Inhaltszusammenfassung für Smartwares SH4-99751LI18
Seite 1
FUNK-LICHTSCHALTER-SET/WIRELESS LIGHT SWITCHES/ SET D’INTERRUPTEURS TÉLÉCOMMANDÉS SH4-99751 FUNK-LICHTSCHALTER-SET WIRELESS LIGHT SWITCHES Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions SET DRAADLOZE LICHTSCHAKELAARS SET D’INTERRUPTEURS TÉLÉCOMMANDÉS Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité VYPÍNAČE NA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE SADA VYPÍNAČŮ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Legende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6 Einleitung ................... Seite 6 Bestimmungs-gemäße Verwendung ............. Seite 7 Lieferumfang ..................Seite 7 Teilebeschreibung .................. Seite 7 Technische Daten................... Seite 8 Sicherheitshinweise ..............Seite 8 Sicherheits-hinweise für Batterien/Akkus ..........Seite 10 Montage ..................... Seite 12 Benötigtes Werkzeug und Material .............
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Hertz (Frequenz) Watt (Wirkleistung) Gleichstrom d.c. DC Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Warnung! Gefahr von elektrischem Schlag Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Funk-Lichtschalter-Set haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden.
Lieferumfang hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- Kontrollieren Sie unmittelbar nach bereiche. Händigen Sie alle Unter- dem Auspacken immer den Liefer- lagen bei Weitergabe des Produkts umfang auf Vollständigkeit sowie an Dritte mit aus. den einwandfreien Zustand des Produkts.
Technische Daten mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Artikel-Nummer: SH4-99751 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Empfänger werden, wenn sie beaufsichtigt Eingangsstrom: 230 V ∼ oder bezüglich des sicheren 50 Hz Gebrauchs des Produkts unter- Leistung: max. wiesen wurden und die daraus 1000 W resultierenden Gefahren ver- Betriebstemperatur: 0–35 °C...
Seite 9
elektronischen Schaltkreise Beschädigungen feststellen. beschädigen. Entfernen Sie vor der Montage Dieses Produkt darf nur von die Sicherung oder schalten einer zugelassenen Werkstatt Sie den Leitungsschutzschalter repariert oder geöffnet im Sicherungskasten aus werden. (0-Stellung). Stellen Sie den Kabellose Systeme können Leitungsschutzschalter auf Störungen bei kabellosen Position „OFF“...
Für eine unsachgemäße Wand- mit Vernunft vor. Montieren Dübel-Verbindung und dadurch Sie das Produkt in keinem Fall, entstandene Schäden über- wenn Sie unkonzentriert sind nimmt der Hersteller keine oder sich unwohl fühlen. Haftung. Vermeiden Sie Feuchtigkeit auf Sicherheits- allen elektrischen Komponenten. hinweise für Alle elektrischen Anschlüsse Batterien/...
EXPLOSIONS- SCHUTZHAND- GEFAHR! Laden SCHUHE TRAGEN! Ausge- Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder laufene oder beschädigte auf. Schließen Sie Batterien/ Batterien/Akkus können bei Akkus nicht kurz und/oder Berührung mit der Haut Ver- öffnen Sie diese nicht. Über- ätzungen verursachen. Tragen hitzung, Brandgefahr oder Sie deshalb in diesem Fall Platzen können die Folge sein.
Empfänger Batterie/Akku und des Pro- montieren dukts ein. Reinigen Sie Kontakte an Wichtig: Lassen Sie die Elektro- Batterie/Akku und im Batterie- fach vor dem Einlegen! installation durch einen ausge- Entfernen Sie erschöpfte Bat- bildeten Elektriker oder eine für terien/Akkus umgehend aus Elektroinstallationen eingewiesene dem Produkt.
Seite 13
IN L OUT IN L OUT 230V∼ 50Hz Schließen Sie das stromfüh- rende Kabel (braun) an den Verbinden Sie den Empfänger Anschluss „L in“ an und den mit der Leuchte, indem Nullleiter (blau) an den Sie das schwarze bzw. braune Anschluss „N in“.
Dimmer verbinden, das Produkt Nehmen Sie zunächst die selbst verfügt aber über keine Tastfläche und dann den Dimmfunktion. Die Leuchte leuchtet Blendrahmen von der entsprechend mit der zuletzt ein- Montageplatte gestellten Intensität. Wenn die vorhandene Lam- peninstallation einer Wechsel- schaltung entspricht, (zwei Schalter schalten die gleiche Lampe –...
Führen Sie die Dübel die Bohrlöcher ein. Setzen Sie die Tastfläche auf die Montageplatte zurück, beachten Sie den Aufwärtspfeil. Befestigen Sie die Montage- platte mit den beigelegten Variante 1: Sender Schrauben an der Wand. mit Schrauben Beachten Sie den Aufwärtspfeil. montieren Setzen Sie den Blendrahmen auf die Montageplatte...
fettfrei und trocken ist. Andernfalls Drücken und halten Sie die kann die Haftbarkeit des Klebe- Empfänger-Taste 3 Sekun- streifens beeinträchtigt sein. den lang und lassen Sie sie wieder los. Während dieses Wählen Sie eine geeignete Vorgangs beginnt die LED Montagefläche aus. zu blinken.
Bedienung (Alle) Funkverbindungen Empfänger ein-/ löschen ausschalten Drücken und halten Sie die Empfänger-Taste Empfänger 10 Sekunden Bringen Sie die Tastfläche lang. Während dieses Vor- in die Position „I“/„EIN“, um gangs beginnt die LED den Sender einzuschalten. blinken. Wenn die LED Die verbundene Leuchte wird am Empfänger erlischt,...
Fehler beheben Setzen Sie eine neue Batterie desselben Typs (siehe „Technische Daten“) in das Das Produkt enthält empfindliche Batteriefach ein. Achten Sie elektronische Bauteile. Es ist auf die Polarität. Das +-Symbol möglich, dass das Produkt durch muss nach vorne weisen. Funkübertragungsgeräte in unmit- Setzen Sie die Tastfläche telbarer Nähe gestört wird.
Kälte (Temperaturen unter - 10 °C) Möglichkeiten zur kann die Batterieleistung des Entsorgung des ausge- Senders und dadurch die Funk dienten Produkts erfah- übertragung ebenfalls negativ ren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder beinträchtigen. Ein weiterer Faktor, Stadtverwaltung. der zu Empfangsstörungen führen kann, sind leere oder zu schwache Das Symbol der durch- Batterien des Senders...
Umweltschäden vor der Rückgabe alle personen- durch falsche bezogenen Daten. Bitte entnehmen Entsorgung der Sie vor der Rückgabe Batterien Batterien/Akkus! oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungs- Batterien/Akkus dürfen nicht über frei entnommen werden können den Hausmüll entsorgt werden.
63128 Dietzenbach Die Garantiefrist beginnt mit dem DEUTSCHLAND Kaufdatum. Bitte bewahren Sie 00800 333 00 888* den Original-Kassenbon gut auf. smartwares-service-de@teknihall.com Diese Unterlage wird als Nachweis smartwares-service-ch@teknihall.com für den Kauf benötigt. smartwares-service-at@teknihall.com * Kostenfreie Nummer Tritt innerhalb von 3 Jahren ab...
Seite 22
Der Hersteller gewährleistet, dass die Funkanlage so konstruiert ist, dass sie in mindestens einem Mit- gliedstaat betrieben werden kann, ohne die geltenden Vorschriften über die Nutzung der Funkfrequen- zen zu verletzen. 22 DE/AT/CH...