Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEGA 85 287 Gebrauchsanweisung

BEGA 85 287 Gebrauchsanweisung

Garten- und wegeleuchte mit pir-bewegungs- und -lichtsensor
41.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Garten- und Wegeleuchte mit PIR-Bewegungs- und -Lichtsensor
Garden and pathway luminaire with PIR motion and light sensor
Luminaire de jardin et d'allée avec détecteur de mouvement PIR
Projekt · Project · Projet
Standort · Location · Lieu
Ø 140
Ø 140
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Freistrahlende Garten- und Wegeleuchte mit
Schutzgitter. Lichtaustritt 180°.
Mit mundgeblasenem dreischichtigem Opalglas
und angenehm gleichmäßiger Lichtwirkung.
Geeignet für Anlagen in privaten und
öffentlichen Bereichen mit geringer Gefahr der
mutwilligen Zerstörung.
Die Leuchte kann über eine geschaltete
Phase klassisch on/off sowie bei Dauerphase
entweder über die App BEGA Smart oder die
wibutler App gesteuert werden.
Für die wibutler-Einbindung ist zusätzlich der
wibutler pro (2. Gen.) erforderlich.
Der eingebaute Passiv-Infrarot-Bewegungs-
und Lichtsensor detektiert Bewegung
durch Menschen oder Tiere sowie die
Umgebungshelligkeit und kann neben dem
eigenen Leuchtmittel noch weitere Geräte
drahtlos über Funk steuern.
Alternativ können weitere Leuchten über den
integrierten Relaiskontakt geschaltet werden.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Modul-Bezeichnung
LED-1559/83040
Farbwiedergabeindex
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Die Farbtemperatur der Leuchte kann
wahlweise auf 3000 K oder 4000 K eingestellt
werden.
Betrieb bei Farbtemperatur
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Betrieb bei Farbtemperatur
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Instructions for use
Application
Unshielded garden and path luminaire with
safety guard. Light exit 180°.
With hand-blown, three-ply opal glass and
pleasantly uniform light effect.
Suitable for private and public areas where
there is a low risk of vandalism.
The luminaire can be used with standard on/off
controls via a switched phase, or in continuous
phase using the apps BEGA Smart or wibutler.
A wibutler integration will additionally require
the installation of wibutler pro (2nd generation).
The integrated passive infrared motion and
light sensor detects movement of people or
animals as well as the ambient brightness and
can control other devices wirelessly via radio in
addition to its own lamp.
Alternatively, other luminaires can be controlled
via the integrated relay contact.
Lamp
8,2 W
Module connected wattage
9,6 W
Luminaire connected wattage
Module designation
CRI > 80
Colour rendering index
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 40 °C
Ambient temperature
a max
The colour temperature of the luminaire can be
set optionally to 3000 K and 4000 K.
Operation at colour temperature
3000 K
Module luminous flux
1385 lm
Luminaire luminous flux 
143 lm
Luminaire luminous efficiency 
14,9 lm / W
Operation at colour temperature
4000 K
Module luminous flux
1400 lm
Luminaire luminous flux 
144 lm
Luminaire luminous efficiency 
15 lm / W
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 65
Ø 65
Fiche d'utilisation
Utilisation
Luminaire de jardin et d'allée à diffusion libre
avec grille de protection.
Diffusion d'éclairage sur 180°.
Avec un verre opale triple couche soufflé à
la bouche créant un effet lumineux uniforme
agréable.
Ils conviennent tout particulièrement aux
espaces publics ou privés peu exposés au
risque de vandalisme.
Le luminaire peut être commandé de manière
classique on/off via une phase commutée, mais
aussi en phase continue via l'application BEGA
Smart ou l'application wibutler.
Pour l'intégration de wibutler, il faut en plus
disposer de wibutler pro (2e génération).
Le détecteur de mouvement à infrarouge
passif et capteur de luminosité intégré détecte
tout mouvement humain ou animal ainsi
que l'éclairement environnant, et peut aussi
commander par radio et sans fil d'autres
appareils que sa propre source lumineuse.
Il est également possible de commuter d'autres
luminaires via le contact de relais intégré.
Source lumineuse
8.2 W
Puissance de raccordement du module 8,2 W
9.6 W
Puissance de raccord. du luminaire
LED-1559/83040
Désignation du module
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 40 °C
Température d'ambiance
a max
La température de couleur des luminaires est
réglable sur 3000 K ou 4000 K au choix.
3000 K
Fonctionnement avec temp. de couleur 3000 K
1385 lm
Flux lumineux du module
143 lm
Flux lumineux du luminaire 
14,9 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
4000 K
Fonctionnement avec temp. de couleur 4000 K
1400 lm
Flux lumineux du module
144 lm
Flux lumineux du luminaire 
15 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
85 287
é
c
IP 65
DataMatrix
Code
9,6 W
LED-1559/83040
(IRC) > 80
t
= 25 °C
a
t
= 40 °C
a max
1385 lm
143 lm
14,9 lm / W
1400 lm
144 lm
15 lm / W
1 / 8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 85 287

  • Seite 1 144 lm Luminaire luminous efficiency  15 lm / W Rendement lum. du luminaire  15 lm / W Leuchten-Lichtausbeute  15 lm / W BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 8...
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    Le texte intégral de la déclaration de conformité folgenden Internetadresse verfügbar: address: UE est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.bega.com/conf/de/85287 https://www.bega.com/conf/de/85287 https://www.bega.com/conf/de/85287 2 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Aufschraubsockel führen und ausrichten. and align. Serrer les vis fermement de façon régulière. Schrauben gleichmäßig fest anziehen. Tighten the screws evenly. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 8...
  • Seite 4: Dunkelheit

    État qui s’active si la lumière ambiante tombe Umgebungslicht unter die festgelegte falls below the defined brightness threshold. en dessous du seuil de luminosité défini. Helligkeitsschwelle fällt. 4 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 Erfassungsbereich verändern und portée ainsi que la zone de détection et zu Fehldetektionen führen. conduire à des déclenchements intempestifs. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 8...
  • Seite 6 Gruppe. controls another group. luminaire contrôle un groupe supplémentaire.      6 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 7: Circuit Diagram

    Do not use high pressure cleaners. nettoyage ne contenant pas de solvants. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 7 / 8...
  • Seite 8 PIR et capteur de luminosité argent 75 006 305 Dichtung Glas 83 001 996 Gasket glass 83 001 996 Joint du verre 83 001 996 8 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Diese Anleitung auch für:

85287a

Inhaltsverzeichnis