Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

H
-W
-W
Wpt 5018
ausHalts
ärmepumpen
äscHetrockner
Household- Heat pump tumble dryer
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN WPT 5018

  • Seite 1 Wpt 5018 ausHalts ärmepumpen äscHetrockner Household- Heat pump tumble dryer Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ....................................Seite Allgemeine Hinweise .................................. Seite Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ........................Seite Auspacken des Gerätes................................Seite Geräteübersicht ..................................Seite Installation ....................................Seite Inbetriebnahme / Betrieb ................................Seite Starten eines Trockenprogramms ............................. Seite Tipps zur Energieeinsparung ..............................Seite Reinigung ....................................
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Symbole in dieser Bedienungsanleitung Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-...
  • Seite 4: Auspacken Des Gerätes

    • Stellen Sie das Gerät nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem Türschar- nier des Gerätes so gegenüberliegt, dass ein vollständiges Öffnen der Gerätetür eingeschränkt ist. • Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Inbetriebnahme / Betrieb – Hinweise zum Trocknen“. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    • Falls das Gerät nicht waagerecht steht, stellen Sie die HINWEIS: Schraubfüße entsprechend nach (siehe „Einstellen der Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste Schraubfüße“). befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reini- gung“ beschrieben zu säubern. Geräteübersicht • Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Netzsteck- dose frei zugänglich ist. HINWEIS: • Vermeiden Sie eine Aufstellung: Die Abbildung kann vom Originalgerät abweichen. • auf Oberflächen die nicht hitzebeständig sind. • neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Sonnenein- strahlung oder sonstigen Wärmequellen.
  • Seite 6: Inbetriebnahme / Betrieb

    • Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, Vor der Erstinbetriebnahme mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu ACHtUNG: finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. 2 Stunden • Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig stehen, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln installierte Schutzkontakt-Steckdose an. kann. • Verwenden Sie die geforderte Geräteabsicherung, eine träge Sicherung oder einen empfohlenen Sicherungsschal- • Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Anschlüsse ter und bieten Sie einen gesonderten Leistungsschutz für...
  • Seite 7 • Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen wie z. B. Feuer- zeuge und Zündhölzer. • Schließen Sie Reißverschlüsse, Knöpfe oder Haken vor dem Trock- nen. Binden Sie lose Bänder oder Schleifen zusammen. Einfüllen der Wäsche • bei Fehlbedienung; • bei Programmende. • Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach gewünschter Trockenstufe, Faser- und Knitterschutz Gewebeart, gleicher Größe sowie Restfeuchte nach dem Verlängert die automatische Knitterschutzphase (30 Min- Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmä- uten) nach Ende des Trockenprogramms auf 120 Minuten.
  • Seite 8: Starten Eines Trockenprogramms

    10 displayanzeigen Erläuterung der Symbole: Über das Display werden die Trockenzeit ZEIT und Die Kindersicherung ist aktiviert. die Startverzögerung 1-24H angewählt. Der Kondenswasserbehälter muss entleert Nach dem Start des Trockenprogramms wird die ver- werden. bleibende Trockenzeit [REMAIN] als [x:xx] Stunden Eine Reinigung des Flusenfilters ist erforderlich.
  • Seite 9: Tipps Zur Energieeinsparung

    tipps zur Energieeinsparung Kapazität Überladen Sie das Gerät nicht, anderenfalls werden die Texti- Um Energie zu sparen und die Umwelt zu schützen, empfehlen lien strapaziert und die Trocknung beeinträchtigt. Die Mengen wir Ihnen nachstehende Tipps zu befolgen: finden Sie in der „Trockenprogrammtabelle“. Eine Überladung • Nutzen Sie das maximale Fassungsvermögen des jeweili- des Gerätes kann zu Geräteschäden führen.
  • Seite 10: Reparaturen

    Flusenfilter • Schließen Sie die Wartungsklappe und verriegeln Sie diese. Der Flusenfilter in der Türöffnung fängt alle Flusen, die während der Trocknung anfallen. Reinigen Sie den Filter vor oder nach Reinigung des Lüftungsgitters jedem Trockenvorgang. Reinigen Sie das Gitter ca. alle zwei Monate mit einem feuch- • Entnehmen Sie den Filter nach oben heraus. ten Tuch. Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste. Trocknen • Klappen Sie den Flusenfilter auf.
  • Seite 11: Technische Daten

    Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel oder den Kundendienst (siehe „Garantie / Kundendienst“). technische daten für Haushaltswäschetrockner nach: delegierte Verordnung (EU) Nr. 392/2012 Modell Wpt 5018 Nennkapazität 7 kg trockenart Kondens Energieeffizienzklasse Verbrauchsdaten Jährlicher Energieverbrauch...
  • Seite 12: Garantie / Kundendienst

    Lasten des Endkunden. werden. Emaille- und Lackschäden werden nur dann von der 7. Alle durch BOMANN zu erbringenden Leistungen bedürfen Garantie erfasst, wenn sie innerhalb von 8 Tagen nach Überga- einer Prüfung bzw. den Einsatz eines BOMANN -Technikers be des Gerätes unserem Kundendienst angezeigt werden.
  • Seite 13: Entsorgung

    Inanspruchnahme unseres Kun- dendienstes gehen die damit verbundenen Kosten zu Lasten des Endabnehmers. 8. Die Haftung der C. BOMANN GmbH über die Garantieerklä- rung hinaus ist ausgeschlossen, sofern diese nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig durch Erfüllungsgehilfen oder Vertreter der Entsorgung C.
  • Seite 14: Introduction

    Introduction • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • The appliance is only to be used as described in the user manual. Do not use the appliance for any other purpose. Symbols in these Instructions for Use Any other use is not intended and can result in damages or Important information for your safety is specially marked.
  • Seite 15: Unpacking The Appliance

    • Do not place the appliance behind a lockable door, a sliding door, or a door with a hinge that lies opposite the door hinge of the appliance in such a way that it prevents the appliance door from opening fully. • Follow the instructions in the chapter “Startup / Operation – Drying advice”. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 16: Appliance Overview

    Appliance Overview • The appliance must be set up in such a way that the mains socket is easily accessible. Avoid installing: • NOtE: On surfaces which are not heat resistant. The original appliance may differ from the appliance pictured Next to heating appliances, a cooker, direct sunlight, or here. other sources of heat. In locations of high humidity (e.g.
  • Seite 17: Startup / Operation

    Startup / Operation Before initial use CAUtION: NOtE: After transport, the device should be left standing for 2 hours • The appliance uses refrigerant gas that is neither flam- in order for the coolant to be collected in the compressor. mable nor combustible. • A humming noise can occur at the beginning of the • Ensure that the electrical connections correspond to the drying process caused by the compressor start-up and is installation instructions.
  • Seite 18: Programme Selector

    putting the washing into the dryer 5 Activation / deactivation of the child lock • Shake out the washed fabrics and sort them according to A child lock is available in order to prevent interruption of the required drying setting, fibre, and fabric type, size, as the operation of the appliance through misuse by playing well as remaining moisture after spinning. This will make children.
  • Seite 19: Start The Drying Cycle

    Start the drying cycle drying programme table NOtE: • The figures listed below are approximate figures and recommendations under normal operating conditions and are therefore for information only. • The programme running times may deviate from the specified figures according to load, remaining moisture, and temperature. Load Remaining Energy programme drying setting time Min. (dry weight) moisture consumption kWh Baumwolle Bügelfeucht (Iron dry) (Cotton) Standard 7 kg 60 % Extra Pflegeleicht Bügelfeucht (Iron dry) (Easy care) Normal...
  • Seite 20: Tips For Energy Saving

    • Select the desired programme and the additional options. WARNING: • Press the START/PAUSE button in order to start the • Allow the unit to cool down before cleaning. programme. • Do not use steam cleaners for cleaning the device; mois- ture could enter electrical components. Risk of electric Changing the drying programme shock! Hot steam could damage the plastic parts. The A change cannot be made after the programme has started. In device must be dry before restarting operation.
  • Seite 21: Repairs

    Repairs Cleaning the vents Clean the grid approx. every two months with a damp cloth. If A wrong or improperly performed repair brings danger to the necessary, use a soft brush. Dry thoroughly. user. Repairs to electrical appliances must only be carried out by an Emptying the condenser water tank authorized specialist.
  • Seite 22: Technical Data

    Regulation (EU) No. 392/2012 Model Wpt 5018 Rated capacity 7 kg dryer type Condenser Energy efficiency class1 Energy consumption Annual energy consumption kWh/year Automatic tumble dryer Energy consumption standard programme - with full load 2.34 - with partial load 1.28...
  • Seite 23: Disposal

    The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. disposal Meaning of the “dustbin”...
  • Seite 24 WPT 5018...

Inhaltsverzeichnis