Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
6 in1 CORDLESS GROOMING SET
1
5
6
3
4
2
7
8
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
Central Europe
BENELUX
00800 / 821 700 821
FRANCE
ITALY
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
SCANDINAVIA
E-Mail: service@remington-europe.com
AUSTRIA
SWITZERLAND
www.remington-europe.com
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
SPAIN
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
+351 299 942 915;
PORTUGAL
renase@presat.net
Tel. +356 21 664488
MALTA
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington Smooth & Silky WPG2000

  • Seite 9: Beschreibung

    Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände, der Trimmer und das Netzgerät trocken sind, bevor Sie das Gerät laden. Bitte laden Sie Ihren REMINGTON® Haartrimmer vor der ersten Anwendung während 24 Stunden auf. Für nachfolgende Anwendungen ist eine Aufladezeit von 14-16 Stunden erforderlich. Eine vollständige Aufladung erlaubt eine kabellose Verwendung während 30 Minuten.
  • Seite 10: Haartrimmer Aufsätze

    DEUTSCH Schließen Sie das Netzgerät an das Stromnetz an. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf. Laden Sie das Gerät den weiter oben angegebenen Zeitraum lang auf. Verwenden Sie das Gerät, bis der Akku leer ist. Wenn der Trimmer merklich langsamer läuft, deutet dies auf einen geringen Ladezustand des Akkus hin.
  • Seite 11: Benutzung

    DEUTSCH Stufeneinstellung der Kammaufsätze: Position Länge 2 mm 3.5 mm 5 mm 6.5 mm Beginnen Sie mit der maximalen Längeneinstellung, wenn Sie zum ersten Mal einen Trimmer verwenden. BENUTZUNG Dieser Haartrimmer ist ein Rasierer für die Nassanwendung, der dementsprechende tragbare, in der Hand gehaltene Bestandteil kann unter der Dusche oder im Bad verwendet werden.
  • Seite 12: Austausch Der Folien Und Klingen

    HINWEIS: Der Miniscreen-Rasieraufsatz wurde speziell für die Rasur kleiner Detailbereiche konzipiert. Er ist nicht für die Rasur großer Bereiche ausgelegt. Benutzen Sie für eine gründliche und sanfte Rasur dieser Bereiche einen Rasierer für die Frau von REMINGTON®. AUSTAUSCH DER FOLIEN UND KLINGEN Damit Ihr Rasierer stets die bestmögliche Leistung bringt, empfehlen wir, Folien und Klingen...
  • Seite 13: Nach Dem Gebrauch

    Das Produkt nicht mit nassen Händen aus dem Stecker herausziehen. Das Produkt darf nicht mit einem beschädigten Kabel verwendet. Ein Ersatzkabel ist bei Ihrer Kundendienststelle REMINGTON® in Ihrer Umgebung erhältlich. Das Produkt bei einer Temperatur zwischen 15°C und 35°C aufbewahren.
  • Seite 14: Schützen Sie Unsere Umwelt

    Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.REMINGTON®-europe.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. REMINGTON® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt.
  • Seite 123 ‫ﺓﺱﻭﻕﻡﻝﺍ ﺃﺏﺥﻡﻝﺍ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﺍﺩﺃ‬...
  • Seite 124 ‫ﺕﺍﺝﺍﻱﺕﺡﺍ ﻉﻱﻡﺝ ﺓﻱﺏﻝﺕﻝ ﺓﻑﻝﺕﺥﻡ ﺕﺍﻕﻑﺭﻡ 4 ﻝﻡﺵﺕ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﻥﻱﻙﺍﻡ‬ ‫ﺃﺏﺥﻡﻝﺍ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﺍﺩﺃ ،ﻕﻱﻕﺩﻝﺍ ﺏﻱﺫﺵﺕﻝﺍ ﺓﺍﺩﺃ :ﻙﺏ ﺓﺹﺍﺥﻝﺍ ﺏﻱﺫﺵﺕﻝﺍ‬ ‫.ﺓﺭﻱﻍﺹﻝﺍ ﺕﺍﻕﺏﻁﻝﺍ ﺏﻱﺫﺵﺕ ﺓﺍﺩﺃ ﻭ ،ﺓﺱﻭﻕﻡﻝﺍ‬ ‫ﻥﻙﻡﻱ ﻱﺫﻝﺍﻭ ﻝﻱﺩﻉﺕﻝﻝ ﻝﺏﺍﻕ ﻁﺵﻡ ﺍﻩﻱﺩﻝ ﻕﻱﻕﺩﻝﺍ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﻥﻱﻙﺍﻡ‬ ‫.ﺓﻑﻝﺕﺥﻡ ﺏﻱﺫﺵﺕ ﻝﺍﻭﻁﺃ 4 ﻯﻝﻉ ﻝﻭﺹﺡﻝﻝ ﻩﻝﻱﺩﻉﺕ‬...
  • Seite 125 ‫.ﺓﺱﻭﻕﻡﻝﺍ ﺃﺏﺥﻡﻝﺍ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﻥﻱﻙﺍﻡ ﺕﺏﺙ‬...
  • Seite 127 ‫.ﻕﻱﻕﺩﻝﺍ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺓﺱﻭﻕﻡﻝﺍ ﺃﺏﺥﻡﻝﺍ ﺭﻉﺵﻝﺍ ﺓﻝﺍﺯﺇ ﺓﺍﺩﺃ ﻑﻱﻅﻥﺕﻝ‬...
  • Seite 129 G2 Graphite Series Personal Groomer PG2000 I www.remington-europe.com...
  • Seite 137 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Seite 138: Laden Des Geräts

    DEUTSCH • Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt, ausgenommen, wenn es gerade aufgeladen wird. • Bringen Sie den Netzstecker und das Netzkabel nicht mit beheizten Oberflächen in Berührung. • Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an bzw. trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen vom Stromnetz.
  • Seite 139: Aufsetzen Und Abnehmen Der Fixierten Führungskämme

    DEUTSCH AUFSETZEN UND ABNEHMEN DER FIXIERTEN FÜHRUNGSKÄMME Anbringen • Stecken Sie die Vorderseite des Führungskamms über die Zähne des breiten Trimmers. • Drücken Sie die Rückseite des Führungskamms nach unten, bis er hörbar einrastet. Entfernen • Ziehen Sie die Lasche an der Rückseite des Führungskamms nach oben, bis sie sich vom breiten Trimmeraufsatz löst.
  • Seite 140: Haare Schneiden

    DEUTSCH • Um die Länge Ihres Stoppelbarts präzise zu bestimmen, können Sie den verstellbaren Kamm verwenden und die Stoppeln zuerst mit einer höheren Schnittlänge und dann immer kürzer trimmen, bis der gewünschte Look erreicht ist. Körperhaarpflege: Lassen Sie Ihr Haar auf eine Länge wachsen, die ein wenig länger als Ihr gewünschter Look ist.
  • Seite 141: Konturieren Und Präzisionstrimmen

    DEUTSCH Setzen Sie den breiten Trimmer und den verstellbaren Kamm auf. Stellen Sie den verstellbaren Kamm auf die gewünschte Länge ein. Beginnen Sie unter dem Kinn und trimmen Sie das Haar am Kiefer entlang. Arbeiten Sie sich nach oben in Richtung der Ohren und der oberen Bartlinie vor. KONTURIEREN UND PRÄZISIONSTRIMMEN Aufsätze Breiter Trimmer...
  • Seite 142: Pflege Ihres Geräts

    DEUTSCH PFLEGE IHRES GERÄTS Pflegen Sie Ihr Gerät, um noch lange Freude damit zu haben. Wir empfehlen Ihnen die Reinigung nach jeder Anwendung. NACH JEDER ANWENDUNG • Bürsten Sie die Haarreste, die sich angesammelt haben, vom Trimmer und von den Aufsätzen ab.

Inhaltsverzeichnis