Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio
Ref. 430004
Wiegefüße
Pesons / Weighing Feet / Weegvoeten / Pies de pesaje / Pesare i piedi
1
Lieferumfang / Contenu de la livraison / Included in delivery / Leveringsomvang / Volumen de suministro / Ambito di consegna :
St.
Bezeichnung / Description / Description / Aanduiding / Descripción / Descrizione
1
Wiegefuß / Pesons / Weighing foot / Weegvoeten / Volumen de suministro / Ambito di consegna
4x
2
Verbindungsleiste mit Kabel / Boîtier de connexion avec câble / Connecting bar with cable / Verbindingsstrip
1x
met kabel / Volumen de suministro / Ambito di consegna
Stecker für Anzeigeeinheit / Adaptateur pour indicateur de pesée / Plug for indicator / Connector voor displa-
3
1x
yeenheid / Volumen de suministro / Ambito di consegna
00 49 93 72
94 74 – 0
3
2
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLAND
ESPAÑOL
ITALIANO
loading

Inhaltszusammenfassung für patura 430004

  • Seite 1 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio Ref. 430004 DEUTSCH Wiegefüße FRANÇAIS ENGLISH Pesons / Weighing Feet / Weegvoeten / Pies de pesaje / Pesare i piedi NEDERLAND ESPAÑOL ITALIANO 00 49 93 72 94 74 –...
  • Seite 2: Technische Daten

    Toutes les pièces métalliques sont fabriquées soit en acier inoxydable, soit en acier nitruré. Les pieds de pesée sont conformes à la classe d'étanchéité IP68 (étanche à la poussière et à l'eau). / The PATURA weighing feet are universal usable and also suitable for use in damp locations, e.g.
  • Seite 3 / The weighing platform must be placed or installed even and horizontal. The PATURA weighing feet have a adjusting thread with locking nuts to make the installation easily. Please take care, that the weighing platform stands free and has no contact to a wall or a limit stop.
  • Seite 4 Dans l'élevage, les constructions en acier avec une surface de marche en bois ont fait leurs preuves (le bois ne fait pas de bruit et n'est pas aussi glissant que la tôle). / If the PATURA weighing feet are not installed under an existing weighing platform, shaped tubes are ideal suited for the construction of a weighing platform.
  • Seite 5: Ura Wiegefüße

    ormrohre am Besten geeignet. In der Tierhaltung haben uffläche bewährt (Holz macht keinen Lärm und ist nicht Montage der Wiegefüße / Montage des pesons / Mounting of the weighing feet / iert werden, dass sich die Wiegeplattform so wenig wie Montage van het weegplateau / Montaje de las patas del soporte / Montaggio dei piedini gefüße vertikal über alle Lastbereiche eingeleitet wird.
  • Seite 6 / If you use a PATURA indicator, the fitting plug is mounted to the connecting cable and you have only to connect it to the indicator. Each PATURA indicator has its own manual which descripes the usage of the indicator.
  • Seite 7: Problemas / Risoluzione Dei Problemi

    Problembehandlung / Dépannage / Troubleshooting / Problemen oplossen / Solución de problemas / Risoluzione dei problemi Um festzustellen, ob die Waagenkonstruktion geeignet ist und die Waage ordnungsgemäß wiegt, sollten Sie nacheinander jede Ecke und anschließend die Mitte der Wiegeplattform mit ca. 100 kg belasten. / Pour déterminer si la structure de la balance est appropriée et si la balance pèse correctement, il faut charger successivement chaque coin puis le centre du plateau de pesée avec environ 100 kg.
  • Seite 8 2025, con riserva di modifiche tecniche o di progettazione.Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono fornite senza garanzia, nonostante l'attenta redazione. L'autore non si assume alcuna responsabilità. Copyright © 2025. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com...