Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
2.063.999.201 A
10/2020
AF 100
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
DRIFTINSTRUKTIONEN
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILO ZA UPORABO
KASUTUSJUHEND
NÁVOD NA OBSLUHU
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТА-
ЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Upute za uporabu
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
KULLANIM KILAVUZU
操作说明书
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТА-
ЦИИ
‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HSM 2063111

  • Seite 3: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    deutsch Originalbetriebsanleitung Verbrennungsgefahr! 1 Symbolerklärung und Verwenden Sie keine Reinigungs- Sicherheitshinweise mittel oder Druckluftsprühfl aschen, Sicherheits- und Warnhinweise kennzeich- die entfl ammbare Stoff e enthalten. Diese Sub stanzen können sich Situationen, in denen es zu Personen- oder entzünden. Sachschäden kommen kann und nennen Gefahren für Kinder Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung

    10 Typenschild Gewährleistung unabhängige Garantie für HSM Schneidwellen der Aktenvernichter während der gesamten Gerätelebensdauer (HSM Lifetime Warranty). Verschleiß, Schä- den durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriff e von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch unter die Garantie. Die Einzugsrollen der Papierkas- sette sind Verschleißteile.
  • Seite 5 deutsch 4 Inbetriebnahme Montieren Sie die Autofeedablage: WARNUNG • Klappen Sie das Sicherheitselement Gefährliche Netz- nach vorn. spannung! • Die Ablage ist im Karton enthalten. Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führen. Setzen Sie die Ablage in die Führung und –...
  • Seite 6: Bedienung

    deutsch WARNUNG 5 Bedienung Verletzungsgefahr durch Einziehen! Aktenvernichter einschalten Die Einzugsrollen in der • Schalten Sie den Netzschalter an der Autofeedablage laufen immer Rückseite des Aktenvernichters auf „I“. während des Vernichtungsvorgangs. Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals– und Papier vernichten Armkettchen usw.
  • Seite 7: Aktenvernichter Ausschalten

    deutsch Kreditkarten vernichten Schnittgutbehälter leeren Schnittgutbehälter voll Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im Schnittgutbehälter. ACHTUNG Entleeren Sie den vollen • Geben Sie die Karten so in die Zuführöff - Schnittgutbehälter umgehend, da bei nung, dass sie von der Start-Stopp-Auto- mehrmaligem Nachdrücken des matik (2) erfasst werden können.
  • Seite 8: Störungsbeseitigung

    deutsch 6 Störungsbeseitigung Störung Störungsbehebung Schneidwerk  Papierstau im Autofeed-Magazin. läuft ca. 5 Ursache: Brief- oder Heftklammern im Papierstapel. Sekunden, • Entfernen Sie die Brief- oder Heftklammern aus dem Papier und legen Sie ohne Papier den Stapel erneut ein. aus dem Magazin einzuziehen.
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    Vorschriften und nutzen Sie Entfernen von Gehäuseabde- Sammelstellen zur Rückgabe und Verwer- ckungen verbunden sind, dürfen tung elektrischer und elektronischer Altge- nur vom HSM-Kundendienst und räte. Führen Sie auch das Verpackungsma- Service-Technikern unserer Ver- terial einer umweltgerechten Entsorgung zu. tragspartner durchgeführt werden.
  • Seite 10: Technische Daten

    deutsch 10 Technische Daten Schnittart Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 4 X 25 Sicherheitsstufe DIN 66399 P-4, T-4, E-3, F-1 Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 70 g/m 6 - 7 80 g/m 5 - 6 Gewicht 7,6 kg Eingabebreite 225 mm Schnittgeschwindigkeit 45 mm/s Anschluss 220-240 V / 50/60 Hz 110-130 V / 50/ 60 Hz...
  • Seite 211 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﺗﻘطﯾﻊ إﻟﻰ ﺟزﯾﺋﺎت‬ ‫ﻧوع اﻟﻘطﻊ‬ 25 × 4 (‫ﺣﺟم اﻟﺗﻘطﯾﻊ )ﻣﻠﻠﯾﻣﺗر‬ DIN 66399 ‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺳﻼﻣﺔ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺷروط اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻷﻟﻣﺎﻧﻲ‬ P-4, T-4, E-3, F-1 7 - 6 ‫07 ﺟم/م‬ DIN A4 ،(‫ﻛﻔﺎءة اﻟﺗﻘطﯾﻊ* )ورﻗﺔ‬ 6 - 5 ‫08 ﺟم/م‬...
  • Seite 212 ‫اﻟﺿواﺑط اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﺣﺎﻟ ﯾ ً ﺎ، واﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﺗﻠك‬ ‫اﻷﻏﻠﻔﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ إﻻ ﻣن ﻗ ِ ﺑل ﺧدﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬ ‫اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت، وﻛذﻟك اﺳﺗﺧدام أوﻋﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺟﻣﻊ ﺗﻠك اﻷﺟﮭزة‬ ‫ وﻓﻧﯾﻲ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻠﺷرﻛﺎء‬HSM ‫اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻹرﺟﺎﻋﮭﺎ واﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟﻣواد اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﻣﻌﻧﺎ‬...
  • Seite 213 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫إﺻﻼح اﻷﻋطﺎل‬ ‫إﺻﻼح اﻟﻌطل‬ ‫اﻟﻌطل‬ ‫ﺗﻌﻣل وﺣدة اﻟﻘطﻊ‬ .‫ اﻧﺣﺷﺎر اﻟورق ﻓﻲ ﻣﺧزن اﻟﺗﻐذﯾﺔ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ‬ .‫اﻟﺳﺑب: وﺟود دﺑﺎﺑﯾس أو ﻣﺷﺎﺑك ﻣﻛﺗﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻛوﻣﺔ اﻟورق‬ ‫ﻟﻣدة 5 ﺛوان ٍ ﺗﻘرﯾ ﺑ ً ﺎ‬ ‫دون ﺳﺣب اﻟورق‬ .‫• أزل اﻟدﺑﺎﺑﯾس أو اﻟﻣﺷﺎﺑك اﻟﻣﻛﺗﺑﯾﺔ ﻣن اﻟورق، وأﻋد إدﺧﺎل ﻛوﻣﺔ اﻟورق‬ .‫ﻣن...
  • Seite 214 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﻔرﯾﻎ وﻋﺎء اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت‬ ‫ﻓرم ﺑطﺎﻗﺎت اﻻﺋﺗﻣﺎن‬ ‫اﻣﺗﻼء وﻋﺎء اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت‬ .‫اﻓﺣص ﻣﺳﺗوى اﻹﻣﺗﻼء ﻓﻲ وﻋﺎء اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت ﺑﺎﻧﺗظﺎم‬ ‫اﻧﺗﺑﺎه‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻔرﯾﻎ وﻋﺎء اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت اﻟﻣﻣﺗﻠﺊ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور، ﻷن ﻛﺑس‬ ‫• أدﺧل اﻟﺑطﺎﻗﺎت ﻣن ﺧﻼل ﻓﺗﺣﺔ اﻟﺗﻠﻘﯾم ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛن‬ .‫اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت اﻟﻣﺗﻛرر ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻌطﯾل ﻋﻣل وﺣدة اﻟﻘطﻊ‬ .(2) ‫اﺳﺗﺷﻌﺎرھﺎ...
  • Seite 215 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫طرﯾﻘﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺳﺑب ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺳﺣب اﻟورق‬ ‫ﺗﺗﺣرك ﺑﻛرات اﻹﻣداد ﻓﻲ رف اﻟﺗﻐذﯾﺔ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ‬ ‫طرﯾﻘﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق‬ ‫داﺋ ﻣ ً ﺎ أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻔرم. ﯾ ُ ﻣﻧﻊ وﺿﻊ اﻟﺷﻌر‬ ‫• ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻛﮭرﺑﺎء اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺔ اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬ ‫اﻟطوﯾل...
  • Seite 216 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷوﻟﻲ‬ :‫ﺗرﻛﯾب رف اﻟﺗﻐذﯾﺔ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫• ﻗم ﺑطﻲ ﻋﻧﺻر اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻟﻸﻣﺎم‬ !‫ﺟﮭد ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺧطﯾر‬ .‫• اﻟرف ﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﺻﻧدوق اﻟﻛرﺗوﻧﻲ‬ ‫أي اﺳﺗﺧدام ﺧﺎطﺊ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺿﻊ اﻟرف ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎر اﻟﺧﺎص‬ .‫ﺑﺻﻌﻘﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﺑﮫ، واﺿﻐطﮫ ﻟﻸﺳﻔل ﺣﺗﻰ‬ .‫ﯾﺗﻌﺷﻖ‬...
  • Seite 217 ‫ﻓﺗﺣﺔ اﻟﺗﻠﻘﯾم‬ ‫ﯾﻣﺗد ﺿﻣﺎن ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق ﻟﻣدة 3 ﺳﻧوات. ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺷرﻛﺔ ﺿﻣﺎ ﻧ ً ﺎ‬ ‫طرف اﻟﻘﺎطﻊ اﻟﻌﻠوي‬ ‫ طﯾﻠﺔ اﻟﻌﻣر اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ ﻟﻠﺟﮭﺎز‬HSM ‫ﻣﺳﺗﻘ ﻼ ً ﻟﻘواطﻊ اﻟﻣﻔرﻣﺔ‬ ‫01 ﻟوﺣﺔ اﻟطراز‬ ‫ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة(. وﻻ ﯾﺷﻣل اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻌوﯾض‬HSM ‫)ﺿﻣﺎن‬ ‫ﻋن اﻻﺳﺗﮭﻼك أو اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎطﺊ، أو‬...
  • Seite 218 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗرﺟﻣﺔ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﺻﻠﻲ‬ !‫ﺧطر اﺣﺗراق‬ ‫ﺷرح اﻟرﻣوز وإرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﯾﺣظر اﺳﺗﺧدام أي ﻣﻧظﻔﺎت أو ﺑﺧﺎﺧﺎت ﺗﺣﺗوي‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل. ﻓﮭذه اﻟﻣواد ﯾﻣﻛﻧﮭﺎ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺗﺣذﯾر ﺗﻣﯾز اﻟﻣواﻗف اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺑب‬ .‫اﻻﺷﺗﻌﺎل ﺳرﯾ ﻌ ً ﺎ واﻟﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺣرﯾﻖ‬ ‫أﺿرارا...
  • Seite 219 SECURIO AF 100 10/2020...
  • Seite 220 Tel. +1 484 237-2308 HSM Ventas Portugal +1 800 613-2110 iberia@hsm.eu Fax +1 484 237-2309 customerservice@hsm.us info@hsm.us HSM Técnica de Ofi cina y www.hsm.us Medioambiente España, S.L.U. Calle de José Echegaray, 10 28100 Alcobendas, Madrid HSM China Ltd. Spain Room 504, Building C Tel.

Diese Anleitung auch für:

Securio af 100

Inhaltsverzeichnis