Herunterladen Diese Seite drucken
Smartwares SHW-90301 Kurzanleitung
Smartwares SHW-90301 Kurzanleitung

Smartwares SHW-90301 Kurzanleitung

Funk-einbauschalter

Werbung

SHW-90301
EN Built-in smart switch
NL Slimme inbouwschakelaar
DE Funk-einbauschalter
FR Récepteur encastrable
ES Interruptor inteligente integrado
IT Interruttore intelligente integrato
1
2
5-10 sec
3
Flash
4
10+ sec
Specifications:
AC Input Voltage: 220 - 240 V~50Hz.
Maximum distance: 30 m.
Maximum power: 1000 W.
Maximum RF output: 20dBm
Operating temperature: 0-35 °C.
EN
Preparation before use
In your electrical circuit panel, locate the circuit breaker control for the wall switch
you will be working on. Switch the circuit off. "Remove the wired light you want to
make wireless and disconnect the wires for the power supply"
Connecting the built-in switch to the power supply
• Connect the phase wire (brown) to L and connect the neutral wire (blue) to N.
Connecting the built-in switch to the lamp
• Connect the black wire from the lamp to L1
(Optional) Connect a wired wall switch
1
Connect the black wire from the wall switch to the S1 connection on the built in
receiver.
Note: If any of the wires are missing on the desired spot, extra cables need to be
pulled.
Mounting the receiver
• Mount the receiver to the desired spot (lamp fitting, mounting- or junction box)
and switch on the mains power in your electric circuit panel.
Pairing with Wi-fi
Pairing the receiver with your smartphone
Note: Please enable Bluetooth and GPS location functions on your smartphone
before pairing.
• Download the Connected at Home app from Apple App Store or Google Play
Store.
• Register or log in with existing account.
• Press [Add Device] or the + button to add the device.
• Press and hold the button for more than 5 seconds and less than 10 seconds
, the LED starts flashing quickly, the device is now in Wi-Fi pairing mode. Note:
during this process previous setting of Wi-Fi will be removed, previous paired
senders (433MHz) will not be removed.
• Choose built-in Wi-Fi receiver by pressing the + button.
• Follow the instructions in the app for connecting with Wi-Fi.
• The receiver can now be controlled using the app.
• Note: The receiver can also be controlled via Alexa or Google Assistant, follow
the instructions for third party services under "Me" in the app.
Pairing with senders (433Mhz) Press the button on the receiver once shortly. The
LED on the receiver will light up. Your receiver is now switched to 433Mhz pairing
mode.
• Press the on-button on the sender (see the instructions given in the manual for
the sender).
• The LED on the receiver will turn off.
• Your receiver and sender are now paired.
The built-in receiver has 8 memory slots, you can pair up to 8 different senders.
Resetting Wi-fi connection
3
To reset the Wi-fi connection, press and hold the pairing button for more than 5
seconds and less than 10 seconds. After 5 seconds, the LED starts flashing quickly.
Resetting (433MHz)
4
Reset for senders (433MHz): Press and hold the button for more than 10 seconds
to remove all Senders (433 MHz). LED starts blinking in 5-10 seconds and will be
off after Reset is finished.
IT
Preparazione prima dell'uso
Nel tuo quadro elettrico, individua l'interruttore magnetotermico dell'interruttore
a parete su cui lavorerai. Disattiva il circuito. "Rimuovi la lampada cablata che vuoi
rendere wireless e scollega i fili dell'alimentazione"
Collegamento dell'interruttore integrato
1
all'alimentazione
• Collega il filo della fase (marrone) a L e collega il filo del neutro (blu) a N.
Collegamento dell'interruttore integrato alla lampada
• Collega il filo nero della lampada a L1
(Opzionale) Collegare un interruttore a parete cablato
Collega il filo nero dell'interruttore a parete al collegamento S1 del ricevitore
integrato.
Nota: se manca qualche filo nel punto desiderato, è necessario tirare altri cavi.
Montaggio del ricevitore
• Monta il ricevitore nel punto desiderato (lampada, scatola di montaggio o
scatola di derivazione) e attacca la corrente di rete nel tuo quadro elettrico.
Accoppiamento con il Wi-fi
Accoppiamento del ricevitore con lo smartphone
Nota: prima di effettuare l'accoppiamento, attiva le funzioni Bluetooth e di
localizzazione GPS sul tuo smartphone.
• Scarica l'applicazione Connected at Home dall'App Store di Apple o dal Google
Play Store.
• Registrati o accedi con l'account esistente.
• Premi [Add Device] o il pulsante + per aggiungere il dispositivo.
• Tieni premuto il pulsante per più di 5 secondi e meno di 10 secondi
: il LED inizia a lampeggiare rapidamente, il dispositivo è ora in modalità di
accoppiamento Wi-Fi. Nota: durante questa procedura le impostazioni precedenti
del Wi-Fi verranno rimosse, mentre i trasmettitori precedentemente accoppiati
(433MHz) non verranno rimossi.
• Scegli il ricevitore Wi-Fi integrato premendo il pulsante +.
• Segui le istruzioni dell'app per connetterti con il Wi-Fi.
• Il ricevitore può ora essere controllato tramite l'app.
Nota: il ricevitore può essere controllato anche tramite Alexa o Google Assistant;
segui le istruzioni per i servizi di terze parti alla voce "Me" dell'app.
Accoppiamento con i trasmettitori (433 Mhz) Premi brevemente il pulsante
sul ricevitore. Il LED del ricevitore si accende. Il ricevitore è ora in modalità di
accoppiamento a 433 Mhz.
• Premi il pulsante di accensione del trasmettitore (vedi le istruzioni riportate nel
manuale del trasmettitore).
• Il LED del ricevitore si spegne.
• Il ricevitore e il mittente sono ora accoppiati.
Il ricevitore incorporato dispone di 8 slot di memoria, per cui puoi abbinare fino a
8 trasmettitori diversi.
Ripristino della connessione Wi-fi
3
Per ripristinare la connessione Wi-fi, tieni premuto il pulsante di accoppiamento
per più di 5 secondi e meno di 10 secondi. Dopo 5 secondi, il LED inizia a
lampeggiare velocemente.
4
Ripristino (433 MHz)
Riprestino dei trasmettitori (433 MHz): tieni premuto il pulsante per più di 10
secondi per eliminare tutti i trasmettitori (433 MHz). Il LED inizia a lampeggiare
dopo 5-10 secondi e si spegne al termine del ripristino.
NL
Voorbereiding voor gebruik
Zoek in de meterkast de zekering/schakelaar voor de wandcontactdoos waaraan je
gaat werken. Onderbreek de stoom door de zekering/schakelaar uit te schakelen.
"Verwijder de bedrade lamp die je draadloos wilt maken en maak de draden van
1
de voeding los"
De inbouwschakelaar aansluiten op de netvoeding
1
• Sluit de fasedraad (bruin) aan op L en sluit de nuldraad (blauw) aan op N.
De inbouwschakelaar aansluiten op de lamp
• Sluit de zwarte draad van lamp aan op L1
(Optioneel) Een bedrade wandschakelaar aansluiten
Sluit de zwarte draad van de wandschakelaar aan op de S1-aansluiting van de
ingebouwde ontvanger.
Let op: als er draden ontbreken op de gewenste plek, moeten er extra kabels
worden getrokken.
Bevestigen van de ontvanger
• Bevestig de ontvanger op de gewenste plaats (lampfitting, montage- of
aansluitdoos) en schakel de netvoeding in meterkast in.
Verbinden met wifi
De ontvanger koppelen met je smartphone
Let op: schakel eerst de Bluetooth en GPS-locatie functies op je smartphone in
alvorens te koppelen.
• Download de Connected at Home app in de Apple App Store of Google Play
Store.
• Meld je aan of log in met een bestaand account.
• Druk op [Apparaat toevoegen] of op de + knop om een apparaat toe te voegen.
2
• Houd de knop langer dan 5 seconden en korter dan 10 seconden ingedrukt
2
, het led-lampje begint snel te knipperen, het apparaat staat nu in de wifi-
verbindingsmodus. Let op: tijdens dit proces worden eerdere wifi-instellingen
verwijderd, eerdere gekoppelde zenders (433 MHz) worden niet verwijderd.
• Kies de ingebouwde wifi-ontvanger door op de + knop te drukken.
• Volg de instructies in de app om verbinding te maken met wifi.
• De ontvanger kan nu worden bediend met de app.
Let op: de ontvanger kan ook worden bediend via Alexa of Google Assistant; volg
de instructies voor diensten van derden onder 'Me' in de app.
Koppelen met zenders (433Mhz) Druk eenmaal kort op de knop op de ontvanger.
Het led-lampje op de ontvanger zal gaan branden. Je ontvanger is nu in de
433Mhz koppelingsmodus geschakeld.
• Druk op de aan-knop van de zender (zie de instructies in de handleiding van
de zender).
• Het led-lampje op de ontvanger zal uitgaan.
• Je ontvanger en zender zijn nu aan elkaar gekoppeld.
De ingebouwde ontvanger heeft 8 geheugenslots, zodat je tot 8 verschillende
zenders kunt koppelen.
Wifi-verbinding resetten
Om de wifi-verbinding te resetten, houd je de koppelingsknop langer dan 5
seconden en korter dan 10 seconden ingedrukt. Na 5 seconden begint het led-
lampje snel te knipperen.
4
Resetten (433 MHz)
Reset voor zenders (433 MHz): houd de knop langer dan 10 seconden ingedrukt
om alle zenders (433 MHz) te verwijderen. Het led-lampje begint na 5-10
seconden te knipperen en gaat uit nadat het resetten voltooid is.
ES
Preparación antes de usar
En tu panel de circuito eléctrico, encuentra el control del disyuntor para el
interruptor de pared en el que trabajarás. Apaga el circuito. "Retira la luz cableada
que quieras convertir en inalámbrica y desconecta los cables de la fuente de
alimentación"
Conexión del interruptor incorporado a la fuente de
alimentación
1
• Conecta el cable de fase (marrón) a L y conecta el cable neutro (azul) a N.
1
Conexión del interruptor incorporado a la lámpara
• Conecta el cable negro de la lámpara a L1
1
(Opcional) Conecta un interruptor de pared con cable
Conecta el cable negro del interruptor de pared a la conexión S1 en el receptor
incorporado.
Nota: Si falta alguno de los cables en el lugar deseado, es necesario tirar cables
adicionales.
Montaje del receptor
• Monta el receptor en el lugar que quieras (accesorio de lámpara, montaje o
caja de conexiones) y enciende la alimentación principal en tu panel de circuito
eléctrico.
Conexión con Wi-Fi
Emparejar el receptor con tu smartphone
Nota: Activa el Bluetooth y la ubicación GPS en el smartphne antes del
emparejamiento.
• Descarga la aplicación Connected at Home en la Apple App Store o Google Play
Store.
2
• Regístrate o inicia sesión con una cuenta existente.
• Presiona [Añadir dispositivo] o el botón + para añadir el dispositivo.
• Mantén presionado el botón durante más de 5 segundos y menos de 10
segundos
, el LED comenzará a parpadear rápidamente, el dispositivo ahora
2
está en modo de emparejamiento Wi-Fi. Nota: durante este proceso se eliminará la
configuración anterior de Wi-Fi, los remitentes emparejados anteriores (433 MHz)
no se eliminarán.
• Elige el receptor Wi-Fi incorporado presionando el botón +.
• Sigue las instrucciones de la aplicación para conectar con el wifi.
• El receptor ya se puede controlar utilizando la aplicación
Nota: El receptor también se puede controlar con Alexa o Google Assistant, sigue
las instrucciones para servicios de terceros en «Me» en la aplicación.
Emparejamiento con emisores (433Mhz) Presiona el botón en el receptor una vez
brevemente. El LED del receptor se encenderá. El receptor ahora estará conectado
en modo de emparejamiento 433 Mhz.
• Pulsa el botón del emisor (ver las instrucciones incluidas en el manual del
emisor)
• El LED del receptor se apagará.
• El receptor y el emisor estarán emparejados.
El receptor incorporado tiene 8 ranuras de memoria, puedes emparejar hasta 8
emisores diferentes.
Restablecimiento de la conexión Wi-Fi
Para restablecer la conexión Wi-Fi, mantén presionado el botón de
emparejamiento durante más de 5 segundos y menos de 10 segundos. Después de
5 segundos, el LED empieza a parpadear rápidamente.
Restablecimiento (433 MHz)
Restablecimiento para emisores (433 MHz): mantén presionado el botón
durante más de 10 segundos para eliminar todos los emisores (433 MHz). El LED
comienza a parpadear en 5-10 segundos y se apagará después de que finalice el
restablecimiento.
433.92MHz.
DE
Vorbereitung vor dem Gebrauch
Suchen Sie in Ihrer elektrischen Schalttafel den Trennschalter für den
Wandschalter, an dem Sie arbeiten wollen. Schalten Sie den Stromkreis aus.
"Entfernen Sie die verdrahtete Leuchte, die Sie kabellos machen wollen, und
trennen Sie die Kabel für die Stromversorgung."
Anschluss des eingebauten Schalters an das Stromnetz
1
1
• Schließen Sie die Phasenleitung (braun) an L und den Nullleiter (blau) an N an.
1
Anschluss des eingebauten Schalters an die Lampe
• Schließen Sie das schwarze Kabel der Lampe an L1 an
1
(Optional) Schließen Sie einen verdrahteten
Wandschalter an
Schließen Sie das schwarze Kabel des Wandschalters an den Anschluss S1 des
eingebauten Empfängers an.
Hinweis: Wenn eines der Kabel an der gewünschten Stelle fehlt, müssen
zusätzliche Kabel gezogen werden.
Montage des Empfängers
• Montieren Sie den Empfänger an der gewünschten Stelle (Lampenfassung,
Einbau- oder Verteilerdose) und schalten Sie den Netzstrom in Ihrer Schalttafel ein.
Koppeln mit WLAN
Koppeln des Empfängers mit Ihrem Smartphone
Hinweis: Bitte aktivieren Sie vor dem Verbinden die Bluetooth- und GPS-
Ortungsfunktionen auf Ihrem Smartphone.
..Laden Sie die „Connected-at-Home-App" aus dem Apple-App-Store oder dem
Google-Play-Store herunter.
• Registrieren Sie sich oder melden Sie sich mit einem bestehenden Konto an.
• Drücken Sie [Gerät hinzufügen] oder die Taste +, um das Gerät hinzuzufügen.
• Halten Sie die Taste länger als 5 Sekunden und kürzer als 10 Sekunden gedrückt
2
. Die LED beginnt schnell zu blinken, das Gerät befindet sich jetzt im WLAN-
Kopplungsmodus. Hinweis: Während dieses Vorgangs wird die vorherige WLAN-
Einstellung entfernt, die zuvor gepaarten Sender (433MHz) werden nicht entfernt.
• Wählen Sie den eingebauten WLAN-Empfänger, indem Sie die Taste + drücken.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der App für die Verbindung mit dem WLAN.
• Der Empfänger kann nun über die App gesteuert werden.
Hinweis: Der Empfänger kann auch über Alexa oder Google Assistant gesteuert
werden: Folgen Sie den Anweisungen für Dienste von Drittanbietern unter „Me"
in der App.
Paarung mit Sendern (433Mhz) Drücken Sie einmal kurz die Taste am Empfänger.
Die LED am Empfänger leuchtet auf. Ihr Empfänger ist nun in den 433Mhz-
Kopplungsmodus geschaltet.
• Drücken Sie die Einschalttaste des Senders (siehe die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Senders).
• Die LED-Anzeige am Empfänger schaltet sich aus.
• Ihr Empfänger und Ihr Sender sind nun gekoppelt.
Der eingebaute Empfänger hat 8 Speicherplätze, Sie können bis zu 8 verschiedene
3
Sender koppeln.
Zurücksetzen der WLAN-Verbindung
Um die WLAN-Verbindung zurückzusetzen, halten Sie die Kopplungstaste länger
als 5 Sekunden und kürzer als 10 Sekunden gedrückt. Nach 5 Sekunden beginnt
die LED schnell zu blinken.
Zurücksetzen (433MHz)
Zurücksetzen für Sender (433MHz): Halten Sie die Taste länger als 10 Sekunden
gedrückt, um alle Sender (433 MHz) zu entfernen. Die LED beginnt nach 5-10
Sekunden zu blinken und erlischt nach Beendigung des Zurücksetzens.
FR
Préparation avant utilisation
Dans votre tableau électrique, repérez la commande du disjoncteur correspondant
à l'interrupteur mural sur lequel vous allez travailler. Mettez le circuit hors tension.
« Retirez la lampe filaire que vous souhaitez transformer en lampe sans fil et
débranchez les fils de l'alimentation électrique »
Connexion de l'interrupteur intégré à l'alimentation
• Raccordez le fil de phase (marron) à L et le fil neutre (bleu) à N.
Connexion de l'interrupteur intégré à la lampe
1
• Raccordez le fil noir de la lampe à L1
(Facultatif) Connectez un interrupteur mural câblé
1
Connectez le fil noir de l'interrupteur mural à la connexion S1 du récepteur intégré.
Remarque : s'il manque l'un des fils à l' e ndroit souhaité, vous devrez tirer des
câbles supplémentaires.
Montage du récepteur
• Fixez le récepteur à l' e ndroit souhaité (luminaire, boîte de montage ou de
dérivation) et mettez l'appareil sous tension dans votre tableau électrique.
Appairage avec le Wi-fi
Couplage du récepteur avec votre smartphone
Remarque : Veuillez activer les fonctions Bluetooth et de localisation GPS sur votre
smartphone avant de procéder au couplage.
• Téléchargez l'application Connected at Home depuis l'Appstore d'Apple ou le
Google Play Store.
• Créez un compte ou connectez-vous.
• Appuyez sur [Ajouter un appareil] ou sur le bouton + pour ajouter le dispositif.
• Maintenez enfoncé le bouton pendant 5 secondes à 10 secondes
se met à clignoter rapidement, l'appareil est maintenant en mode d'appairage
Wi-Fi. Remarque : au cours de cette procédure, les réglages précédents du Wi-Fi
seront supprimés, mais les émetteurs précédemment appariés (433 MHz) ne
seront pas supprimés.
• Choisissez le récepteur Wi-Fi intégré en appuyant sur le bouton +.
• Suivez les instructions de l'application pour vous connecter au Wi-Fi.
• Le récepteur peut maintenant être commandé à l'aide de l'application.
Remarque : le récepteur peut également être commandé via Alexa ou l'Assistant
Google ; suivez les instructions pour les services tiers sous « Me » (« Moi ») dans
l'application.
Couplage avec les émetteurs (433 Mhz) Appuyez une fois brièvement sur le bouton
du récepteur. Le voyant du récepteur s'allume. Votre récepteur est maintenant en
mode couplage 433 Mhz.
• Appuyez sur le bouton marche de l' é metteur (reportez-vous aux instructions du
manuel de l' é metteur).
• Le voyant du récepteur s' é teint.
• Votre récepteur et l' é metteur sont maintenant couplés.
Le récepteur intégré dispose de 8 emplacements de mémoire, ce qui permet de
coupler jusqu'à 8 émetteurs différents.
Réinitialisation de la connexion Wi-fi
Pour réinitialiser la connexion Wi-Fi, maintenez enfoncé le bouton de couplage
3
pendant 5 à 10 secondes. Au bout de 5 secondes, le voyant commence à clignoter
rapidement.
Réinitialisation (433 MHz)
Réinitialisation des émetteurs (433 MHz) : Maintenez enfoncé le bouton
4
pendant plus de 10 secondes pour supprimer tous les émetteurs (433 MHz). Le
voyant commence à clignoter au bout de 5 à 10 secondes et s' é teint une fois la
réinitialisation terminée.
2.4 GHz
1
1
3
4
1
1
1
2
, le voyant
3
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Smartwares SHW-90301

  • Seite 1 Specifications: SHW-90301 AC Input Voltage: 220 - 240 V~50Hz. EN Built-in smart switch Maximum distance: 30 m. NL Slimme inbouwschakelaar Maximum power: 1000 W. 2.4 GHz DE Funk-einbauschalter Maximum RF output: 20dBm FR Récepteur encastrable Operating temperature: 0-35 °C. 433.92MHz.
  • Seite 2 Specifications: SHW-90301 AC Input Voltage: 220 - 240 V~50Hz. Maximum distance: 30 m. PT Interruptor inteligente incorporado SV Vgrajeno pametno stikalo Maximum power: 1000 W. 2.4 GHz PL Wbudowany inteligentny włącznik Maximum RF output: 20dBm SK Zabudovaný inteligentný vypínač Operating temperature: 0-35 °C.
  • Seite 3 Specifications: Battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.) SH4-90162 Maximumin RF output: 0dBm EN Wireless wall switch Wireless wall switch: 433.92Mhz NL Draadloze wandschakelaar DE Funk-Wandschalter FR Interrupteur mural sans fil ES Interruptor pared inalámbrico IT Interruttore a parete wireless SV Trådlös strömbrytare PL Bezprzewodowy przełącznik naścienny odbiornik Instruction manual B.
  • Seite 4 B. Premere il tasto “0” / “OFF” sull'interruttore a parete B. Naciśnij przycisk „0” / „OFF” (wył.) na ściennym UTILISATION DU RÉCEPTEUR A. Appuyer sur le bouton « I » / « ON » de l'interrupteur wireless (5) per dissociarlo dal ricevitore. przełączniku bezprzewodowym (5), aby odłączyć go mural sans fil pour activer le récepteur .