Seite 1
Dexxo Optimo RTS Manuel d’installation Gebrauchsanweisung Manuale d’installazione Installatiegids 5056737A...
Seite 3
SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS _____________________________________________________________ 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ __________________________________________________ 2 Mise en garde Consignes de sécurité DESCRIPTION DU PRODUIT __________________________________________________ 2 Composition Domaine d’application POINTS À VÉRIFIER AVANT INSTALLATION ____________________________________ 3 Contrôles préliminaires Consignes de sécurité INSTALLATION _____________________________________________________________ 3 Hauteur d’installation Détail des différentes étapes de l’installation PROGRAMMATION _________________________________________________________ 5 Description des touches de programmation...
Seite 4
Dans le cas de non-respect de ces instructions, Somfy se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés. Le produit Dexxo Optimo RTS doit être installé à l’intérieur du garage avec un système à commande de secours intégrée.
Seite 5
Ne projetez pas d’eau sur le dispositif. Ne pas installer le Dexxo Optimo RTS dans un endroit où le risque de projection d’eau est présent. Le bas de la porte doit être muni d’un profi lé élastique afi n d’éviter le contact dur et augmenter la surface de contact.
Seite 6
Assemblage du rail à la tête moteur (Fig. 6) Fixation de l’ensemble au plafond du garage (Fig. 7 à 9) Fixation à la chape linteau (Fig. 7) Fixation au plafond • Plafond collé : fi xation au plafond directement par l’intermédiaire du rail (Fig.
Seite 7
Mémorisation des télécommandes Fig. Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 canaux de commandes. L’exécution de cette procédure par un canal déjà mémorisé provoque l’effacement de celui-ci. A ce niveau de l’installation, la motorisation Dexxo Optimo RTS est prête à fonctionner.
Seite 8
ESSAI DE FONCTIONNEMENT Utilisation des télécommandes Fig. Fonctionnement de la détection d’obstacle Fig. 18 et 19 Une détection d’obstacle durant la fermeture provoque la ré-ouverture de la porte (Fig. 18). Une détection d’obstacle durant l’ouverture provoque l’arrêt de la porte (Fig. 19). Vérifi...
Seite 9
PARAMÉTRAGE ET OPTIONS DE FONCTIONNEMENT Schéma général paramétrage Fig. Signifi cation des différents paramètres Exemple de programmation : réglage de la zone de ralentissement longue “P1=3” (Fig. 24) Code Désignation Valeurs Commentaires Sensibilité de la détection En cas de modifi cation de ce paramètre, il est impératif d’effectuer la : très peu sensible d’obstacle procédure de mesure d’effort en fi...
Seite 10
CARACtéRIStIquES tEChnIquES dexxo Optimo RtS CARACtéRIStIquES GénéRAlES Alimentation secteur 230 V - 50 Hz Puissance maxi consommée Veille-fonctionnement 4 W - 120 W Force de traction Effort de pointe 800 N Effort d’arrachement (1) 650 N Utilisation 20 cycles par jour max. testé pour 36 500 cycles...
Seite 11
Dexxo Optimo RTS Manuel d’utilisation SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS _____________________________________________________ 2 L’univers Somfy ? Assistance CONSIGNES DE SÉCURITÉ __________________________________________ 2 Normes Consignes de sécurité PRÉSENTATION DU PRODUIT ________________________________________ 2 FONCTIONNEMENTS ET UTILISATION _________________________________ 3 Fonctionnement normal Fonctionnements particuliers PÉRIPHÉRIQUES ___________________________________________________ 5 ENTRETIEN _______________________________________________________ 6 Changement de l’ampoule de l’éclairage intégré...
Seite 12
Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fi abilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
Seite 13
Fonctionnement du dispositif de débrayage manuel (Fig. 8) Le Dexxo Optimo RTS est équipé d’un dispositif de débrayage manuel qui permet de manoeuvrer la porte manuellement, par exemple,en cas de panne électrique. Ce dispositif doit être accessible facilement, à 1,80 m du sol maximum.
Seite 14
Le feu orange est activé lors de tout mouvement de la porte avec une pré-signalisation de 2 s avant le début du mouvement. Fonctionnement sur batterie de secours Si une batterie de secours est installée, le moteur Dexxo Optimo RTS peut fonctionner même en cas de coupure générale de courant. Le fonctionnement s’effectue alors dans les conditions suivantes : •...
Seite 15
PÉRIPHÉRIQUES Plusieurs périphériques sont disponibles. Rep. Description Commentaires Télécommande KEYTIS 2NS RTS Télécommande portative 2 canaux. Télécommande KEYTIS 4NS RTS Télécommande portative 4 canaux. Télécommande KEYGO Télécommande porte-clés 4 canaux. Bouton poussoir RTS Point de commande mural 2 canaux. Utilisation à l’intérieur du garage. Clavier à...
Seite 16
Force de traction - Effort de pointe 800 N Utilisation 20 cycles par jour (testé pour 36500 cycles) Nombre de canaux mémorisables Fréquence radio SOMFY 433,42 MHz RTS Eclairage intégré 230 V / 40 W max. Douille E27 Température de fonctionnement...
Seite 17
INHALT ALLGEMEINES _____________________________________________________________ 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN _______________________________________________ 2 Warnung Sicherheitsvorschriften PRODUKTBESCHREIBUNG __________________________________________________ 2 Lieferumfang Anwendungsbereich VOR DER MONTAGE PRÜFEN ________________________________________________ 3 Vorbereitende Prüfungen Sicherheitsvorschriften MONTAGE ________________________________________________________________ 3 Montagehöhe Montageanleitung PROGRAMMIERUNG ________________________________________________________ 5 Beschreibung der Programmiertasten Selbstlern-Funktion Einlernen der Funkhandsender FUNKTIONSTEST __________________________________________________________ 6 Verwendung der Funkhandsender Funktion der automatischen Hinderniserkennung Funktion der integrierten Beleuchtung...
Seite 18
Die Anweisungen der Montage- und Betriebsanleitung für dieses Produkt dienen dazu, den Sicherheitsanforderungen für Personen und Sachen sowie den besagten Normen zu genügen. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Somfy keine Haftung für daraus entstehende Schäden. Das Produkt Dexxo Optimo RTS muss innerhalb der Garage mit einer integrierten Notentriegelung installiert werden.
Seite 19
An den Gebäudeteilen Ihrer Garage (Mauern, Sturz, Wände, Querträger, Schienen des Tores usw.) kann Dexxo Optimo RTS solide befestigt werden. Diese müssen gegebenenfalls verstärkt werden. Der Dexxo Optimo RTS darf nicht mit Spritzwasser in Berührung kommen. Installieren Sie Dexxo Optimo RTS nicht an einem Ort, wo keine Spritzwassergefahr besteht.
Seite 20
Verbindung der Führungsschiene mit dem Antriebskopf (Abb. 6) Befestigung des Antriebs an der Garagendecke (Abb. 7 bis 9) Befestigung am Sturzwinkel (Abb. 7) Befestigung an der Decke • Direkt an der Decke: Befestigung direkt an der Decke mit der Führungsschiene (Abb.
Seite 21
Der Selbstlernmodus kann jederzeit aktiviert werden, auch wenn der Selbstlernzyklus bereits ausgeführt wurde. Einlernen der Funkhandsender Abb. Es können bis zu 32 Funksender gespeichert werden. Wenn dieser Vorgang von einem bereits gespeicherten Kanal ausgeführt wird, wird dieser gelöscht. Hinweis: der Dexxo Optimo RTS-Antrieb ist nun betriebsbereit.
Seite 22
FUNKTIONSTEST Verwendung der Funkhandsender Abb. Funktion der automatischen Hinderniserkennung Abb. 18 und 19 Wenn ein Hindernis während der Tor-Zu-Bewegung erkannt wird, wird das Tor wieder geöffnet (Abb. 18). Wenn ein Hindernis während der Tor-Auf-Bewegung erkannt wird, wird das Tor gestoppt (Abb. 19). Überprüfen sie, ob die automatische Hinderniserkennung funktioniert, wenn das Tor auf ein 50 mm hohes, auf dem Boden liegendes Hindernis stößt.
Seite 23
EINSTELLUNG UND FUNKTIONSOPTIONEN Allgemeines Einstellungsschema Abb. Bedeutung der verschiedenen Einstellungen Programmierungsbeispiel: Einstellung langes Abbremsen „P1=3“ (Abb. 24) Code Bezeichnung Werte Anmerkungen Sensibilität der Wenn diese Einstellung, geändert wird, muss unbedingt eine : sehr wenig sensibel Hinderniserkennung Belastungsmessung wie am Ende der Montage durchgeführt werden. : wenig sensibel : standard : sehr sensibel...
Seite 24
TECHNISCHE DATEN Dexxo Optimo RTS ALLGEMEINE DATEN Spannungsversorgung 230 V - 50 Hz Maximale Leistungsaufnahme Stand-by - im Betrieb 4 W - 120 W Zugkraft Spitzenbelastung 800 N Anfangsbelastung (1) 650 N Verwendung max. 20 Zyklen pro Tag, getestet für 36.500 Zyklen Anzahl der Öffnungs- und Schließzyklen pro Tag...
Seite 25
Dexxo Optimo RTS Bedienungsanleitung INHALT ALLGEMEINES _____________________________________________________ 2 Die Somfy Motorisierungswelt Kundenservice SICHERHEITSVORSCHRIFTEN _______________________________________ 2 Normen Sicherheitsvorschriften PRODUKTBESCHREIBUNG __________________________________________ 2 BETRIEBSARTEN UND VERWENDUNG ________________________________ 3 Standardfunktionen Sonderfunktionen ZUBEHÖR _________________________________________________________ 5 WARTUNG ________________________________________________________ 6 Auswechseln der Glühlampe der integrierten Beleuchtung Überprüfung...
Seite 26
ALLGEMEINES Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Antrieb von SOMFY entschieden haben. Dieses Produkt wurde von Somfy unter seinem ISO 9001 zertifi zierten Qualitätsmanagement entwickelt und hergestellt. Die Somfy Motorisierungswelt Somfy entwickelt, fertigt und vertreibt Antriebs- und Steuerungslösungen zum Schließen und Öffnen von Gebäudeöffnungen. Zugangsschutzsysteme, Antriebs- und Steuerungstechnik für Rollläden, Sonnenschutz, Garagen und Tore –...
Seite 27
Funktion der manuellen Notentriegelung (Abb. 8) Dexxo Optimo RTS ist mit einer manuellen Notentriegelung ausgerüstet, mit der zum Beispiel bei Stromausfall das Tor manuell betätigt werden kann. Diese Notentriegelung muss leicht zugänglich und höchstens 1,80 m vom Boden angebracht werden.
Seite 28
Sonderfunktionen Je nach installierten Zubehör und den von Ihrem Installateur programmierten Funktionsoptionen kann der Dexxo Optimo RTS-Antrieb die folgenden Sonderfunktionen haben: Funktioniert mit einem Funkhandsender wie z.B. TELIS (Abb. 9) Funktion der Lichtschranken Wenn sich ein Hindernis zwischen den Lichtschranken befi ndet, kann sich das Tor nicht schließen.
Seite 29
ZUBEHÖR Verschiedene Zubehörprodukte sind verfügbar. Nr. in Abb. Beschreibung Anmerkungen Funkhandsender KEYTIS 2NS RTS 2-Kanal-Funkhandsender. Funkhandsender KEYTIS 4NS RTS 4-Kanal-Funkhandsender. Funkhandsender KEYGO Funkhandsender Schlüsselanhänger 4 Kanäle. RTS Funkwandsender 2-Kanal-Funkwandsender Verwendung innerhalb der Garage. Funkcodetaster RTS Steuerungspunkt mit Zugangscode. Verwendung außerhalb der Garage. Lichtschranken Zum Verhindern der Schließbewegung des Tores bei Vorhandensein eines Hindernisses.
Seite 30
Zugkraft – Spitzenbelastung 800 N Verwendung 20 Zyklen pro Tag mit Standardschiene (getestet für 36.500 Zyklen) Anzahl der speicherbaren Kanäle SOMFY Funkfrequenz 433,42 MHz RTS Integrierte Beleuchtung 230 V / 40 W max. Fassung Glühlampe E27 Betriebstemperatur -20 °C / +60 °C...
Seite 31
INDICE INTRODUZIONE ____________________________________________________________ 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA __________________________________________________ 2 Avvertenze Istruzioni di sicurezza DESCRIZIONE DEL PRODOTTO_______________________________________________ 2 Composizione Campo d’applicazione VERIFICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ______________________________________ 3 Verifi che preliminari Istruzioni di sicurezza INSTALLAZIONE ___________________________________________________________ 3 Altezza d’installazione Tappe d’installazione PROGRAMMAZIONE ________________________________________________________ 5 Descrizione dei tasti di programmazione Regolazione fi...
Seite 32
In caso di mancato rispetto delle presenti istruzioni, Somfy declina ogni responsabilità per eventuali danni che potrebbero essere causati dall’uso dell’impianto. Il prodotto Dexxo Optimo RTS deve essere installato all’interno di un garage, unitamente ad un sistema di sicurezza integrato.
Seite 33
(tensione della molla). Qualsiasi intervento sulle molle della porta può rappresentare un pericolo (caduta della porta). Le strutture del garage (muri, architrave, pareti, traverse, guide della porta, ecc.) permettono di fi ssare saldamente il sistema Dexxo Optimo RTS. Se necessario, occorre rinforzarle.
Seite 34
Assemblaggio della guida di scorrimento alla testa del motore (Fig. 6) Fissaggio del gruppo al soffi tto del garage (Fig. 7-9) Fissaggio alla forcella dell’architrave (Fig. 7) Fissaggio al soffi tto • Fissaggio direttamente al soffi tto tramite la guida (Fig.
Seite 35
Confi gurazione dei telecomandi Fig. È possibile memorizzare fi no a 32 canali di comando. L’esecuzione di questa procedura con un canale già confi gurato ne provoca la cancellazione. A questo livello dell’installazione, la motorizzazione Dexxo Optimo RTS è pronta per il funzionamento.
Seite 36
PROVE DI FUNZIONAMENTO Uso dei telecomandi Fig. Funzionamento del sensore di rilevamento degli ostacoli Fig. 18 e 19 Se viene rilevato un ostacolo durante la chiusura, la porta si apre di nuovo (Fig. 18). Se viene rilevato un ostacolo durante l’apertura, la porta si ferma (Fig. 19). Verifi...
Seite 37
CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI E OPZIONI DI FUNZIONAMENTO Schema generale di confi gurazione dei parametri Fig. Signifi cato dei diversi parametri Esempio di programmazione: confi gurazione della zona di rallentamento lunga “P1=3” (Fig. 24) Codice Descrizione Valori Commenti Sensibilità del sensore di Qualora questo parametro venga modifi...
Seite 38
CARATTERISTICHE TECNICHE Dexxo Optimo RTS CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione elettrica 230 V - 50 Hz Potenza max consumata Stand-by/Funzionamento 4 W - 120 W Forza di trazione Sforzo massimo 800 N Sforzo di strappo (1) 650 N Utilizzo 20 cicli al giorno max, testato per 36.500 cicli Numero di cicli Apertura/Chiusura al giorno Velocità...
Seite 39
Dexxo Optimo RTS Manuele d’uso INDICE INTRODUZIONE ____________________________________________________ 2 L’universo Somfy Assistenza tecnica ISTRUZIONI DI SICUREZZA __________________________________________ 2 Norme Istruzioni di sicurezza PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ____________________________________ 2 FUNZIONAMENTO E UTILIZZO _______________________________________ 3 Funzionamento normale Funzioni particolari PERIFERICHE _____________________________________________________ 5 MANUTENZIONE ___________________________________________________ 6 Sostituzione della lampadina dell’illuminazione integrata...
Seite 40
Somfy soddisfano le esigenze quotidiane di sicurezza, comfort e risparmio di tempo. Somfy dedica costantemente ingenti risorse per il miglioramento della qualità dei suoi prodotti. È sull’affi dabilità dei suoi sistemi che Somfy ha costruito la sua nomea, sinonimo d’innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo.
Seite 41
Funzionamento del dispositivo di disinnesto manuale (Fig. 8) Dexxo Optimo RTS è dotato di un dispositivo di disinnesto manuale che consente di manovrare la porta manualmente, ad esempio in caso di guasto elettrico. Questo dispositivo deve essere sempre accessibile, a 1,80 m da terra max.
Seite 42
La spia arancione si attiva in occasione di qualsiasi movimento della porta con un preavviso di 2 s prima dell’inizio del movimento. Funzionamento su batteria di soccorso Se è prevista una batteria di soccorso, il motore Dexxo Optimo RTS può funzionare anche in caso di interruzione generale della corrente. Il funzionamento avviene in questo caso nelle seguenti condizioni: •...
Seite 43
PERIFERICHE Sono disponibili diverse periferiche. Rif. Descrizione Commenti Telecomando KEYTIS 2NS RTS Telecomando portatile 2 canali. Telecomando KEYTIS 4NS RTS Telecomando portatile 4 canali. Telecomando KEYGO Telecomando portachiavi 4 canali. Pulsante RTS Punto di comando a distanza a muro 2 canali. Utilizzo all’interno del garage. Tastiera a codici radio RTS Punto di comando a codice d’accesso.
Seite 44
Forza di trazione – Sforzo massimo 800 N Utilizzo 20 cicli al giorno con guida standard (testata per 36.500 cicli) Numero di canali configurabili Frequenza radio SOMFY 433,42 MHz RTS Illuminazione integrata 230 V / 40 W max. Portalampada E27 Temperatura di funzionamento...
Seite 45
INHOUDSOPGAVE ALGEMEEN _______________________________________________________________ 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES __________________________________________________ 2 Waarschuwing Veiligheidsinstructies PRODUCTBESCHRIJVING ___________________________________________________ 2 Samenstelling Toepassing VÓÓR INSTALLATIE TE CONTROLEREN PUNTEN _______________________________ 3 Voorafgaande controles Veiligheidsinstructies INSTALLATIE ______________________________________________________________ 3 Installatiehoogte Gedetailleerde beschrijving van de installatiestappen PROGRAMMERING _________________________________________________________ 5 Beschrijving van de programmeertoetsen Stoppers instellen en auto-learning Afstandbedieningen inlezen WERKINGSTEST ___________________________________________________________ 6...
Seite 46
Het niet nakomen van deze instructies ontslaat Somfy van iedere aansprakelijkheid voor eventuele gevolgschade. De Dexxo Optimo RTS moet binnen in de garage geïnstalleerd worden en voorzien zijn van een geïntegreerd noodbedieningssysteem.
Seite 47
Dexxo Optimo RTS mogelijk. Verstevig de constructie-elementen waar nodig. Bescherm het systeem tegen spatwater. Installeer de Dexxo Optimo RTS niet op een plaats waar gevaar bestaat voor opspattend water. De onderkant van de deur moet worden voorzien van een elastisch profi el om hard contact te voorkomen en het contactoppervlak te vergroten.
Seite 48
Motorkop en rail aan elkaar bevestigen (Fig. 6) Hele systeem aan het plafond van de garage bevestigen (Fig. 7 t/m 9) Bevestigen op de beugel (Fig. 7) Bevestigen aan het plafond • Rechtstreeks tegen het plafond: de motor wordt rechtstreeks met de rail tegen het plafond gemonteerd (Fig.
Seite 49
Afstandbedieningen inlezen Fig. Er kunnen tot 32 bedieningskanalen ingelezen worden. Als u een reeds ingelezen kanaal nog een keer inleest wordt het kanaal weer gewist. In dit stadium van de installatieprocedure is de Dexxo Optimo RTS motor klaar voor gebruik.
Seite 50
WERKINGSTEST Afstandbedieningen gebruiken Fig. Werking van de obstakeldetectie Fig. 18 en 19 Bij het detecteren van een obstakel tijdens het sluiten gaat de deur onmiddellijk weer open (Fig. 18). Bij het detecteren van een obstakel tijdens het opengaan stopt de deur onmiddellijk (Fig. 19). Controleer of de obstakeldetectie goed werkt als de deur op een 50 mm hoog obstakel stuit dat op de vloer geplaatst is.
Seite 51
INSTELLINGEN EN OPTIES Algemeen programmeeroverzicht Fig. Betekenis van de verschillende parameters Voorbeeld van programmering: instellen van de lange vertragingszone “P1=3” (Fig. 24) Code Omschrijving Waarden Commentaar Gevoeligheid van de Bij wijziging van deze parameter moet u na het installeren verplicht : zeer weinig gevoelig obstakeldetectie de procedure voor het meten van de uitgeoefende krachten...
Seite 52
TECHNISCHE SPECIFICATIES Dexxo Optimo RTS ALGEMENE SPECIFICATIES Voeding 230 V - 50 Hz Maximaal verbruikt vermogen pauze-in bedrijf 4 W - 120 W Trekkracht Piekkracht 800 N Lostrekkracht (1) 650 N Gebruik Max. 20 cycli per dag getest voor 36.500 cycli...
Seite 53
Dexxo Optimo RTS Handleiding INHOUDSOPGAVE ALGEMEEN _______________________________________________________ 2 De wereld van Somfy Assistentie VEILIGHEIDSINSTRUCTIES __________________________________________ 2 Normen Veiligheidsinstructies PRODUCTBESCHRIJVING ___________________________________________ 2 WERKING EN GEBRUIK _____________________________________________ 3 Normale werking Specifi eke functies RANDAPPARATUUR ________________________________________________ 5 ONDERHOUD ______________________________________________________ 6 Lamp van geïntegreerde verlichting verwisselen...
Seite 54
Assistentie Goed luisteren om u beter te leren kennen en beter aan uw verwachtingen te kunnen voldoen, dat is de aanpak van Somfy. Voor vragen over de keuze, aankoop of installatie van Somfy-producten kunt u terecht bij uw Somfy-installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy-medewerker.
Seite 55
Werking van de handmatige noodontkoppeling (Fig. 8) De Dexxo Optimo RTS is voorzien van een handmatige noodontkoppeling waarmee bijvoorbeeld bij een spanningsuitval de deur toch nog met de hand kan geopend worden. Dit noodsysteem moet gemakkelijk toegankelijk zijn, op maximaal 1,80 m boven de vloer.
Seite 56
Specifi eke functies Afhankelijk van de aangesloten randapparatuur en de door uw installateur geprogrammeerde functies biedt de Dexxo Optimo RTS de volgende specifi eke werkingsfuncties: Werking met een afstandsbediening type TELIS of gelijkaardig (Fig. 9) Werking van de fotocelbeveiliging Als er een obstakel in de zone van de fotocellen staat, verhindert dit het sluiten van de deur.
Seite 57
RANDAPPARATUUR Leverbare randapparatuur: Description Commentaar Afstandsbediening KEYTIS 2NS RTS Afstandsbediening 2 kanalen. Afstandsbediening KEYTIS 4NS RTS Afstandsbediening 4 kanalen. Afstandsbediening KEYGO Sleutelhanger afstandsbediening 4 kanalen. RTS Draadloze wandschakelaar Wandafstandsbediening 2 kanalen. Voor gebruik binnen in de garage. Draadloos RTS codeklavier Bedieningspunt met toegangscode.
Seite 58
Trekkracht - Piekkracht 800 N Gebruik 20 cycli per dag met standaardrail (getest voor 36500 cycli) Aantal in te lezen kanalen SOMFY radiofrequentie 433,42 MHz RTS Geïntegreerde verlichting Max. 230 V / 40 W Fitting E27 Bedrijfstemperatuur -20 °C / +60 °C...
Seite 60
Listes des fi liales / Somfy weltweit / Elenco delle fi liali / Lijst van fi lialen Argentina : Somfy Argentina Indonesia : Somfy IndonesiaEra Portugal : Somfy Portugal +55 11 (0) 4737-37000 +62 (0) 21 719 3620 +351 229 396 840...