Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 85 255 Gebrauchsanweisung

Garten- und wegeleuchte mit pir-bewegungs- und -lichtsensor
41.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Garten- und Wegeleuchte mit PIR-Bewegungs- und -Lichtsensor
Garden and pathway luminaire with PIR motion and light sensor
Luminaire de jardin et d'allée avec détecteur de mouvement PIR
Projekt · Project · Projet
Standort · Location · Lieu
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Freistrahlende Garten- und Wegeleuchte mit
Schutzgitter. Lichtaustritt 180°.
Mit mundgeblasenem dreischichtigem Opalglas
und angenehm gleichmäßiger Lichtwirkung.
Geeignet für Anlagen in privaten und
öffentlichen Bereichen mit geringer Gefahr der
mutwilligen Zerstörung.
Die Leuchte kann über eine geschaltete
Phase klassisch on/off sowie bei Dauerphase
entweder über die App BEGA Smart oder die
wibutler App gesteuert werden.
Für die wibutler-Einbindung ist zusätzlich der
wibutler pro (2. Gen.) erforderlich.
Der eingebaute Passiv-Infrarot-Bewegungs-
und Lichtsensor detektiert Bewegung
durch Menschen oder Tiere sowie die
Umgebungshelligkeit und kann neben dem
eigenen Leuchtmittel noch weitere Geräte
drahtlos über Funk steuern.
Alternativ können weitere Leuchten über den
integrierten Relaiskontakt geschaltet werden.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Modul-Bezeichnung
LED-1559/83040
Farbwiedergabeindex
Bemessungstemperatur
Lebensdauerkriterien
Die Farbtemperatur der Leuchte kann
wahlweise auf 3000 K oder 4000 K eingestellt
werden.
Betrieb bei Farbtemperatur
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Betrieb bei Farbtemperatur
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Ø 110
Ø 110
Instructions for use
Application
Unshielded garden and path luminaire with
safety guard. Light exit 180°.
With hand-blown, three-ply opal glass and
pleasantly uniform light effect.
Suitable for private and public areas where
there is a low risk of vandalism.
The luminaire can be used with standard on/off
controls via a switched phase, or in continuous
phase using the apps BEGA Smart or wibutler.
A wibutler integration will additionally require
the installation of wibutler pro (2nd generation).
The integrated passive infrared motion and
light sensor detects movement of people or
animals as well as the ambient brightness and
can control other devices wirelessly via radio in
addition to its own lamp.
Alternatively, other luminaires can be controlled
via the integrated relay contact.
Lamp
3,9 W
Module connected wattage
4,8 W
Luminaire connected wattage
Module designation
CRI > 80
Colour rendering index
t
= 25 °C
Rated temperature
a
50 000 h / L
Service life criteria
80
The colour temperature of the luminaire can be
set optionally to 3000 K and 4000 K.
Operation at colour temperature
3000 K
Module luminous flux
725 lm
Luminaire luminous flux 
91 lm
Luminaire luminous efficiency 
19 lm / W
Operation at colour temperature
4000 K
Module luminous flux
735 lm
Luminaire luminous flux 
92 lm
Luminaire luminous efficiency 
19,2 lm / W
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Luminaire de jardin et d'allée à diffusion libre
avec grille de protection.
Diffusion d'éclairage sur 180°.
Avec un verre opale triple couche soufflé à
la bouche créant un effet lumineux uniforme
agréable.
Ils conviennent tout particulièrement aux
espaces publics ou privés peu exposés au
risque de vandalisme.
Le luminaire peut être commandé de manière
classique on/off via une phase commutée, mais
aussi en phase continue via l'application BEGA
Smart ou l'application wibutler.
Pour l'intégration de wibutler, il faut en plus
disposer de wibutler pro (2e génération).
Le détecteur de mouvement à infrarouge
passif et capteur de luminosité intégré détecte
tout mouvement humain ou animal ainsi
que l'éclairement environnant, et peut aussi
commander par radio et sans fil d'autres
appareils que sa propre source lumineuse.
Il est également possible de commuter d'autres
luminaires via le contact de relais intégré.
Source lumineuse
3.9 W
Puissance de raccordement du module 3,9 W
4.8 W
Puissance de raccord. du luminaire
LED-1559/83040
Désignation du module
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
t
= 25 °C
Température de référence
a
50 000 h / L
Critères relatifs à la durée de vie
80
La température de couleur des luminaires est
réglable sur 3000 K ou 4000 K au choix.
3000 K
Fonctionnement avec temp. de couleur 3000 K
725 lm
Flux lumineux du module
91 lm
Flux lumineux du luminaire 
19 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
4000 K
Fonctionnement avec temp. de couleur 4000 K
735 lm
Flux lumineux du module
92 lm
Flux lumineux du luminaire 
19,2 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
85 255
é
c
IP 65
DataMatrix
Code
4,8 W
LED-1559/83040
(IRC) > 80
t
= 25 °C
a
50 000 h / L
80
725 lm
91 lm
19 lm / W
735 lm
92 lm
19,2 lm / W
1 / 8
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 85 255

  • Seite 1 92 lm Luminaire luminous efficiency  19,2 lm / W Rendement lum. du luminaire  19,2 lm / W Leuchten-Lichtausbeute  19,2 lm / W BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 8...
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als manufacturer. considéré comme étant le fabricant. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. 2 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Lead the bollard tube on the anchorage unit enterrée et ajuster. and align. Serrer les vis fermement de façon régulière. Tighten the screws evenly. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 8...
  • Seite 4 Leuchten aus dem BEGA System eingestellt l’application BEGA Smart. werden: Les 3 états suivants peuvent être réglés pour des luminaires définis du système BEGA : 4 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 Sie den Anweisungen. For more information go to wibutler.com BEGA » et suivez les instructions. Weitere Informationen unter wibutler.com Plus d’informations sur wibutler.com BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 8...
  • Seite 6 Les autocollants reinigen. Beim Verkleben auf die exakte doivent être positionnés avec précision. Positionierung achten. 6 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 7 Zigbee lamps or other BEGA Smart devices. sans fil avec les lampes Zigbee ou d’autres sonstigen BEGA Smart Geräten. appareils BEGA Smart.     BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 7 / 8...
  • Seite 8 PIR et capteur de luminosité argent 75 006 302 Dichtung Glas 83 001 998 Gasket glass 83 001 998 Joint du verre 83 001 998 8 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Diese Anleitung auch für:

85255a