Seite 1
Version: 1.0k 12.07.2018 EN / DE / FR / IT / ES CARBON MONOXIDE ALARM KOHLENMONOXID MELDER DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE RIVELATORE DI MONOSSIDO DI CARBONIO DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES page 2 - 11...
Seite 12
Sie das Gerät bedienen oder War- tungsarbeiten daran durchführen Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Dank, dass Sie den Kohlenmonoxid (CO)-Melder nemaxx M10 erworben haben. Dieses Produkt wurde mit modernster Technologie entwickelt und verfügt über eine nicht austauschbare, integrierte Batterie.
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 1. Anweisungen zur Installation 1.1 Einbauort Beachten Sie bei der Auswahl des Einbauorts, dass der Alarm von allen Schlafzimmern aus hörbar sein muss. Wenn Sie nur einen CO-Alarm in Ihrem Haushalt installieren, brin- gen Sie diesen in der Nähe der Schlafzimmer an, also nicht im Keller oder in Heizräumen. Es wird empfohlen, das Gerät mindestens in 1,8 Meter Höhe zu installieren.
Seite 14
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 ■ Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze des Geräts nicht verdeckt werden. ■ Installieren Sie das Gerät nicht in Hohlräumen wie oben in Gewölbedecken oder Giebeldächern. ■ Bringen Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Luftdurchwirbelung an, wie z. B. im Einflussbereich von Deckenventilatoren.
Seite 15
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 2. Produktübersicht Alarm-Lautsprecher Anzeige ALARM (rote LED) Taste TEST/SILENCE Fehleranzeige FAULT (gelbe LED) Anzeige POWER (grüne LED) 2.1 Alarm-Lautsprecher. Der Alarm-Lautsprecher wird verwendet, um CO-Warnugen und Warnungen bei Fehlfunktionen auszusenden. 2.2 ALARM-Anzeige. Die ALARM-Anzeige (rote LED) wird verwendet, um einen Alarmstatus des CO-Alarms anzuzeigen.
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.3 Fehlerwarnung Wenn das Gerät alle 30 Sekunden einen Zwitscher-Ton abgibt und die Anzeige FAULT (gelbe LED) blinkt, bedeutet dies, dass ein Fehler vorliegt. Dies bedeutet, dass die Präsenz von CO nicht erkannt wird. Wechseln Sie in diesem Fall die Batterie aus; wenn der Fehler weiterhin besteht, ist der CO-Alarm beschädigt.
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 3.8 CO-Alarm-Warnung - Ruhezustand Wenn eine CO-Warnung abgegeben wird, wird das Gerät durch Betätigen der Taste TEST/SILENCE 5 Minuten lang in den Ruhezustand versetzt; die Anzeige ALARM (rote LED) blinkt aber weiterhin. Hinweis: Der Alarmton erklingt erneut 6 Minuten nach der Betätigung der Taste TEST/SILENCE, wenn die CO-Konzentration in der Umgebung weiterhin 45ppm oder mehr beträgt.
Seite 18
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 4.4 Nach Durchführung der Schritte 4.1-4.3, wenn der Alarm innerhalb von 24 Stun- den erneut aktiviert wird, wiederholen Sie Schritte 4.1-4.3 und rufen Sie einen qua- lifizierten Techniker, um CO-Quellen von Brennstoffgeräten bzw. Feuerstätten zu identifizieren sowie diese Anlagen auf ihre korrekte Funktion zu überprüfen. Wenn bei dieser Inspektion Probleme erkannt werden, muss die entsprechende Aus- rüstung sofort gewartet werden.
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 WARNUNG: ■ Die folgenden Substanzen können den Sensor beeinträchtigen und einen Fehlalarm auslösen: Methan, Propan, Isobuten, Isopro- panol, Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxide, Alkohol-basierte Produkte, Farben, Verdünnungsmit tel, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarsprays, Rasierwasser, Parfums und bestimmte Putzmittel. ■...
Seite 20
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 7.1 Schieben Sie den Alarm nach oben und nehmen Sie ihn von der Schraube an der Wand ab. 7.2 Durchbrechen Sie das Etikett mit einem Schraubenzieher und ziehen Sie einen Stift heraus. 7.3 Drücken Sie den Stift durch das Loch durch das Etikett hinein. 8.
Seite 21
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 8.1 Leichte Aussetzung: Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit (oft als „Grippe-ähnliche“ Symptome beschrieben). 8.2 Mittlere Aussetzung: Schwere Kopfschmerzen, Benommenheit, beschleunigte Herzfrequenz. 8.3 Extreme Aussetzung: Bewusstlosigkeit, Kreislaufversagen, Tod. Die oben genannten Stufen der Aussetzung gelten für gesunde Erwachsene. Für empfindlichere Personen sind diese Werte möglicherweise unterschiedlich.
Seite 52
Version: 1.0k KEN002COM 12.07.2018 EN / DE / FR / IT / ES The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.