Disposal and recycling on page 3 . A copy of the original declaration of conformity Intellectual property rights may be obtained from Axis Communications AB. See Axis AB has intellectual property rights relating to Contact information on page 4 .
Seite 3
8–28 VDC, and power limited to ≤100 W. Contact information Axis Communications Inc. The power supply used with this product shall fulfill 300 Apollo Drive one of the following requirements: Chelmsford, MA 01824 •...
的限量要求以下。 Visit Axis learning center axis.com/learning for useful X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的 trainings, webinars, tutorials and guides. 某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty.
English • The power supply shall be plugged in to a socket outlet installed near the product and shall be easily accessible. • Safety information Use a limited power source (LPS) with a rated output power limited to ≤100 W and a rated output Hazard levels current limited to ≤5 A.
• Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est Lors du transport du produit Axis, utilisez pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou l'emballage d'origine ou un équivalent pour éviter modérées. d'endommager le produit. Batterie A A A VIS Le produit Axis utilise une batterie au lithium BR1632A Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps...
Seite 7
HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Weist auf eine Situation hin, welche, wenn sie nicht Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. vermieden wird, zu Sachschäden führen könnte. Batterie Andere Meldeebenen Das Axis Produkt ist mit einer 3,0 V-Lithium-Batterie des Typs BR1632A ausgestattet, mit der die interne Wichtig...
Seite 8
A A A VVISO VVISO VVISO in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni. Indica una situazione che, se non evitata, potrebbe danneggiare la proprietà. Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento dell'orologio in tempo reale, facendolo Altri livelli di messaggio resettare a ogni accensione.
Seite 9
Nota PRECAUCIÓN Indica información útil que ayuda a aprovechar el No sustituya la batería usted mismo. Póngase en producto al máximo. contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. Instrucciones de seguridad Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen A A A VISO...
Seite 11
• • Não instale o produto em suportes, mastros, Não limpe domes ou vidros frontais que pareçam superfícies ou paredes instáveis. visualmente limpos, e jamais faça o polimento • Use apenas as ferramentas recomendadas ao da superfície. Limpar de forma excessiva pode instalar o produto Axis.
Seite 12
• • Не используйте химикалии, едкие вещества или Не протирайте купол или переднее стекло, аэрозольные очистители. если на них не заметны загрязнения, и ни • Для очистки устройства используйте мягкую при каких обстоятельствах не полируйте их ткань, смоченную в чистой умеренно теплой поверхность.
Seite 13
安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 미지근한 물에 적신 부드러운 천으로 장치 • 를 세척합니다. 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 • 창문 세정제나 아세톤과 같은 화학 물질을 危险...