs- -20 - +55 °C / -4 - +131 °F dauer:...
Seite 23
Garantiepass ® Ihre Sicherheit: die aponorm by microlife Garantie. Ihr neues Blutdruckmessgerät ist ein medizinisches Präzisionsgerät der Spitzenklasse. Auf diese hohe Qualität gewähren wir ab Kaufdatum ganze Jahre GARANTIE Die genauen Garantie-Bedingungen finden Sie auf Seite 16 der Gebrauchsanweisung. Tipp: Sollte Ihnen die Gebrauchsanleitung mit den Garantie-Bedingungen im Laufe der Zeit abhanden gekommen sein, können Sie sich diese jederzeit im Download-Bereich von...