Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WPT 7154
H
- W
AUSHALTS
ÄSCHETROCKNER
H
-
OUSEHOLD
DRYER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN WPT 7154

  • Seite 2 Schnellstartanleitung / Quick start guide ! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung ! ! Before putting the device into operation, carefully read the safety information and instructions for use ! Geeigneten Standort wählen. Gerät ausrichten. Stromversorgung anschließen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 4 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 5 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 7 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 7 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 8 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 10 Reinigung und Pflege ……...……………………………..…………….……………………………… Seite 18 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Seite 4: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Seite 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs kann die Temperatur der Gerätetrommel sehr hoch sein. WARNUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden. • Schalten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenzyklus aus, es sei denn, alle Wäschestücke werden rasch entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.
  • Seite 6 • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung verwendet worden sind. • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne eingesetzten Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch. • Achten Sie darauf, dass sich keine Fasern, Staub und sonstige Ver- schmutzungen rund um das Gerät ansammeln.
  • Seite 7: Transport Und Verpackung

    Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- Kältemittel ckungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. WARNUNG • Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Trans- vor feuergefährlichen Stoffen! portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät enthält das umweltfreundliche, aber • Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in brennbare Kältemittel R290.
  • Seite 8: Installation

    Rückansicht Installation WARNUNG: Bei der Installation darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein. Anderenfalls besteht Lebensgefahr, sowie Stromschlaggefahr! Voraussetzung an den Aufstellort • Der Aufstellungsort muss sich in der Nähe einer vorschriftsmäßig geerdeten Netzsteckdose befin- den. Die Dose muss frei zugänglich sein. •...
  • Seite 9 an Orten, an denen die Temperatur unter 5°C Gerät ausrichten absinken oder auf über 35°C steigen könnte. Über die Standfüße können geringfügige Bo- Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein- denunebenheiten ausgeglichen werden. flüssen aus; ACHTUNG: in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren Die Füße dürfen nicht entfernt werden.
  • Seite 10: Inbetriebnahme / Betrieb

    • Lösen Sie den Schlauch (b) vom Stutzen (a). Inbetriebnahme / Betrieb Danach befestigen Sie beiliegenden Ablauf- Bestimmungsgemäße Verwendung schlauch (c) am leeren Stutzen (a). Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Ge- • Verbinde nun den Schlauch (c) mit dem ge- brauch/Haushalt bestimmt.
  • Seite 11 Hinweise zum Trocknen ACHTUNG: NICHT im Gerät trocknen! • Textilien die nicht für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie stets die Hinweise auf dem Pflegeetikett Ihrer Textilien. • Wäsche, die nicht gewaschen wurde. • Mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenent- ferner, Terpentin, Wachs oder Waschentfernungsmittel befleckte Wä- sche.
  • Seite 12 Wasch- und Pflegesymbole Die Pflegesymbole geben Ihnen wichtige Hinweise zur richtigen Pflege Ihrer Kleidung. Sie finden die einzel- nen Symbole zum Waschen, Bügeln, Trocknen und Reinigen des jeweiligen Textils auf dem Pflegeetikett im Inneren des Kleidungsstücks. Waschen, Schleudern und Trocknen: Normalwäsche / Normalwäsche bei 90°C Normalwäsche bei 60°C...
  • Seite 13 Bedienübersicht Beachten Sie, dass die Einstellungen, Funktionen und Zusatzoptionen Programmabhängig sind! Einzelheiten zu den Programmen und Optionen finden Sie in den nachstehenden Abschnitten. 1 Programmwahlschalter K n i t ter s c h u tz Zum Wählen eines Programms den Programmwahl- Wenn die Wäsche nach dem Trocknen nicht recht- schalter auf die entsprechende Position drehen.
  • Seite 14 Stummschaltung Display / LEDs Zum Aktvieren/Deaktivieren der Signaltöne halten Anzeige für Einstellungen und Informationen Sie die Tastenkombination gedrückt, bis die entspre- Zeitvorwahl aktiv chende LED aufleuchtet oder erlischt. Kindersicherung aktiv Tr oc k e ng r a d Knitterschutz aktiv Durch wiederholten Tastendruck schalten Sie einen Trocknungseffekt aktiv Trockengrad zum vorher eingestellten Hauptpro-...
  • Seite 15 Programmtabelle Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unver- bindlich. Die Verbrauchsdaten und die Laufzeiten können je nach Beladung, Restfeuchte, Temperatur und Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten abweichen. Empfohlene Standardlaufzeit Knitter- Trocken- Programm Zeit + / - max.
  • Seite 16 Die Ergebnisse des Programms »Wo lle« basieren auf einer Wollladung mit einem anfänglichen Feuchtig- keitsgehalt von 5 %. Die Leistungsaufnahme im Aus-Zustand beträgt 0,50 W, mit Zeitvorwahl 4,00 W. Die Zeit für das automatische Umschalten in den Aus-Zustand ca. 10 Minuten. Hinweise zum Programm »E C O «...
  • Seite 17 Automatik Geeignet für verschiedene Arten von Wäsche. Der Trocknungsgrad der Wäsche wird überwacht und die Trocknungszeit automatisch angepasst. Babykleidung Zur Trocknung von empfindlicher Babykleidung, so dass sie anziehfertig ist. Zeitgesteuerte Programme Auffrischen Für getragene, aber nicht verschmutzte Kleidung, um Gerüche zu entfernen und aufzufri- schen bei möglichen Laufzeiten von 0:05/0:10/0:15 Std/Min.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    • Wählen Sie das gewünschte Programm und star- Reinigung und Pflege ten Sie den Neubetrieb. WARNUNG: • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Programmende grundsätzlich abschalten und von der Stromver- Am Ende des Trockenvorgangs erscheint die Anzei- sorgung trennen. ge [E n d ] Mehrere Signaltöne ertönen (vorausge- •...
  • Seite 19 Flusenfilter reinigen Kondensatbehälter entleeren Der Flusenfilter in der Türöffnung fängt alle Flusen, Entleeren Sie den Kondensatbehälter in der Bedien- die während der Trocknung anfallen. blende nach jedem Trockenvorgang! ACHTUNG: HINWEIS: • Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt das Tro- Es ist nicht notwendig, den Kondensatbehälter zu ckenergebnis.
  • Seite 20: Störungsbehebung

    Wärmetauscher reinigen Störungsbehebung Das Reinigungsintervall hängt vom Wäschetyp und Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden oder der -Menge ab, reinigen Sie den Wärmetauscher einen Fachmann hinzu rufen (Kondensator) jedoch ca. alle drei Monate. Bei einigen Fehlfunktionen zeigt das Display einen WARNUNG: Verletzungsgefahr! Fehlercode an, um Sie zu warnen: NICHT mit bloßen Händen reinigen, da die Wärme-...
  • Seite 21: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- WPT 7154 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Seite 22 Garantie, finden Sie auf Garantieabwicklung unserer Homepage: Im Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- 0820 / 90 12 48* nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
  • Seite 23: Entsorgung

    Schachtweg 57 Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. 31036 Eime durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- Mail: bomann@asci-service.com stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Tel: 0800 / 96 36 800...
  • Seite 24 Altgeräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Ver- tragspartner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknah- me des Altgerätes verpflichtet. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgen- dem Produkt selbst verantwortlich sind.
  • Seite 44 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis