Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

THERMA GKTI/27R Gebrauchsanweisung

Glaskeramik-induktions-kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATIONSANWEISUNG
Glaskeramik-
Induktions-Kochfeld
GKTI/27R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THERMA GKTI/27R

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATIONSANWEISUNG Glaskeramik- Induktions-Kochfeld GKTI/27R...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits- hinweise“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nach- schlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbe- sitzer des Gerätes weiter.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung ............. . Sicherheit.
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Sicherheit Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den aner- • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. kannten Regeln der Technik und dem Gerätesicher- Wenn sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes fri- heitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als tes) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beo- Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Si- bachten.
  • Seite 5: So Vermeiden Sie Schäden Am Gerät

    So vermeiden Sie Schäden am Gerät • Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Der rahmenlose Rand der Glaskeramikplatte ist stossgefährdet. Bitte Vorsicht beim Hantieren mit Töpfen und Pfannen. • Betreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
  • Seite 6: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen Alle verwendeten Materialien können uneinge- schränkt wiederverwertet werden. Die Kunststoffe sind folgendermassen gekennzeich- net: • >PE< für Polyethylen, z. B. bei der äusseren Hülle und den Beuteln im Innern. • >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Funktion und Wirkungsweise der Induktions-Kochzone Unter der Glaskeramik-Kochfläche befindet sich eine Induktionsspule aus Kupferdraht. Diese erzeugt elek- tromagnetische Felder, die direkt auf den Geschirr- boden wirken nicht, andere Aufheizverfahren, erst die Glaskeramik erhitzen. Das heisst, der Geschirrboden wird sofort erhitzt, da- mit wird Zeit und Energie gespart.
  • Seite 8: Ausstattung Koch- Und Bedienfeld

    Ausstattung Koch- und Bedienfeld Induktions-Kochzone 2200 W mit Power-Funktion 3000 W Induktions-Kochzone 1400 W Touch-Control-Bedienfeld Anzeige Kochzone hinten Anzeige Kochzone vorn Verriegelung mit Kontrolllampe Kochstufenwahl Kochstufenwahl Kochzone hinten Kochzone vorn Zuschaltung Power-Funktion Haupttaste „Ein/Aus“ (Kochzone hinten)
  • Seite 9: Die Digitalen Anzeigen

    Die digitalen Anzeigen Sicherheitsabschaltung aufheben Zum Aufheben der aktivierten Sicherheitsabschal- Es können Ziffern 1 bis 9 und vier verschiedene tung muss das Gerät mit dem Sensorfeld EIN/AUS Buchstaben in der Anzeige erscheinen. aus- und anschliessend wieder eingeschaltet wer- den. Danach sind die Kochzonen wieder betriebsbe- •...
  • Seite 10: Geeignetes Geschirr Für Induktions-Kochzonen

    Geeignetes Geschirr für In- Hinweis: Bitte beachten Sie den Geschirrboden-Durchmes- duktions-Kochzonen ser beim Kauf, da die Topfhersteller meistens den oberen Randdurchmesser des Geschirres angeben. Topfmaterial Automatische Topferkennung • Grundsätzlich sind alle Kochgeschirre mit magneti- Bei Verwendung von nicht geeignetem Geschirr schem Boden geeignet.
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Erstes Reinigen Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen. Achtung: Benutzen keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Bedienung des Kochfeldes Touch Control-Sensorfelder Zur Bedienung der Touch Control-Sensorfelder legen Sie Ihren Finger von oben und flach auf das ge- wünschte Feld, bis entsprechende Anzeigen auf- leuchten oder erlöschen, bzw.
  • Seite 12: Kochstufenwahl

    Kochstufenwahl Zum Einstellen bzw. Verstellen der Kochstufe (1 bis 9) für die gewählte Kochzone. Mit dem Sensorfeld die Kochstufe erhöhen. Mit dem Sensorfeld die Kochstufe verringern. Wenn mehrere Kochzonen gleichzeitig in Be- trieb sind, muss zum Verstellen der Kochstufe die gewünschte Kochzone durch Berühren des entsprechenden Sensorfeldes ausge- wählt werden.
  • Seite 13: Kochzone Ausschalten

    Kochzone ausschalten Zum Ausschalten die Sensorfelder gleichzeitig berühren oder mit Sensorfeld auf Null zurückstellen. Kochen mit der Ankochautomatik Alle Kochzonen des Kochfeldes sind in neun Stufen regelbar und sind mit einer Ankochautomatik ausge- stattet: – ¿ kleinste Kochstufe – Ç, höchste Kochstufe –...
  • Seite 14: Kochen Ohne Ankochautomatik

    Kochen ohne Ankochautomatik 1. Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wäh- len. 2. Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiss ist, auf die erforderliche Fortkochstufe zurückschalten. 3. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf Null zu- rückschalten. Hinweis: Beim Arbeiten mit der Induktions-Kochzone sollten Sie beachten, dass –...
  • Seite 15: Bedienfeld Verriegeln/Entriegeln

    Bedienfeld verriegeln/ent- riegeln Zu jedem beliebigen Zeitpunkt des Kochvorgangs kann das Bedienfeld mit Ausnahme des Sensorfel- des „Ein/Aus“ verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit ei- nem Lappen, zu verhindern. Diese Funktion eignet sich auch als Kindersicherung. 1.
  • Seite 16: Anwendung, Tabellen, Tipps

    Anwendung, Tabellen, Tipps Tipps zum Kochen mit und ohne Ankochautomatik Die automatische Ankochfunktion eignet sich für: • Gerichte, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leistung erhitzt werden und auf der Fortgarstufe nicht ständig beobachtet werden müssen, • Gerichte, die in die heisse Pfanne gegeben wer- den.
  • Seite 17: Anhaltswerte Für Das Einstellen Der Kochzonen

    Hinweis: Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richt- grössen. Welche Schaltereinstellung für Kochvorgän- ge erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab. Anhaltswerte für das Einstellen der Kochzonen Schalterstellung geeignet für 9 bzw.
  • Seite 18: Anwendungsbeispiele Für Ankoch-Automatik

    Anwendungsbeispiele für Ankoch-Automatik Anwendungs- Schalterstellung Garvorgänge Dauer Hinweise/Tipps beispiele pro Pfanne 8- A7 bis A8 starkes Braten Steaks Zwischendurch wenden 20 Min. Schnitzel, Frikadellen, pro Pfanne 10- A6 bis A7 Braten Spiegeleier, Zwischendurch wenden 20 Min. Bratwürste fortlaufend ba- A6 bis A7 Backen Pfannkuchen, Flädle Zwischendurch wenden...
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorteile bei der Reinigung und Pflege der Induktions- Kochzonen Bei Induktions-Glaskeramik-Kochzonen ist der Reinigungsaufwand wesentlich geringer: – Die Induktions-Kochzone reagiert schneller auf Zu- rück- oder Abschalten. Ein Überkochen und Ein- brennen von Speisen wird weitgehend vermieden. – Die Temperaturen an der Glaskeramik-Oberfläche sind beim induktiven Kochen deutlich geringer als bei herkömmlichen Strahlungsbeheizungen.
  • Seite 20: Festklebende Verschmutzungen

    Festklebende Verschmutzungen 1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder festgeklebten Spritzern einen Reinigungsschaber benutzen. 2. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramik- fläche ansetzen. 3. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. Reinigungsschaber und Glaskeramikreiniger erhalten Sie im Fachhandel. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskera- mikfläche, die z.B.
  • Seite 21: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Abhilfe bei Störungen … die Anzeige bis auf bzw. für Rest- wärme plötzlich ausfällt? Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur Überprüfen Sie, ob um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgen- – aus Versehen die Ein-/Aus-Taste betätigt wurde. der Hinweise selbst beheben können.
  • Seite 22: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Achtung! Montage und Installation des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessio- nierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantiean- spruch entfällt. Technische Daten Gerätemaße Breite 290 mm Tiefe 510mm Höhe 51mm Ausschnittmaße Einbau auf Arbeitsplatte aufliegend:...
  • Seite 23: Bestimmungen, Normen, Richtlinien

    Bestimmungen, Normen, Richtlinien Dieses Gerät entspricht folgenden Normen: • EN 60335-1 und EN 60335-2-6 bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke und • EN 60350 bzw. DIN 44546 / 44547 / 44548 bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elek- troherden, Kochmulden, Backöfen und Grillgeräten für den Haushalt.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Den Installateur

    Sicherheitshinweise für den Installateur • Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an neben- stehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. • Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantona- ler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
  • Seite 25: Service

    Service Unser gut ausgebauter Kundendienst steht allen un- seren Kunden zur Verfügung. Bevor Sie den Kundendienst anfordern Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vor- liegt. Bitte beachten Sie das Kapitel „Was tun, wenn …“. Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden:...
  • Seite 26: Typenschild

    Typenschild...
  • Seite 27 Garanzia Für jedes Therma-Produkt gewähren wir ab Nous octroyons sur chaque produit Therma Ogni prodotto Therma beneficia di un anno Datum der Auslieferung ein Jahr Vollgarantie. une année de garantie à partir de la date de di garanzia completa a partire dalla data di Schadhaft gewordene Teile werden kostenlos livraison ou de la mise en service.
  • Seite 28: Thermaphon

    ThermaPhon Der telefonische Bera- Le service d’information Il servizio di consulenza tungsdienst der Therma téléphonique de Therma telefonica della Therma Montag bis Freitag Lundi à vendredi de Lunedi-venerdi dasse ore 09.00 - 12.00 Uhr 09.00 - 12.00 Uhr 09.00 - 12.00 Uhr Für Auskünfte, Ratschläge und...
  • Seite 29: Montage

    Montage Flächenbündiger Einbau in die Arbeitsplatte 1. Der seitliche Abstand des Arbeitsplatten-Aus- schnittes zu einem Hochschrank und zur Rück- wand muss mindestens 50 mm betragen. 2. Arbeitsplatten nach vorgeschriebenem Ausschnitt- mass ausschneiden. Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden. 3. Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut rei- nigen.
  • Seite 32: Ausbau Des Glaskeramik-Kochfeldes

    Ausbau des Glaskeramik-Kochfeldes 1. Glaskeramikkochfeld stromlos machen. 2. Die bauseits angebrachte Silikon-Fugen-Dicht- masse mit geeignetem Messer dem Glasrand ent- lang in der kompletten Fugentiefe aufschneiden. Das Glaskeramikkochfeld von unten an der Unter- bauschale mit Schraubenzieher vorsichtig anhe- ben. 3. Bei einem neuen Einbau ist zu beachten, dass die alte Silikon-Masse und das Dichtungsband kom- plett sauber entfernt und ein neues Dichtungsband zur Schlagdämpfung wieder montiert wird (erhält-...
  • Seite 33: Einbau Auf Arbeitsplatte Aufliegend

    Einbau auf Arbeitsplatte aufliegend 1. Der seitliche Abstand des Arbeitsplatten-Aus- schnittes zu einem Hochschrank und zur Rück- wand muss mindestens 50 mm betragen. 2. Arbeitsplatten nach vorgeschriebenem Ausschnitt- mass ausschneiden. Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden. 3. Genau an der Anrisslinie sägen. Empfehlung: Aus- schnitt mit Stahlnadel anreissen.
  • Seite 39 Ausbau des Glaskeramik-Kochfeldes 1. Glaskeramikkochfeld stromlos machen. 2. Seitlich im Bereich der Befestigungsfedern einen sauberen Spachtel als Schutz auf die Abdeckung legen, dann mit Stechbeitel unter den Rahmen fah- ren und anheben.
  • Seite 40 822 924 729-A-100204-01 Änderungen vorbehalten From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd.

Inhaltsverzeichnis